JEHO - 心の扉 - перевод текста песни на немецкий

心の扉 - JEHOперевод на немецкий




心の扉
Die Tür des Herzens
心の扉を開こう 今、自由な勇気で
Lass uns die Tür des Herzens öffnen, jetzt, mit freiem Mut
きっとすれ違いながら 今日も支えられているね
Sicherlich, auch wenn wir aneinander vorbeigehen, werden wir heute doch gestützt, nicht wahr?
ああ 眠そうな犬に 笑顔もらったり
Ah, von einem schläfrig aussehenden Hund ein Lächeln geschenkt bekommen...
(I wish) もしも自分が
(Ich wünschte) Wenn ich selbst
(I think) 時々だって
(Ich denke) auch nur manchmal
(I can) 誰かのチカラになれてたら
(Ich kann) jemandem Kraft geben könnte
(そうさ) そんなうれしい
(Ja genau) Solch eine glückliche
(ずっと) 連鎖の中で
(Immer) In dieser Kette
(こんな) なんてことない毎日さえ
(So) Selbst solch unscheinbare Tage
素晴らしい意味が生まれる
bekommen eine wunderbare Bedeutung.
心の扉を開いて
Öffne die Tür des Herzens,
広がる景色は It's wonderland
die Landschaft, die sich auftut, ist ein Wunderland.
笑顔のループで繋がる そんな僕たちがいるよ
Verbunden durch eine Schleife des Lächelns, so sind wir da.
全部自分のチカラで たどり着いたような顔で
Mit einem Gesicht, als wäre ich ganz aus eigener Kraft angekommen
ああ わかってなかった かたくなになって
Ah, ich verstand es nicht, wurde stur.
(For you) 差し出した手に
(Für dich) In der dargebotenen Hand
(For me) 理由探して
(Für mich) einen Grund suchend
(For us) 結局見つからなくたって
(Für uns) Auch wenn letztendlich keiner gefunden wird
(そうさ) それは自然に
(Ja genau) Das wird ganz natürlich
(いつも) 伝わっている
(Immer) vermittelt.
(もう) 優しさに照れたりしないで
(Schon) Sei wegen Freundlichkeit nicht mehr verlegen,
受け取った思いとともに
zusammen mit den empfangenen Gefühlen.
心の扉を開いて
Öffne die Tür des Herzens,
見つけた世界は It's brand new world
die entdeckte Welt ist eine brandneue Welt.
チカラが溢れてくるのは きっと気のせいじゃない
Dass die Kraft überströmt, ist sicher keine Einbildung.
躊躇いは背中合わせに これからも足踏みされる
Zögern wird wohl, direkt hinter mir, auch weiterhin Stillstand verursachen.
それでもやれる気がするよ 君が勇気をくれたね
Trotzdem fühle ich, dass ich es schaffen kann. Du hast mir Mut gegeben, nicht wahr?
心の扉を開いて
Öffne die Tür des Herzens,
広がる景色は It's wonderland
die Landschaft, die sich auftut, ist ein Wunderland.
知らずに助けあいながら いつか君とも出会う
Während wir uns unwissentlich helfen, werde ich eines Tages auch dir begegnen.
くじけそうな時はおいでよ 一人で抱え込まないで
Wenn du kurz davor bist aufzugeben, komm her! Trag es nicht allein.
笑顔のループで繋がる そんな僕たちでいよう
Lass uns durch die Schleife des Lächelns verbunden sein.
今日も勇気をくれるよ
Auch heute gibst du mir Mut.





Авторы: Jeho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.