Instant Patience - JFDRперевод на русский
Anything
there
is.
Всё,
что
есть.
A
kind
of
omnipresence
Некое
всеприсутствие
In
your
words
В
твоих
словах
And
in
your
console.
И
в
твоей
консоли.
Hold
my
breath
down
Задержу
дыхание,
Until
i'm
better
Пока
не
стану
лучше
And
more
patient.
И
терпеливее.
I've
seen
your
mouth
twice
Я
видела
твои
губы
дважды
And
upper
arms
once.
И
плечи
однажды.
Is
it
logical?
Это
логично?
Incomprehensible
admiration
Непостижимое
восхищение
Consolation
Утешение
Instant
patience.
Мгновенное
терпение.
Fairly
puzzled
by
Довольно
озадачена
тем,
How
we
are
fate's
production.
Как
мы
стали
творением
судьбы.
Sudden
crosses
different
forces
different
causes
Внезапные
пересечения
разных
сил,
разных
причин
And
randomly
thrown
around
И
случайные
броски,
Like
a
paper
boat
Словно
бумажный
кораблик
On
brutal
waves
На
жестоких
волнах,
Colossal
crashes
lifted
up
towards
distant
visions.
Грандиозные
крушения,
взлеты
к
далеким
видениям.
Is
it
logical???
Разве
это
логично???
Complete
coincidence
Полное
совпадение,
Pure
profoundness
Чистая
глубина,
Wonderfulness
Чудесность,
Instant
patience.
Мгновенное
терпение.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.