JHAYCO feat. Kapo - Passoa - перевод текста песни на немецкий

Passoa - Jhayco , Kapo перевод на немецкий




Passoa
Passoa
Sí, yo lo que te gusta, baby, con calma
Ja, ich weiß, was dir gefällt, Baby, ganz ruhig
Vamos para el spot a ver el sunset debajo de las palmas
Lass uns zum Spot gehen, den Sonnenuntergang unter den Palmen sehen
Yo que no te asusta, si llegué y estabas sin nada
Ich weiß, dass es dich nicht erschreckt, wenn ich kam und du nichts anhattest
Un pelicito de Lana del Rey, estabas apretadita cuando entré
Ein Hauch von Lana del Rey, du warst heiß und eng, als ich reinkam
Así que, mami, suéltate el pelo
Also, Mami, lass dein Haar herunter
Porque tan frío el Martini, no lleva hielo
Denn so kalt der Martini ist, er braucht kein Eis
Siempre vuelvo contigo por más que te dejo
Ich komme immer zu dir zurück, egal wie oft ich dich verlasse
Y terminamos desnudos frente al espejo
Und wir enden nackt vor dem Spiegel
Diciendo, mami, suéltate el pelo
Sagend, Mami, lass dein Haar herunter
Porque tan frío el Martini, no lleva hielo
Denn so kalt der Martini ist, er braucht kein Eis
Siempre vuelvo contigo por más que te dejo
Ich komme immer zu dir zurück, egal wie oft ich dich verlasse
Y terminamos desnuditos al frente del espejo
Und wir enden nackt vor dem Spiegel
Haciéndolo, oh, oh, oh
Wir tun es, oh, oh, oh
Mami, quítate el top, que te voy a dar como el sol
Mami, zieh dein Top aus, ich geb's dir wie die Sonne
Para terminar haciéndolo, oh, oh, oh
Um am Ende es zu tun, oh, oh, oh
Mami, me tienes loco, la última vez fue un por poco
Mami, du machst mich verrückt, das letzte Mal war es knapp
Españolita, pero la llevé pa Icacos
Kleine Spanierin, aber ich hab sie nach Icacos gebracht
Jesucristo, qué culo demoníaco
Jesus Christus, was für ein dämonischer Arsch
Pásale el vape, no fuma tabaco
Gib ihr den Vape rüber, sie raucht keinen Tabak
Quiere en un yate como el vídeo de Mónaco
Sie will es auf einer Yacht wie im Monaco-Video
Una Van Cleef sí, pa que te combine con el outfit
Eine Van Cleef, ja, damit es zu deinem Outfit passt
No tiene Tinder, cabrón, eso es catfish
Sie hat kein Tinder, Alter, das ist Catfish
El DM lleno como un domingo en South Beach
Die DMs voll wie an einem Sonntag in South Beach
Diablo, qué calor, qué calor
Teufel, wie heiß, wie heiß
Me tienes orándote como un pastor
Du lässt mich zu dir beten wie ein Pastor
Te quieren viajar todos los que juegan futbol
Alle Fußballspieler wollen dich bereisen
Number one, pero qué rica te ves en four
Nummer eins, aber wie geil du auf allen Vieren aussiehst
Ellas se ven bien, pero te ves mejor
Sie sehen gut aus, aber du siehst besser aus
Ponte en posición como en vóleibol
Geh in Position wie beim Volleyball
Dale un Mocktail que ya bebió mucho alcohol
Gib ihr einen Mocktail, sie hat schon zu viel Alkohol getrunken
Se te lubricó, yo te lo ubico
Du bist feucht geworden, ich finde die Stelle
Le damos restart, por si ya, por si ya se expiró
Wir starten neu, falls es schon, falls es schon abgelaufen ist
Vamos a hacerlo hasta que el ardor, si
Lass es uns tun, bis das Brennen, ja
Hasta que el ardor, baby, baja pa'l loft
Bis das Brennen, Baby, komm runter ins Loft
Oah, oah, el cielo color Passoa
Oah, oah, der Himmel in Passoa-Farbe
Baby, estás en todas, siempre te pongo en four
Baby, du bist überall dabei, ich bring dich immer auf alle Viere
Mi lover, lover
Meine Lover, Lover
Todo el tiempo está en la moda, mismo te la acomodas
Immer modisch, du machst es dir passend
No me la jodas
Versau es mir nicht
Así que, mami, suéltate el pelo
Also, Mami, lass dein Haar herunter
Porque tan frío el Martini, no lleva hielo
Denn so kalt der Martini ist, er braucht kein Eis
Siempre vuelvo contigo, por más que te dejo
Ich komme immer zu dir zurück, egal wie oft ich dich verlasse
Y terminamos desnudos frente al espejo
Und wir enden nackt vor dem Spiegel
Diciendo mami, suéltate el pelo
Sagend, Mami, lass dein Haar herunter
Porque tan frío el Martini, no lleva hielo
Denn so kalt der Martini ist, er braucht kein Eis
Siempre vuelvo contigo por más que te dejo
Ich komme immer zu dir zurück, egal wie oft ich dich verlasse
Y terminamos desnuditos al frente del espejo
Und wir enden nackt vor dem Spiegel
Haciéndolo, oh, oh, oh mami, quítate el top
Wir tun es, oh, oh, oh Mami, zieh dein Top aus
Que te voy a dar como el sol
Ich geb's dir wie die Sonne
Para terminar haciéndolo, ph, oh, oh
Um am Ende es zu tun, oh, oh, oh
Mami, me tienes loco, la última vez fue un por poco
Mami, du machst mich verrückt, das letzte Mal war es knapp
Inevitable pero sucedió
Unvermeidlich, aber es geschah
Llegaste al recordar lo bonito lo que algún día fuimos
Du kamst, als ich mich an das Schöne erinnerte, was wir einst waren
Los lugares que recorrimos
Die Orte, die wir bereisten
Y quisiera llamarte, decirte I love you
Und ich möchte dich anrufen, dir sagen: I love you
Ay, que eres mía, así ya no sea tu novio
Ay, dass du mein bist, auch wenn ich nicht mehr dein Freund bin
Y me pone inestable, tú, tú, tú,
Und es macht mich instabil, du, du, du, du
Mami, obvio, tú, tú, tú, tú,
Mami, offensichtlich, du, du, du, du, du
Tienes todo lo que en estos tiempos no se ve
Du hast alles, was man heutzutage nicht mehr sieht
Te paso viéndote en la tablet, tu, tu, tu, tu
Ich schaue dich ständig auf dem Tablet an, du, du, du, du
Mami, obvio, tu, tu, tu, tu
Mami, offensichtlich, du, du, du, du
Por eso es que terminamos siempre que me ves
Deshalb landen wir immer zusammen, wenn du mich siehst
Diciendo mami, suéltate el pelo
Sagend, Mami, lass dein Haar herunter
Porque tan frío el Martini, no lleva hielo
Denn so kalt der Martini ist, er braucht kein Eis
Siempre vuelvo contigo, por más que te dejo
Ich komme immer zu dir zurück, egal wie oft ich dich verlasse
Y terminamos desnudos, frente el espejo
Und wir enden nackt vor dem Spiegel
Haciéndolo oh, oh, oh
Wir tun es, oh, oh, oh
Mami, quítate el top, que te voy a dar como el sol
Mami, zieh dein Top aus, ich geb's dir wie die Sonne
Para terminar haciéndolo, oh, oh, oh
Um am Ende es zu tun, oh, oh, oh
Mami, me tiene loco, la última vez fue un por poco
Mami, du machst mich verrückt, das letzte Mal war es knapp





Авторы: Juan David Loaiza Sepulveda, Juan Diego Medina, Sean Turk, Juno Watt, Samuel David Jimenez, Jesus Manuel Nieves Cortes, Michael Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.