JD Walter - The Last Muse (feat. Julius Rodriguez & Becca Stevens) - перевод текста песни на немецкий




The Last Muse (feat. Julius Rodriguez & Becca Stevens)
Die letzte Muse (feat. Julius Rodriguez & Becca Stevens)
She comes by sunset arriving just in time
Sie kommt bei Sonnenuntergang, trifft gerade rechtzeitig ein
Train doors close behind her steps, she glides my way in suns afterglow
Zugtüren schließen sich hinter ihren Schritten, sie gleitet auf mich zu im Abendrot
Moving closer to my arms
Nähert sich meinen Armen
I fold her in closer to my heart
Ich ziehe sie näher an mein Herz
Which now becomes a new home
Welches nun ein neues Zuhause wird
That's filled with song and fresh melody
Das erfüllt ist von Gesang und frischer Melodie
Hear her singing through the night
Höre sie singen durch die Nacht
Her lullabies of sweet ecstasy
Ihre Wiegenlieder süßer Ekstase
Eyes roll back into her head
Ihre Augen verdrehen sich
She whispers something I don't understand
Sie flüstert etwas, das ich nicht verstehe
I move in close and gently kiss the last muse, the last muse that I'll ever need
Ich komme näher und küsse sanft die letzte Muse, die letzte Muse, die ich je brauchen werde
To write a love song
Um ein Liebeslied zu schreiben





Авторы: John Walters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.