Текст и перевод песни JELENA KARLEUŠA - Insomnia feat.Mirza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insomnia feat.Mirza
Бессонница feat.Mirza
Ja
vise
nikada
necu
da
spavam
Я
больше
никогда
не
буду
спать
Jer
kada
spavam
ja
gluposti
sanjam
Ведь
когда
я
сплю,
я
вижу
глупости
I
krvna
slika
mi
je
losija
И
анализ
крови
у
меня
хуже
I
zato,
zivela
insomnia
И
поэтому,
да
здравствует
бессонница
U
gradu
provodim
noci
i
dane
В
городе
провожу
ночи
и
дни
Moj
mesec
ima
dve
tamne
strane
Моя
луна
имеет
две
темные
стороны
Ova
je
zemlja,
zemlja
zombija
Эта
земля,
земля
зомби
I
zato,
zivela
insomnia
И
поэтому,
да
здравствует
бессонница
I
lice
je
sveze
И
лицо
свежее
I
stari
se
teze
И
стареешь
медленнее
Sedam
noci
kad
se
poveze
Семь
ночей,
когда
все
вместе
Hajde,
zovi
me
nocas
u
tri
Давай,
позвони
мне
сегодня
ночью
в
три
Ja
vise
ne
spavam
ni
iz
hobija
Я
больше
не
сплю
даже
ради
забавы
Zovi
me
nocas
u
pet
Позвони
мне
сегодня
ночью
в
пять
Insomnia
i
ti
i
ja
Бессонница,
и
ты,
и
я
Hajde,
dodji,
taji...
Давай,
приходи,
милый...
Hajde,
dodji,
taji,
nece
taja
da
zataji
Давай,
приходи,
милый,
сладенький
не
подведет
Bice
tebi
posle
taje,
bice
buji-paji
Будет
тебе
потом
сладко,
будет
буги-вуги
Kad
te
ja
umorim,
kad
te
ja
preznojim
Когда
я
тебя
утомлю,
когда
я
тебя
вспотею
I
zato
dodji
da
ti
ja
svasta
radim
И
поэтому
приходи,
чтобы
я
с
тобой
всякое
делала
Radim
sto
ti
prija
Делала
то,
что
тебе
нравится
I
bice
- laku
noc,
insomnija
И
будет
- спокойной
ночи,
бессонница
Ja
vise
ne
pijem
nista
da
zaspim
Я
больше
ничего
не
пью,
чтобы
заснуть
Jer
i
kad
zaspim,
ja
budna
sam
sasvim
Ведь
даже
когда
я
засыпаю,
я
совершенно
бодрствую
I
osecam
se
jos
umornija
И
чувствую
себя
еще
более
уставшей
I
zato,
zivela
insomnia
И
поэтому,
да
здравствует
бессонница
I
lice
je
sveze
И
лицо
свежее
I
stari
se
teze
И
стареешь
медленнее
Sedam
noci
kad
se
poveze
Семь
ночей,
когда
все
вместе
Hajde,
zovi
me
nocas
u
tri
Давай,
позвони
мне
сегодня
ночью
в
три
Ja
vise
ne
spavam
ni
iz
hobija
Я
больше
не
сплю
даже
ради
забавы
Zovi
me
nocas
u
pet
Позвони
мне
сегодня
ночью
в
пять
Insomnia
i
ti
i
ja
Бессонница,
и
ты,
и
я
Da
l′
i
tebi
pada
glava
У
тебя
тоже
голова
кружится?
Da
li
ti
se
spava
Тебе
тоже
хочется
спать?
Da
l'
i
tebi
posle
onog
Тебе
тоже
после
того
самого
Osjecaj
je
strava
Ощущение
- страсть
Kad
u
polju
zamirise
Когда
в
поле
запахнет
Hajducica
trava
Зверобой-трава
Buji-paji,
buji-paji,
o-oo
Буги-вуги,
буги-вуги,
о-оо
Buji-paji,
buji-paji,
o-oo
Буги-вуги,
буги-вуги,
о-оо
Buji-paji,
buji-paji,
o-oo
Буги-вуги,
буги-вуги,
о-оо
Hajde,
zovi
me
nocas
u
tri
Давай,
позвони
мне
сегодня
ночью
в
три
Ja
vise
ne
spavam
ni
iz
hobija
Я
больше
не
сплю
даже
ради
забавы
Zovi
me
nocas
u
pet
Позвони
мне
сегодня
ночью
в
пять
Insomnia
i
ti
i
ja
Бессонница,
и
ты,
и
я
Zovi
me...
insomnia
Звони
мне...
бессонница
Pozovi
me
iz
hobija
Позвони
мне
ради
забавы
Zovi
me
nocas
u
pet
Звони
мне
сегодня
ночью
в
пять
Insomnia
i
ti
i
ja
Бессонница,
и
ты,
и
я
Buji-paji,
buji-paji,
o-oo
Буги-вуги,
буги-вуги,
о-оо
Buji-paji,
buji-paji,
o-oo
Буги-вуги,
буги-вуги,
о-оо
Buji-paji,
buji-paji,
o-oo
Буги-вуги,
буги-вуги,
о-оо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Diva
дата релиза
08-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.