Текст и перевод песни JEREMIAS - Sag mir was ich nicht weiß
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag mir was ich nicht weiß
Tell Me What I Don't Know
Es
geht
hoch
und
was
Neues
beginnt
It's
taking
off,
something
new
begins
Und
ich
vergesse,
wie
vergänglich
wir
sind
And
I
forget
how
fleeting
we
are
Kein'n
Plan,
aber
lass
bitte
da
hin
No
plan,
but
please,
let's
go
there
Egal,
wie
verbraucht
und
wie
heiser
ich
bin
No
matter
how
spent
and
hoarse
I
am
Lass
los,
fuck,
ich
langweile
mich
Let
go,
fuck,
I'm
bored
Wir
müssen
weiter,
denn
da
drüben
brennt
Licht
We
have
to
move
on,
'cause
there's
a
light
over
there
Was
will
ich
hier,
wenn
es
was
anderes
gibt?
What
am
I
doing
here,
if
there's
something
else?
Ein
neues
Gefühl
und
ein
neues
Gesicht
A
new
feeling
and
a
new
face
Sag
mir,
was
ich
nicht
weiß
Tell
me
what
I
don't
know
Zeig
mir,
was
ich
nicht
seh
Show
me
what
I
don't
see
Sprich
mit
mir
eine
Sprache
Speak
to
me
in
a
language
Die
ich
gar
nicht
versteh
That
I
don't
understand
Und
da,
wo
ich
gar
nichts
fühle
And
where
I
feel
nothing
at
all
Hab
ich
nichts
zu
verlier'n
I
have
nothing
to
lose
Ist
ganz
egal,
wie
neu
das
ist
It
doesn't
matter
how
new
it
is
Tut
weh,
aber
ich
spür
sonst
nichts
It
hurts,
but
I
don't
feel
anything
else
So
viel
geseh'n,
aber
das
meiste
noch
nicht
Seen
so
much,
but
most
of
it
not
yet
Kann's
mir
erlauben
und
ich
mach
alles
mit
I
can
afford
it
and
I'm
in
for
everything
Ich
hatte
Angst
und
hab
gestern
geweint
I
was
scared
and
I
cried
yesterday
Die
Wohnung
ist
leer
und
die
Zimmer
sind
weiß
The
apartment
is
empty
and
the
rooms
are
white
Hab
viel
verlangt,
doch
ich
glaub,
es
muss
sein
I've
asked
for
a
lot,
but
I
think
it
has
to
be
Komm
bitte
mit
mir,
denn
ich
kann
nicht
allein
Please
come
with
me,
because
I
can't
be
alone
Bring
mich
an
alle
Orte,
die
ich
nicht
kenn
Take
me
to
all
the
places
I
don't
know
Nur
noch
ein
letztes
Mal,
lass
mich
bitte
nicht
häng'n
Just
one
last
time,
please
don't
leave
me
hanging
Sag
mir,
was
ich
nicht
weiß
Tell
me
what
I
don't
know
Zeig
mir,
was
ich
nicht
seh
Show
me
what
I
don't
see
Sprich
mit
mir
eine
Sprache
Speak
to
me
in
a
language
Die
ich
gar
nicht
versteh
That
I
don't
understand
Und
da,
wo
ich
gar
nix
fühle
And
where
I
feel
nothing
at
all
Hab
ich
nichts
zu
verlier'n
I
have
nothing
to
lose
Ist
ganz
egal,
wie
neu
das
ist
It
doesn't
matter
how
new
it
is
Tut
weh,
aber
ich
spür
sonst
nichts
(ohh)
It
hurts,
but
I
don't
feel
anything
else
(ohh)
Sag
mir,
was
ich
nicht
weiß
(was
ich
nicht
weiß)
Tell
me
what
I
don't
know
(what
I
don't
know)
Zeig
mir,
was
ich
nicht
seh
(was
ich
nicht
seh)
Show
me
what
I
don't
see
(what
I
don't
see)
Sprich
mit
mir
eine
Sprache
Speak
to
me
in
a
language
Die
ich
gar
nicht
versteh
(die
ich
nicht
versteh)
That
I
don't
understand
(that
I
don't
understand)
Und
da,
wo
ich
gar
nichts
fühle
(wo
ich
nichts
mehr
fühl)
And
where
I
feel
nothing
at
all
(where
I
feel
nothing
anymore)
Hab
ich
nichts
zu
verlier'n
(ohh)
I
have
nothing
to
lose
(ohh)
Ist
ganz
egal,
wie
neu
das
ist
It
doesn't
matter
how
new
it
is
Tut
weh,
aber
ich
spür
sonst
nichts
(ja,
ja),
ich
spür
sonst
nichts
(ja)
It
hurts,
but
I
don't
feel
anything
else
(yeah,
yeah),
I
don't
feel
anything
else
(yeah)
Und
sag
mir,
was
ich
nicht
weiß
(was
ich
nicht
weiß)
And
tell
me
what
I
don't
know
(what
I
don't
know)
Zeig
mir,
was
ich
nicht
seh
(was
ich
nicht
seh)
Show
me
what
I
don't
see
(what
I
don't
see)
Und
sprich
mit
mir
eine
Sprache
(ohh)
And
speak
to
me
in
a
language
(ohh)
Die
ich
gar
nicht
versteh
(die
ich
nicht
versteh)
That
I
don't
understand
(that
I
don't
understand)
Und
da,
wo
ich
gar
nichts
fühl
(und
da,
wo
ich
gar
nichts
mehr
fühl)
And
where
I
feel
nothing
(and
where
I
feel
nothing
anymore)
Hab
ich
nichts
zu
verlier'n
I
have
nothing
to
lose
Ist
ganz
egal,
wie
neu
das
ist
It
doesn't
matter
how
new
it
is
Tut
weh,
aber
ich
spür
sonst
nichts,
ich
spür
sonst
nichts
It
hurts,
but
I
don't
feel
anything
else,
I
don't
feel
anything
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.