Текст и перевод песни JES - Tight Wires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tight Wires
Натянутые Провода
I
got
a
ticket
to
ride
У
меня
есть
билет,
чтобы
ехать,
A
dream
that′s
alive
Мечта,
которая
жива,
A
firestorm
in
my
eyes
Огненный
шторм
в
моих
глазах,
And
oh
it
intensifies
И
о,
он
усиливается,
Like
a
pleasure
and
pain
Как
удовольствие
и
боль,
That
runs
through
my
veins
Что
течет
по
моим
венам.
You
made
me
believe
Ты
заставил
меня
поверить,
I
could
do
anything
Что
я
могу
всё.
The
hardest
thing
I
know
Самое
сложное,
что
я
знаю,
Is
knowing
you're
somewhere
Это
знать,
что
ты
где-то,
And
I
still
care
but
И
мне
всё
ещё
не
всё
равно,
но
These
bonds
are
hard
to
break
Эти
узы
трудно
разорвать,
And
with
every
step
I
take
И
с
каждым
шагом,
который
я
делаю,
I′ll
be
walking
Я
буду
идти
по
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Never
looking
down
Никогда
не
смотря
вниз,
Never
hit
the
ground
Никогда
не
падая
на
землю.
I'll
be
walking
Я
буду
идти
по
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Always
looking
up
Всегда
смотря
вверх,
Never
losing
trust
Никогда
не
теряя
веры.
I'll
be
walking
tight
wires
Я
буду
идти
по
натянутым
проводам,
Never
looking
down
Никогда
не
смотря
вниз.
I′ll
be
walking
Я
буду
идти
по
Tight
Wires
Натянутым
проводам,
Tight
Wires
Натянутым
проводам.
There
have
been
times
in
my
life
Были
времена
в
моей
жизни,
I
didn′t
think
I'd
survive
Когда
я
не
думала,
что
выживу.
I
trip
when
I
tried
Я
спотыкалась,
когда
пыталась,
I
didn′t
feel
I
wasn't
anything
Я
чувствовала
себя
никем,
But
you
pushed
me
to
see
Но
ты
помог
мне
увидеть,
That
the
pain
wasn′t
me
Что
боль
— это
не
я.
And
you
always
believed
И
ты
всегда
верил,
I
could
do
everything
Что
я
могу
всё.
And
though
I'm
far
away
И
хотя
я
далеко,
I
know
that
you′re
somewhere
Я
знаю,
что
ты
где-то,
And
you
still
care
И
тебе
всё
ещё
не
всё
равно.
The
bond
is
hard
to
break
Эти
узы
трудно
разорвать.
Your
belief
it
gave
me
strength
Твоя
вера
дала
мне
силы
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Never
looking
down
Никогда
не
смотря
вниз,
Never
hit
the
ground
Никогда
не
падая
на
землю.
I'll
be
walking
Я
буду
идти
по
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Always
looking
up
Всегда
смотря
вверх,
Never
losing
trust
Никогда
не
теряя
веры.
I'll
be
walking
tight
wires
Я
буду
идти
по
натянутым
проводам,
Tight
wires
Натянутым
проводам.
I′ll
be
walking
tight
wires
Я
буду
идти
по
натянутым
проводам,
Never
looking
down
Никогда
не
смотря
вниз.
I′ll
be
walking
Я
буду
идти
по
Tight
wires
Натянутым
проводам.
I'll
be,
I′ll
be
walking
tight
wires
Я
буду,
я
буду
идти
по
натянутым
проводам,
I'll
be,
I′ll
be,
I'll
be,
I′ll
be
Я
буду,
я
буду,
я
буду,
я
буду,
I'll
be,
I'll
be
walking
Я
буду,
я
буду
идти
по
Tight
wires
Натянутым
проводам.
I′ll
be
walking
Я
буду
идти
по
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Never
looking
down
Никогда
не
смотря
вниз,
Never
hit
the
ground
Никогда
не
падая
на
землю.
I′ll
be
walking
Я
буду
идти
по
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Tight
wires
Натянутым
проводам,
Always
looking
up
Всегда
смотря
вверх,
Never
losing
trust
Никогда
не
теряя
веры.
I'll
be
walking
tight
wires
Я
буду
идти
по
натянутым
проводам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jes Brieden, Richard Robson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.