Estoy Bien - JDMCперевод на английский
Desaparecí
de
todo
I
disappeared
from
everything
Y
si
preguntan
todo
por
acá
esta
bien
And
if
they
ask,
everything
is
fine
here
No
he
cambiado
soy
el
mismo
I
haven't
changed,
I'm
still
the
same
Solo
tuve
que
dar
un
salto
de
fé
I
just
had
to
take
a
leap
of
faith
No
cuestione
solté
lo
de
ayer
I
didn't
question
it,
I
let
go
of
yesterday
Y
llevo
conmigo
lo
que
aporte
And
I
carry
with
me
what
I
contributed
Se
lo
que
afronte
y
lo
peor
ya
paso
I
know
what
I
faced,
and
the
worst
is
over
Estoy
bien
seguimos
de
pie
I'm
good,
we're
still
standing
Seguímos
de
pie
We're
still
standing
Ya
nadie
me
frena
No
one
can
stop
me
now
Tengo
la
music
acá
en
mis
venas
I
have
the
music
here
in
my
veins
Rolitas
nuevas
New
tracks
Bielas
bien
frías
Real
cold
vibes
Disfruto
la
vida
I
enjoy
life
No
hay
monotonía
There's
no
monotony
No
hay
tiempo
pa
hoes
No
time
for
haters
Solo
pa
la
jevita
Only
for
my
baby
En
hacer
dinero
Making
money
Mi
hijo
mi
familia
My
son,
my
family
Viajar
pa
Ecuador
Traveling
to
Ecuador
Caminar
en
cuenquita
Walking
in
Cuenca
Canelazos,
esa
es
la
buena
vida!
Canelazos,
that's
the
good
life!
Desaparecí
de
todo
I
disappeared
from
everything
Y
si
preguntan
todo
por
acá
esta
bien
And
if
they
ask,
everything
is
fine
here
No
he
cambiado
soy
el
mismo
I
haven't
changed,
I'm
still
the
same
Solo
tuve
que
dar
un
salto
de
fé
I
just
had
to
take
a
leap
of
faith
No
cuestione
solté
lo
de
ayer
I
didn't
question
it,
I
let
go
of
yesterday
Y
llevo
conmigo
lo
que
aporte
And
I
carry
with
me
what
I
contributed
Se
lo
que
afronte
y
lo
peor
ya
paso
I
know
what
I
faced,
and
the
worst
is
over
Estoy
bien
seguimos
de
pie
I'm
good,
we're
still
standing
Desaparecí
de
todo
I
disappeared
from
everything
Y
si
preguntan
todo
por
acá
esta
bien
And
if
they
ask,
everything
is
fine
here
No
he
cambiado
soy
el
mismo
I
haven't
changed,
I'm
still
the
same
Solo
tuve
que
dar
un
salto
de
fé
I
just
had
to
take
a
leap
of
faith
No
cuestione
solté
lo
de
ayer
I
didn't
question
it,
I
let
go
of
yesterday
Y
llevo
conmigo
lo
que
aporte
And
I
carry
with
me
what
I
contributed
Se
lo
que
afronte
y
lo
peor
ya
paso
I
know
what
I
faced,
and
the
worst
is
over
Estoy
bien
seguimos
de
pie
I'm
good,
we're
still
standing
Mira
me
siento
un
galán
Look,
I
feel
like
a
gentleman
Rechazo
la
que
no
puedes
rechazar
I
reject
the
one
you
can't
reject
Ahora
me
escribe
me
dice
Now
she
writes
to
me,
she
says
Que
donde
ella
por
hay
me
puede
llegar
That
where
she
is,
she
can
come
to
me
Nah,
No
tengo
tiempo
pa
perder
(No)
Nah,
I
don't
have
time
to
waste
(No)
Mejor
vete
de
acá
(Vete)
Better
go
away
(Go)
Te
dejo
el
número
de
mi
manager
I'll
give
you
my
manager's
number
Pa
que
una
cita
de
business
podamos
cuadrar
So
we
can
set
up
a
business
meeting
No
quiero
pleitos
I
don't
want
problems
Es
que
estoy
muy
bien
I'm
doing
very
well
Pregúntale
a
Yef
Ask
Yef
Enfocados
al
cien
Focused
one
hundred
percent
Pregúntale
a
Erick
Ask
Erick
Te
lo
dice
también
He'll
tell
you
the
same
Sin
joder
a
nadie
Without
messing
with
anyone
No
hablando
de
quien
Not
talking
about
who
Sino
de
un
cómo
But
about
how
Solo
prosperar
Just
to
prosper
Bendiciones
dinero
Blessings,
money
Tranquilidad
Peace
of
mind
Salud
pa
mamá
pa
la
nonna
Health
for
mom,
for
grandma
Familia
Family
Mi
paz
mi
música
mi
eternidad
My
peace,
my
music,
my
eternity
Desaparecí
de
todo
I
disappeared
from
everything
Y
si
preguntan
todo
por
acá
esta
bien
And
if
they
ask,
everything
is
fine
here
No
he
cambiado
soy
el
mismo
I
haven't
changed,
I'm
still
the
same
Solo
tuve
que
dar
un
salto
de
fé
I
just
had
to
take
a
leap
of
faith
No
cuestione
solté
lo
de
ayer
I
didn't
question
it,
I
let
go
of
yesterday
Y
llevo
conmigo
lo
que
aporte
And
I
carry
with
me
what
I
contributed
Se
lo
que
afronte
y
lo
peor
ya
paso
I
know
what
I
faced,
and
the
worst
is
over
Estoy
bien
seguimos
de
pie
I'm
good,
we're
still
standing
Seguimos
de
pie
We're
still
standing
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.