I Should Quit - JESSIAперевод на немецкий
I
should
quit
having
friends
with
benefits
Ich
sollte
aufhören,
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen
zu
haben
'Cause
it
always
fucks
me
up
real
bad
Weil
es
mich
immer
total
fertig
macht
I
should
quit
hangin'
out
with
degenerates
Ich
sollte
aufhören,
mit
degenerierten
Typen
abzuhängen
But
they're
always
the
most
fun
that
I've
ever
had
Aber
mit
ihnen
habe
ich
immer
den
größten
Spaß
You
can
call
me
anxious
that
I'm
crazy
Du
kannst
mich
ängstlich
nennen,
dass
ich
verrückt
bin
But
baby,
that
is
just
the
half
of
it
Aber,
Baby,
das
ist
nur
die
Hälfte
davon
'Cause
I
can
be
a
rebel
and
your
lady
Denn
ich
kann
eine
Rebellin
und
deine
Lady
sein
Now
kiss
my
hand
and
tell
me
I'm
a
bitch
Jetzt
küss
meine
Hand
und
sag
mir,
dass
ich
eine
Schlampe
bin
I
should
quit
but
I
don't
wanna
Ich
sollte
aufhören,
aber
ich
will
nicht
I
wanna
see
how
it
ends
Ich
will
sehen,
wie
es
endet
'Cause
I'm
a
woman
Denn
ich
bin
eine
Frau
Who
doesn't
listen
to
her
friends
Die
nicht
auf
ihre
Freunde
hört
Yes,
I'm
stupid
but
I'ma
do
it
again
Ja,
ich
bin
dumm,
aber
ich
werde
es
wieder
tun
Because
I
wanna
Weil
ich
es
will
I
wanna
see
how
it
ends
Ich
will
sehen,
wie
es
endet
I
wanna
see
how
it
ends
Ich
will
sehen,
wie
es
endet
I
should
quit
tellin'
lies
to
sound
cooler
Ich
sollte
aufhören,
Lügen
zu
erzählen,
um
cooler
zu
klingen
But
I'm
just
too
desperate
to
fit
in
Aber
ich
bin
einfach
zu
verzweifelt,
um
dazuzugehören
I
should
quit
thinking
that
I'm
a
loser
Ich
sollte
aufhören
zu
denken,
dass
ich
eine
Verliererin
bin
'Cause
I'm
feelin'
mighty
fine
in
my
own
damn
skin
Denn
ich
fühle
mich
verdammt
gut
in
meiner
eigenen
Haut
And
you
can
say
you
hate
the
way
I
do
things
Und
du
kannst
sagen,
dass
du
meine
Art,
Dinge
zu
tun,
hasst
But
I
will
always
hate
it
even
more
Aber
ich
werde
es
immer
noch
mehr
hassen
It's
kinda
fun
not
knowing
what
I'm
doing
Es
macht
irgendwie
Spaß,
nicht
zu
wissen,
was
ich
tue
Never
ever
knowing
what
I
got
in
store
Nie
zu
wissen,
was
mich
erwartet
Yeah,
I
should
quit
but
I
don't
wanna
Ja,
ich
sollte
aufhören,
aber
ich
will
nicht
I
wanna
see
how
it
ends
Ich
will
sehen,
wie
es
endet
'Cause
I'm
a
woman
Denn
ich
bin
eine
Frau
Who
doesn't
listen
to
her
her
friends
Die
nicht
auf
ihre
Freunde
hört
Yes,
I'm
stupid,
but
I'ma
do
it
again
Ja,
ich
bin
dumm,
aber
ich
werde
es
wieder
tun
Because
I
wanna
Weil
ich
es
will
I
wanna
see
how
it
ends
Ich
will
sehen,
wie
es
endet
I
know
it
sounds
cheap
but
I
love
it
Ich
weiß,
es
klingt
billig,
aber
ich
liebe
es
I'm
in
it
balls
deep,
oh,
I'm
making
a
mess
Ich
stecke
bis
zum
Hals
drin,
oh,
ich
mache
ein
Chaos
Ain't
getting
any
sleep
'cause
I
want
Ich
kriege
keinen
Schlaf,
weil
ich
will
Just
one
more
hit
baby,
give
it
Nur
noch
einen
Zug,
Baby,
gib
ihn
mir
'Cause
I'm
never
gonna
quit
Denn
ich
werde
niemals
aufhören
But
I
don't
wanna
Aber
ich
will
nicht
I
wanna
see
how
it
ends
Ich
will
sehen,
wie
es
endet
'Cause
I'm
a
woman
Denn
ich
bin
eine
Frau
Who
doesn't
listen
to
her
friends
Die
nicht
auf
ihre
Freunde
hört
Yes,
I'm
stupid
Ja,
ich
bin
dumm
But
I'ma
do
it
again,
do
it,
do
it
again
(do
it
again)
Aber
ich
werde
es
wieder
tun,
es
tun,
es
wieder
tun
(es
wieder
tun)
I
should
quit
but
I
don't
wanna
Ich
sollte
aufhören,
aber
ich
will
nicht
I
wanna
see
how
it
ends
Ich
will
sehen,
wie
es
endet
'Cause
I'm
a
woman
Denn
ich
bin
eine
Frau
Who
doesn't
listen
to
her
friends
Die
nicht
auf
ihre
Freunde
hört
Yes,
I'm
stupid
Ja,
ich
bin
dumm
But
I'ma
do
it
again
Aber
ich
werde
es
wieder
tun
Because
I
wanna
Weil
ich
es
will
I
wanna
see
how
it
ends
Ich
will
sehen,
wie
es
endet
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.