Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pledge: "They Say"
Das Gelöbnis: "They Say"
Dave
Santos
what
up!
Dave
Santos,
was
geht!
Beautiful
tragedy
Schöne
Tragödie
Few
who
view
the
veracity
Wenige,
die
die
Wahrhaftigkeit
sehen
Supernatural
tenacity
just
so
happened
to
capture
me
Übernatürliche
Hartnäckigkeit
hat
mich
gerade
erwischt
But
don't
rapture
that
fallacy
Aber
rapture
nicht
diesen
Trugschluss
Love
don't
ask
for
no
salary
Liebe
verlangt
kein
Gehalt
Hugging
folks
so
emphatically
Umarme
Leute
so
emphatisch
Both
y'all
gon'
grow
more
calories
Ihr
beide
werdet
mehr
Kalorien
ansetzen
Charles
Dickens
in
dickeys
Charles
Dickens
in
Dickeys
Tale
of
Two
Cities,
the
imagery
Eine
Geschichte
aus
zwei
Städten,
die
Bildhaftigkeit
Imagine
the
image
of
Charles
Givens
and
Brenda
B
Stell
dir
das
Bild
von
Charles
Givens
und
Brenda
B
vor
Giving
the
80s
payment
for
Ronald
Reagans'
behavior
Die
80er
bezahlen
für
Ronald
Reagans
Verhalten
Nickname
that
payment
a
prophet
Nenn
diese
Bezahlung
einen
Propheten
Jotting
with
Timothy
Schreibend
mit
Timothy
He
was
born
in
Redondo
Beach
Er
wurde
in
Redondo
Beach
geboren
Immigrate
to
gardenia
streets
Wanderte
zu
Gardenia-Straßen
aus
Jeremiah
Timothy
G.,
there's
my
engineering
degree
Jeremiah
Timothy
G.,
da
ist
mein
Ingenieurabschluss
Tell
my
lenders
of
my
insanity
pandering
ECDs
Erzähl
meinen
Gläubigern
von
meinem
Wahnsinn,
pandelnd
mit
ECDs
? Management
you
could
think
? Management,
du
könntest
denken
Speaking
candidly
we
agree
Offen
gesprochen,
wir
sind
uns
einig
But
the
fantasy
of
deceased
kids
and
parents
being
redeemed
Aber
die
Fantasie
von
verstorbenen
Kindern
und
erlösten
Eltern
Is
a
dream
like
Martin
and
King
in
Atlanta
or
Tennessee
Ist
ein
Traum
wie
Martin
und
King
in
Atlanta
oder
Tennessee
If
you
talking
about
a
king
that
was
executed
for
we
Wenn
du
von
einem
König
sprichst,
der
für
uns
hingerichtet
wurde
Blame
taker,
rain
maker
Schuldnehmer,
Regenmacher
Fame
chaser,
lame
raiser
Ruhmsucher,
Lahmheber
Praise
the
blood-stained
savior
Preise
den
blutbefleckten
Retter
Say
prayer,
pray
they
maintain
favor
Sag
ein
Gebet,
bete,
dass
sie
Gunst
bewahren
Game
changers,
they're
the
plain's
paper
Spielveränderer,
sie
sind
das
schlichte
Papier
Danger,
fame
chaser
Gefahr,
Ruhmsucher
Fate
maker,
praise
the
blood-stained
savior
Schicksalsmacher,
preise
den
blutbefleckten
Retter
Savior,
save
us
Retter,
rette
uns
Name-changer,
rain
maker
Namensänderer,
Regenmacher
Wake
up
the
plain's
paper
Weck
das
schlichte
Papier
auf
Lately
all
of
my
problems
have
been
filling
up
my
mind
In
letzter
Zeit
füllen
all
meine
Probleme
meinen
Geist
They
say
that
I
should
follow
you
and
give
it
up
to
God
Sie
sagen,
ich
sollte
dir
folgen
und
es
Gott
übergeben
But
lately
all
of
my
la-la-la-la-la,
la-la,
la-la
(right)
Aber
in
letzter
Zeit
all
mein
la-la-la-la-la,
la-la,
la-la
(richtig)
They
say
that
I
should
la-la-la-la-la,
la-la,
la-la
(plain's
paper)
Sie
sagen,
ich
sollte
la-la-la-la-la,
la-la,
la-la
(schlichtes
Papier)
Who
are
we
to
the
nada
Wer
sind
wir
für
das
Nichts
King
of
Kings
He's
the
Father
König
der
Könige,
Er
ist
der
Vater
He's
the
one
who
painted
this
world
without
using
a
marker
Er
ist
derjenige,
der
diese
Welt
malte,
ohne
einen
Marker
zu
benutzen
Prayer
goes
to
these
martyrs
while
bullets,
raising?
Gebet
geht
an
diese
Märtyrer,
während
Kugeln,
erhebend?
Mentally
falling
these?
are
messing
up
our
mental
Mentally
falling
these?
verwirren
unseren
Verstand
The
gospel
isn't
simple
Das
Evangelium
ist
nicht
einfach
Who
is
this
kid
from
California
spreading
wildfires,
at
you
Wer
ist
dieser
Junge
aus
Kalifornien,
der
Waldbrände
verbreitet,
auf
dich
Come
and
pat
you,
achoo!
Komm
und
klopf
dir,
achoo!
Sneeze,
bless
you
Nies,
Gesundheit
Catch
me
walking
with
peace
Fang
mich
beim
Gehen
mit
Frieden
Like
peace
to
your
drama
Wie
Frieden
zu
deinem
Drama
My
mama
raised
me
not
to
be
apart
of
this
stupid
world
Meine
Mama
erzog
mich,
nicht
Teil
dieser
dummen
Welt
zu
sein
Yea
I
grew
up
smart
Ja,
ich
bin
klug
aufgewachsen
Always
use
your
head
and
think
ahead
that's
wisdom's
art
Nutze
immer
deinen
Kopf
und
denke
voraus,
das
ist
die
Kunst
der
Weisheit
You
better
use
your
brain
cause?
chain
could
rip
apart
Du
solltest
dein
Hirn
nutzen,
denn?
Kette
könnte
zerreißen
A
family,
due
to
this
drug
abuse
or
drinking
on
that
slug
a
juice
Eine
Familie,
wegen
Drogenmissbrauchs
oder
Trinkens
dieses
Slug-Safts
Ignorance
can
show
you
what
a
slug
can
do
Unwissenheit
kann
dir
zeigen,
was
eine
Kugel
tun
kann
They
need
a
savior
to
come
and
save
'em
Sie
brauchen
einen
Retter,
der
sie
rettet
They'll
know
that
He
will
raise
'em
Sie
werden
wissen,
dass
Er
sie
erheben
wird
And
put
'em
in
a
different
stance
Und
sie
in
eine
andere
Haltung
bringen
Standing
with
different
plans
Stehen
mit
anderen
Plänen
To
save
the
world
cause
power
is
love
Um
die
Welt
zu
retten,
denn
Macht
ist
Liebe
(?)
I
took
a
stand
(?)
(?)
Ich
nahm
Stellung
(?)
We
need
to
get
in
touch?
Wir
müssen
in
Kontakt
kommen?
We
need
to
keep
in
touch
Wir
müssen
in
Kontakt
bleiben
Cause
people
out
here
is
falling
off
Denn
Leute
hier
draußen
fallen
ab
And
they
need
to
see
some
love
that
only
comes
from
up
above
Und
sie
müssen
Liebe
sehen,
die
nur
von
oben
kommt
Cause
He
keeps
these
chains
falling
off
Denn
Er
lässt
diese
Ketten
abfallen
But
we
need
to
get
in
touch
homie
Aber
wir
müssen
in
Kontakt
bleiben,
Alter
We
need
to
keep
this
up
Wir
müssen
das
aufrechterhalten
Cause
people
out
here
is
falling
off
Denn
Leute
hier
draußen
fallen
ab
And
they
need
to
see
some
la-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la,
la-la
Und
sie
müssen
etwas
la-la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la,
la-la
sehen
Blame
taker,
rain
maker
Schuldnehmer,
Regenmacher
Fame
chaser,
lame
raiser
Ruhmsucher,
Lahmheber
Praise
the
blood-stained
savior
Preise
den
blutbefleckten
Retter
Say
prayer,
pray
they
maintain
favor
Sag
ein
Gebet,
bete,
dass
sie
Gunst
bewahren
Game
changers,
they're
the
plain's
paper
Spielveränderer,
sie
sind
das
schlichte
Papier
Danger,
fame
chaser
Gefahr,
Ruhmsucher
Fate
maker,
praise
the
blood-stained
savior
Schicksalsmacher,
preise
den
blutbefleckten
Retter
Savior,
save
us
Retter,
rette
uns
Name-changer,
rain
maker
Namensänderer,
Regenmacher
Wake
up
the
plain's
paper
Weck
das
schlichte
Papier
auf
Lately
all
of
my
problems
have
been
filling
up
my
mind
In
letzter
Zeit
füllen
all
meine
Probleme
meinen
Geist
They
say
that
I
should
follow
you
and
give
it
up
to
God
Sie
sagen,
ich
sollte
dir
folgen
und
es
Gott
übergeben
But
lately
all
of
my
la-la-la-la-la,
la-la,
la-la
(right)
Aber
in
letzter
Zeit
all
mein
la-la-la-la-la,
la-la,
la-la
(richtig)
They
say
that
I
should
la-la-la-la-la,
la-la,
la-la
(plain's
paper)
Sie
sagen,
ich
sollte
la-la-la-la-la,
la-la,
la-la
(schlichtes
Papier)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.