Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Muse (feat. Julius Rodriguez & Becca Stevens)
Die letzte Muse (feat. Julius Rodriguez & Becca Stevens)
She
comes
by
sunset
arriving
just
in
time
Sie
kommt
bei
Sonnenuntergang,
trifft
gerade
rechtzeitig
ein
Train
doors
close
behind
her
steps,
she
glides
my
way
in
suns
afterglow
Zugtüren
schließen
sich
hinter
ihren
Schritten,
sie
gleitet
auf
mich
zu
im
Abendrot
Moving
closer
to
my
arms
Nähert
sich
meinen
Armen
I
fold
her
in
closer
to
my
heart
Ich
ziehe
sie
näher
an
mein
Herz
Which
now
becomes
a
new
home
Welches
nun
ein
neues
Zuhause
wird
That's
filled
with
song
and
fresh
melody
Das
erfüllt
ist
von
Gesang
und
frischer
Melodie
Hear
her
singing
through
the
night
Höre
sie
singen
durch
die
Nacht
Her
lullabies
of
sweet
ecstasy
Ihre
Wiegenlieder
süßer
Ekstase
Eyes
roll
back
into
her
head
Ihre
Augen
verdrehen
sich
She
whispers
something
I
don't
understand
Sie
flüstert
etwas,
das
ich
nicht
verstehe
I
move
in
close
and
gently
kiss
the
last
muse,
the
last
muse
that
I'll
ever
need
Ich
komme
näher
und
küsse
sanft
die
letzte
Muse,
die
letzte
Muse,
die
ich
je
brauchen
werde
To
write
a
love
song
Um
ein
Liebeslied
zu
schreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Walters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.