JEREMIAS - Meer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JEREMIAS - Meer




Meer
Sea
Du kommst mir so nah, du siehst die Narben
You come so close, you see the scars
Die ich jeden Tag so gut versteck
That I hide so well every day
Wir zieh'n zusammen Pulver durch die Nase
We snort lines of powder together
Und liegen dann den nächsten Tag im Bett
And then lie in bed the next day
Mein Kopf auf deiner Brust, ich hör dich atmen
My head on your chest, I hear you breathe
Auch wenn das gar nicht geht, ist das perfekt
Even though it's not possible, it's perfect
Ich hab mein'n Nam'n geteilt mit so viel Menschen
I've shared my name with so many people
Und manchmal hab ich Angst, er ist längst weg
And sometimes I'm afraid it's long gone
Alles blüht und verwelkt, alles stirbt und lebt
Everything blooms and withers, everything dies and lives
Drehst du dich um, wenn du gehst?
Do you turn around when you leave?
Ich hatte nie die Worte, dir das zu erklär'n
I never had the words to explain this to you
Deine Haut war kalt, meine Haare waren schwer
Your skin was cold, my hair was heavy
Und du hast mich umarmt, jetzt gib mich nie mehr her
And you held me, now never let me go
Denn wenn ich dich atmen hör, klingt das wie das Meer
Because when I hear you breathe, it sounds like the sea
Und ich vermiss das Meer (mh-mh, ja)
And I miss the sea (mh-mh, yeah)
Ich hab meine Geduld so früh verlor'n
I lost my patience so early
Ich glaub, ich hätt sie manchmal gern zurück
I think I'd like to have it back sometimes
Und wenn ich nichts mehr sag, sei mir nicht böse
And if I don't say anything, don't be mad
Ich meine mit dem Schweigen niemals dich (mit dem Schweigen niemals dich)
My silence is never directed at you (my silence is never directed at you)
Und Menschen lieben Reden und Vergleiche
People love talking and comparisons
Du fragst mich: Halt ich das noch aus, wie lang?
You ask me: How much longer can I stand this?
Und ich, ich frag mich auch ganz still und leise
And I, I also wonder silently
Wie fühlt sich deine Haut in 70 Jahren an?
What will your skin feel like in 70 years?
Alles blüht und verwelkt, alles stirbt und lebt
Everything blooms and withers, everything dies and lives
Drehst du dich um, wenn ich geh?
Do you turn around when I leave?
Ich hatte nie die Worte, dir das zu erklär'n
I never had the words to explain this to you
Deine Haut war kalt, meine Haare waren schwer
Your skin was cold, my hair was heavy
Und du hast mich umarmt, jetzt gib mich nie mehr her
And you held me, now never let me go
Denn wenn ich dich atmen hör, klingt das wie das Meer
Because when I hear you breathe, it sounds like the sea
Ich hatte nie die Worte, dir das zu erklär'n
I never had the words to explain this to you
Deine Haut war kalt, meine Haare waren schwer
Your skin was cold, my hair was heavy
Und du hast mich umarmt, jetzt gib mich nie mehr her
And you held me, now never let me go
Denn wenn ich dich atmen hör, klingt das wie das Meer
Because when I hear you breathe, it sounds like the sea
Und ich vermiss das Meer
And I miss the sea
Leg meinen Kopf auf deine Brust und hör das Meer
Lay my head on your chest and hear the sea
Leg meinen Kopf auf deine Brust und hör das Meer
Lay my head on your chest and hear the sea






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.