Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore vince sempre
Liebe siegt immer
Xurshid
ft
Azizshox
Xurshid
ft
Azizshox
San
gözalli
Soğindim
Meine
Schöne,
ich
vermisse
dich
Közlarimda
uyqu
yö
In
meinen
Augen
ist
kein
Schlaf
Maniki
böl
gözalim
Gehöre
mir,
meine
Schöne
Yonimda
san
yödirsan
Du
bist
nicht
bei
mir
Yuregim
tilka
pora
Mein
Herz
ist
in
tausend
Stücke
zerrissen
Uyğonaman
har
azon
Ich
wache
jeden
Morgen
auf
Ötimishga
qaytvomiza
Wir
kehren
zur
Vergangenheit
zurück
Yana
usha
manzara
Wieder
dieselbe
Szene
Yana
usha
xirgoya
Wieder
dieselbe
Melodie
Mani
qalbim
söndi
bora
Mein
Herz
erlischt
langsam
Eslisami
baxtli
edik
Erinnerst
du
dich,
wir
waren
glücklich
Birpaytla
bölardi
jonim
Es
war
einmal,
meine
Liebste
Tögri
gulim
ushanda
Stimmt,
meine
Blume,
damals
Manzilla
uzoda
lekin
qiynalvotti
bu
qalbim
Die
Ziele
sind
weit
weg,
aber
mein
Herz
leidet
Ne
qisamki
gullamadi
kör
bölgan
mani
sevgim
Was
soll
ich
tun,
meine
Liebe
ist
nicht
erblüht,
sie
ist
blind
geworden
Sevgi
sanga
öyinchomi
yoki
oddiy
bir
sinöv
Ist
Liebe
für
dich
ein
Spiel
oder
nur
eine
Prüfung
Buriladi
sevgimiz
Unsere
Liebe
wird
sich
wenden
Sevgi
yölla
adashvotti
Die
Liebeswege
haben
sich
verirrt
Tugamadi
Sevgimiza
Unsere
Liebe
ist
nicht
zu
Ende
San
gözalli
sogindim
Meine
Schöne,
ich
vermisse
dich
Yuregim
muzladi
mani
Mein
Herz
ist
gefroren
Muzlatarkan
sevgimiz
Unsere
Liebe
lässt
erstarren
Muzlatar
ötkan
hayot
Die
vergangene
Liebe
lässt
erstarren
Butkul
özgardi
hayot
Das
Leben
hat
sich
komplett
verändert
Erta
turb
uyğondim
Ich
bin
früh
aufgewacht
Könglimga
siğmidi
kulgu
In
mein
Herz
passt
kein
Lachen
Bir
gözalli
soğindim
Ich
vermisse
eine
Schöne
Usha
gözal
mani
yorim
Diese
Schöne
ist
meine
Liebste
Uzr
söriman
yorim
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
meine
Liebste
Sanga
gulim
beromadim
Ich
konnte
dir
keine
Blumen
geben,
meine
Blume
Sevar
yorim
ketdi
yana
Meine
geliebte
Liebste
ist
wieder
gegangen
Man
bösa
bötta
yurimman
Und
ich
bin
hier
Ne
qisam
xam
gullamadi
sevgi
yölarimz
Was
ich
auch
tue,
unsere
Liebeswege
sind
nicht
erblüht
Yuregimga
öq
tegdi
bilmadm
bilmadm
nega
Ein
Pfeil
traf
mein
Herz,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
warum
Körmadm
sani
gözal
Ich
habe
dich
nicht
gesehen,
meine
Schöne
Soğindim
sani
gözal
Ich
vermisse
dich,
meine
Schöne
Usha
gözal
kirdi
yana
öq
bölib
Diese
Schöne
ist
wieder
wie
ein
Pfeil
Azob
olsam
chidomadi
gözal
qizli
yoronim
Als
ich
litt,
hielt
es
meine
Liebste,
mein
Mädchen,
nicht
aus
Dars
ketdi
qöllarim
sindi
Meine
Hände
sind
gebrochen,
sie
zerbrachen
Endi
yure
intilib
sevdim
sani
gözalim
Jetzt
liebe
ich
dich
sehnlich,
meine
Schöne
Közlari
janonam
mani
Meine
Geliebte
mit
den
Augen
Yöllarimda
san
gözal
Auf
meinen
Wegen,
du
meine
Schöne
Gözalimmi
sevardim
Ich
liebte
meine
Schöne
Ertani
öyliman
yuregim
qiynoğida
Ich
denke
an
morgen
in
den
Qualen
meines
Herzens
Öylamadi
kuylarimi
eshtgin
san
gözalim
Du
hast
meine
Lieder
nicht
gehört,
hör
zu,
meine
Schöne
Eshtmadi
kuylarimi
mani
gözal
yoronim
Meine
schöne
Liebste
hat
meine
Lieder
nicht
gehört
Endi
bösa
röparamda
turbsan
nega
gözal
Jetzt
stehst
du
mir
gegenüber,
warum,
meine
Schöne
Yureg
qalbim
qiynaldi
Mein
Herz,
meine
Seele
hat
gelitten
Yureg
bağrim
tirnaldi
Mein
Herz,
meine
Brust
ist
zerrissen
Erincho
mani
sevgim
Meine
träge
Liebe
Xatto
yölida
adashdi
sevgi
yöli
körinmadi
Sie
hat
sich
sogar
auf
ihrem
Weg
verirrt,
der
Liebesweg
war
nicht
sichtbar
Yuregimmi
muzlatdi,
shamol
bölib
yonimga
Mein
Herz
ist
gefroren,
wie
ein
Wind
kam
sie
zu
mir
Keldi
yana
gözalim
Kam
wieder,
meine
Schöne
Yuregimi
tubida
qarsak
chalardin
gözal
Tief
in
meinem
Herzen
hast
du
geklatscht,
meine
Schöne
Bir
bor
qarsagini
chal
yana
körgim
kelardi
Klatsch
noch
einmal,
ich
würde
es
gerne
wieder
sehen
Vijdonim
qiynalardi
chiroyli
qizim
mani
Mein
Gewissen
quälte
mich,
mein
schönes
Mädchen
Osmonlarni
qaltratb
sevdim
sani
gözalim
Ich
habe
dich
geliebt,
meine
Schöne,
und
den
Himmel
zum
Beben
gebracht
Köz
yowlarin
yomgir
bolib
oqdi
yana
gözalim!!!
Deine
Tränen
flossen
wie
Regen,
meine
Schöne!!!
Tervatadi
mani
sevgim
Meine
Liebe
lässt
mich
beben
Har
keca
jon
berib
Jede
Nacht
sterbend
Keladi
sevgi
tölib
Kommt
sie
voller
Liebe
Yana
Usha
man
Aziz
Wieder
bin
ich
es,
Aziz
Ismimi
qöydi
onam
Meine
Mutter
gab
mir
meinen
Namen
Onam
man
uchun
aziz
Meine
Mutter
ist
mir
lieb
Boldi
endi
qadrliman
Ich
bin
jetzt
wertvoll
Onam
man
uchun
Aziz
Meine
Mutter
ist
mir
lieb
Qadrliman
onammi
Ich
bin
meiner
Mutter
lieb
Tovba
qildim
sevgidan
Ich
habe
der
Liebe
abgeschworen
Sevgi
manga
keremas
Ich
brauche
keine
Liebe
Soxta
sevgi
mangamas
Falsche
Liebe
ist
nichts
für
mich
Borimmi
berib
sevdim
Ich
habe
alles
gegeben
und
geliebt
Azob
berdin
jonginam
Du
hast
mir
Leid
zugefügt,
meine
Liebste
Qattasan
gözalginam
Wo
bist
du,
meine
Schöne
Treck
yozdim
san
ucun
Ich
habe
einen
Track
für
dich
geschrieben
Trecklarim
yozaman
Ich
schreibe
meine
Tracks
Usha
treckda
san
gözal
In
diesem
Track
bist
du,
meine
Schöne
Treck
yozdim
Varolaga
Ich
habe
einen
Track
für
Varola
geschrieben
Yana
yozdim
Ashullami
Ich
habe
wieder
meine
Lieder
geschrieben
Közim
yoshga
töldrb
Meine
Augen
mit
Tränen
füllend
Ushbu
treckdegi
gözal
Die
Schöne
in
diesem
Track
Sanga
atalgan
özi
Ist
eigentlich
für
dich
bestimmt
Yoqmadimi
ashullam
Hat
dir
mein
Lied
nicht
gefallen
Xammagayam
ashulla
Ich
habe
noch
nie
für
irgendjemanden
Etmaganman
xec
qacon
Ein
Lied
gesungen
Sevdim
sani
gözalim
Ich
habe
dich
geliebt,
meine
Schöne
San
gözalli
soğindim
Meine
Schöne,
ich
habe
dich
vermisst
Bekor
mani
aldadin
Du
hast
mich
umsonst
betrogen
Baxtimmi
topdim
endi
Ich
habe
mein
Glück
jetzt
gefunden
Kecr
mani
sevgilim
Verzeih
mir,
meine
Liebste
Sanga
atalgan
treck
Ein
Track
für
dich
Treckmda
san
gözal
In
meinem
Track
bist
du,
meine
Schöne
Bilasami
gözalim
Weißt
du,
meine
Schöne
San
gözalli
Soğindim!
Meine
Schöne,
ich
vermisse
dich!
Xurmat
bilan:
Mit
freundlichen
Grüßen:
Botkina
street
music
Botkina
Street
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.