JENNIE feat. Dua Lipa - Handlebars (feat. Dua Lipa) - перевод текста песни на немецкий

Handlebars (feat. Dua Lipa) - Dua Lipa , JENNIE перевод на немецкий




Handlebars (feat. Dua Lipa)
Lenker (feat. Dua Lipa)
I trip and fall in love
Ich stolpere und verliebe mich
Just like a Tuesday drunk
Wie an einem Dienstag betrunken
I always go all in, all in, all in
Ich gehe immer aufs Ganze, aufs Ganze, aufs Ganze
Over the handlebars
Über den Lenker
Hitting the ground so hard
Schlage so hart auf dem Boden auf
If I'm alone, fallin', fallin', fallin'
Wenn ich alleine bin, fallend, fallend, fallend
We ain't gotta talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
Mercy
Gnade
Why is it love is never kind to me?
Warum ist die Liebe nie nett zu mir?
I heard that fools rush in and, yeah, that's me
Ich hörte, dass Narren sich Hals über Kopf verlieben, und ja, das bin ich
It burns me time and time again
Es verbrennt mich immer und immer wieder
So why am I still fixing for this frying pan, thinkin'
Also, warum sehne ich mich immer noch nach dieser Bratpfanne, denkend
I wonder what you're doing for tonight and forever (oh-oh)
Ich frage mich, was du heute Abend und für immer vorhast (oh-oh)
I could be the rest of your life or whatever
Ich könnte der Rest deines Lebens sein oder was auch immer
My lips and your lips, we could press them together ('gether, 'gether, 'gether)
Meine Lippen und deine Lippen, wir könnten sie zusammenpressen ('sammen, 'sammen, 'sammen)
I don't ever think twice, and, baby, that's why
Ich denke nie zweimal nach, und, Baby, deshalb
I trip and fall in love
Ich stolpere und verliebe mich
Just like a Tuesday drunk
Wie an einem Dienstag betrunken
I always go all in, all in, all in
Ich gehe immer aufs Ganze, aufs Ganze, aufs Ganze
Over the handlebars
Über den Lenker
Hitting the ground so hard
Schlage so hart auf dem Boden auf
If I'm alone, fallin', fallin', fallin'
Wenn ich alleine bin, fallend, fallend, fallend
Another round, another drink
Noch eine Runde, noch ein Drink
I try to stop, but I can't think
Ich versuche aufzuhören, aber ich kann nicht denken
About anything else but you (but you)
An etwas anderes als dich (als dich)
And I'm a little too buzzed on your love to play it cute
Und ich bin ein bisschen zu beschwipst von deiner Liebe, um cool zu bleiben
A single kiss, I lost my mind for seven days and seven nights
Ein einziger Kuss, ich habe meinen Verstand für sieben Tage und sieben Nächte verloren
Can't eat, sleep, baby, it's true (it's true)
Kann nicht essen, schlafen, Baby, es ist wahr (es ist wahr)
Tryna bite my lip, I'm probably gonna slip
Versuche, mir auf die Lippe zu beißen, ich werde wahrscheinlich ausrutschen
And say some crazy things to you
Und dir ein paar verrückte Dinge sagen
I wonder what you're doing for tonight and forever (oh-oh)
Ich frage mich, was du heute Abend und für immer vorhast (oh-oh)
I don't ever think twice, and maybe that's why
Ich denke nie zweimal nach, und vielleicht ist es deshalb so
I trip and fall in love
Ich stolpere und verliebe mich
Just like a Tuesday drunk
Wie an einem Dienstag betrunken
I always go all in, all in (all in, all in), all in
Ich gehe immer aufs Ganze, aufs Ganze (aufs Ganze, aufs Ganze), aufs Ganze
Over the handlebars
Über den Lenker
Hitting the ground so hard
Schlage so hart auf dem Boden auf
If I'm alone, fallin', fallin', fallin' (fallin', yeah)
Wenn ich alleine bin, fallend, fallend, fallend (fallend, ja)
We ain't gotta talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
Na-na-na-na-na-na, na (yeah)
Na-na-na-na-na-na, na (ja)
We ain't gotta talk about it
Wir müssen nicht darüber reden
Na-na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na-na-na, na
We ain't gotta talk about it
Wir müssen nicht darüber reden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.