Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fahrenheit 99 (feat. Liz Vice)
Fahrenheit 99 (feat. Liz Vice)
A
premie,
and
I'm
dreaming...
Ein
Frühchen,
und
ich
träume...
I
have
a
dream,
if—nah
Ich
habe
einen
Traum,
wenn—ach
was
I
got
a
premonition
as
a
fetus
that
I
would
enter
and
be
the
seed
to
lead
every
elitist
Ich
hatte
als
Fötus
eine
Vorahnung,
dass
ich
eintreten
und
der
Same
sein
würde,
der
jeden
Elitären
anführt
As
I
reposition
my
feet
I'll
breach
Während
ich
meine
Füße
neu
positioniere,
werde
ich
durchbrechen
I'm
just
buying
my
time
Ich
kaufe
mir
nur
Zeit
I'm
'bout
to
climb
up
this
ladder
Ich
bin
dabei,
diese
Leiter
hochzuklettern
Up
this
Tower
of
Babel
and
get
so
high
Diesen
Turm
von
Babel
hinauf
und
so
hoch
zu
kommen
Somewhere
I
heard,
"A
crew
of
lions
comes
before
the
autumn..."
Irgendwo
hörte
ich:
"Ein
Rudel
Löwen
kommt
vor
dem
Herbst..."
Y'all
gon'
discover
that
Jew
was
lying
Ihr
werdet
entdecken,
dass
der
Jude
gelogen
hat
When
I
fly
and
my
timing
is
June
to
August
Wenn
ich
fliege
und
mein
Timing
von
Juni
bis
August
ist
Hotter
than
any
Miami
team
Heißer
als
jedes
Miami-Team
Heat
or
Dolphin-in-scalding-water
Hitze
oder
Delphin-in-kochendem-Wasser
Y'all
livin'
in
dreams
Ihr
lebt
in
Träumen,
meine
Schöne
And
I'm
evolving
from
crying
to
talking
Und
ich
entwickle
mich
vom
Weinen
zum
Sprechen
To
telling
you,
"I
can
accomplish
more
than
the
God
that
you
claim
to
crawl
to...
or
walk"
Um
dir
zu
sagen:
"Ich
kann
mehr
erreichen
als
der
Gott,
zu
dem
du
angeblich
kriechst...
oder
gehst"
But
walking
is
primal,
and
my
assignment
Aber
Gehen
ist
ursprünglich,
und
meine
Aufgabe
Is
flying
right
up
to
Zion
Ist
es,
direkt
nach
Zion
zu
fliegen
To
illustrate
just
who
I
am
Um
zu
veranschaulichen,
wer
ich
bin
I'll
rise
faster
than
mercury
acting
urgently
at
the
core
of
the
Earth
asking
gravity
if
he's
heard
of
me
Ich
werde
schneller
aufsteigen
als
Quecksilber,
das
dringend
im
Kern
der
Erde
agiert
und
die
Schwerkraft
fragt,
ob
sie
von
mir
gehört
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Joseph Terry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.