JEREMIAS - Sag mir was ich nicht weiß - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JEREMIAS - Sag mir was ich nicht weiß




Sag mir was ich nicht weiß
Скажи мне то, чего я не знаю
Es geht hoch und was Neues beginnt
Всё меняется, и что-то новое начинается
Und ich vergesse, wie vergänglich wir sind
И я забываю, как быстротечна наша жизнь
Kein'n Plan, aber lass bitte da hin
Нет плана, но давай, пожалуйста, туда
Egal, wie verbraucht und wie heiser ich bin
Неважно, насколько я измотан и охрип
Lass los, fuck, ich langweile mich
Отпусти, чёрт, мне скучно
Wir müssen weiter, denn da drüben brennt Licht
Мы должны идти дальше, ведь там вдали горит свет
Was will ich hier, wenn es was anderes gibt?
Что мне здесь делать, если есть что-то другое?
Ein neues Gefühl und ein neues Gesicht
Новое чувство и новое лицо
Sag mir, was ich nicht weiß
Скажи мне то, чего я не знаю
Zeig mir, was ich nicht seh
Покажи мне то, чего я не вижу
Sprich mit mir eine Sprache
Говори со мной на языке
Die ich gar nicht versteh
Которого я совсем не понимаю
Und da, wo ich gar nichts fühle
И там, где я ничего не чувствую
Hab ich nichts zu verlier'n
Мне нечего терять
Ist ganz egal, wie neu das ist
Совершенно неважно, насколько это новое
Tut weh, aber ich spür sonst nichts
Больно, но я больше ничего не чувствую
So viel geseh'n, aber das meiste noch nicht
Так много видел, но большую часть еще нет
Kann's mir erlauben und ich mach alles mit
Могу себе это позволить, и я во всё ввязываюсь
Ich hatte Angst und hab gestern geweint
Мне было страшно, и я вчера плакал
Die Wohnung ist leer und die Zimmer sind weiß
Квартира пуста, и комнаты белые
Hab viel verlangt, doch ich glaub, es muss sein
Многого требовал, но думаю, так надо
Komm bitte mit mir, denn ich kann nicht allein
Пожалуйста, пойдем со мной, ведь я не могу один
Bring mich an alle Orte, die ich nicht kenn
Отведи меня во все места, которые я не знаю
Nur noch ein letztes Mal, lass mich bitte nicht häng'n
Только еще один последний раз, пожалуйста, не бросай меня
Sag mir, was ich nicht weiß
Скажи мне то, чего я не знаю
Zeig mir, was ich nicht seh
Покажи мне то, чего я не вижу
Sprich mit mir eine Sprache
Говори со мной на языке
Die ich gar nicht versteh
Которого я совсем не понимаю
Und da, wo ich gar nix fühle
И там, где я ничего не чувствую
Hab ich nichts zu verlier'n
Мне нечего терять
Ist ganz egal, wie neu das ist
Совершенно неважно, насколько это новое
Tut weh, aber ich spür sonst nichts (ohh)
Больно, но я больше ничего не чувствую (ох)
Sag mir, was ich nicht weiß (was ich nicht weiß)
Скажи мне то, чего я не знаю (чего я не знаю)
Zeig mir, was ich nicht seh (was ich nicht seh)
Покажи мне то, чего я не вижу (чего я не вижу)
Sprich mit mir eine Sprache
Говори со мной на языке
Die ich gar nicht versteh (die ich nicht versteh)
Которого я совсем не понимаю (которого я не понимаю)
Und da, wo ich gar nichts fühle (wo ich nichts mehr fühl)
И там, где я ничего не чувствую (где я ничего больше не чувствую)
Hab ich nichts zu verlier'n (ohh)
Мне нечего терять (ох)
Ist ganz egal, wie neu das ist
Совершенно неважно, насколько это новое
Tut weh, aber ich spür sonst nichts (ja, ja), ich spür sonst nichts (ja)
Больно, но я больше ничего не чувствую (да, да), я больше ничего не чувствую (да)
Und sag mir, was ich nicht weiß (was ich nicht weiß)
И скажи мне то, чего я не знаю (чего я не знаю)
Zeig mir, was ich nicht seh (was ich nicht seh)
Покажи мне то, чего я не вижу (чего я не вижу)
Und sprich mit mir eine Sprache (ohh)
И говори со мной на языке (ох)
Die ich gar nicht versteh (die ich nicht versteh)
Которого я совсем не понимаю (которого я не понимаю)
Und da, wo ich gar nichts fühl (und da, wo ich gar nichts mehr fühl)
И там, где я ничего не чувствую там, где я ничего больше не чувствую)
Hab ich nichts zu verlier'n
Мне нечего терять
Ist ganz egal, wie neu das ist
Совершенно неважно, насколько это новое
Tut weh, aber ich spür sonst nichts, ich spür sonst nichts
Больно, но я больше ничего не чувствую, я больше ничего не чувствую






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.