Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí,
yo
sé
lo
que
te
gusta,
baby,
con
calma
Ja,
ich
weiß,
was
dir
gefällt,
Baby,
ganz
ruhig
Vamos
para
el
spot
a
ver
el
sunset
debajo
de
las
palmas
Lass
uns
zum
Spot
gehen,
den
Sonnenuntergang
unter
den
Palmen
sehen
Yo
sé
que
no
te
asusta,
si
llegué
y
estabas
sin
nada
Ich
weiß,
dass
es
dich
nicht
erschreckt,
wenn
ich
kam
und
du
nichts
anhattest
Un
pelicito
de
Lana
del
Rey,
estabas
apretadita
cuando
entré
Ein
Hauch
von
Lana
del
Rey,
du
warst
heiß
und
eng,
als
ich
reinkam
Así
que,
mami,
suéltate
el
pelo
Also,
Mami,
lass
dein
Haar
herunter
Porque
tan
frío
el
Martini,
no
lleva
hielo
Denn
so
kalt
der
Martini
ist,
er
braucht
kein
Eis
Siempre
vuelvo
contigo
por
más
que
te
dejo
Ich
komme
immer
zu
dir
zurück,
egal
wie
oft
ich
dich
verlasse
Y
terminamos
desnudos
frente
al
espejo
Und
wir
enden
nackt
vor
dem
Spiegel
Diciendo,
mami,
suéltate
el
pelo
Sagend,
Mami,
lass
dein
Haar
herunter
Porque
tan
frío
el
Martini,
no
lleva
hielo
Denn
so
kalt
der
Martini
ist,
er
braucht
kein
Eis
Siempre
vuelvo
contigo
por
más
que
te
dejo
Ich
komme
immer
zu
dir
zurück,
egal
wie
oft
ich
dich
verlasse
Y
terminamos
desnuditos
al
frente
del
espejo
Und
wir
enden
nackt
vor
dem
Spiegel
Haciéndolo,
oh,
oh,
oh
Wir
tun
es,
oh,
oh,
oh
Mami,
quítate
el
top,
que
te
voy
a
dar
como
el
sol
Mami,
zieh
dein
Top
aus,
ich
geb's
dir
wie
die
Sonne
Para
terminar
haciéndolo,
oh,
oh,
oh
Um
am
Ende
es
zu
tun,
oh,
oh,
oh
Mami,
me
tienes
loco,
la
última
vez
fue
un
por
poco
Mami,
du
machst
mich
verrückt,
das
letzte
Mal
war
es
knapp
Españolita,
pero
la
llevé
pa
Icacos
Kleine
Spanierin,
aber
ich
hab
sie
nach
Icacos
gebracht
Jesucristo,
qué
culo
demoníaco
Jesus
Christus,
was
für
ein
dämonischer
Arsch
Pásale
el
vape,
no
fuma
tabaco
Gib
ihr
den
Vape
rüber,
sie
raucht
keinen
Tabak
Quiere
en
un
yate
como
el
vídeo
de
Mónaco
Sie
will
es
auf
einer
Yacht
wie
im
Monaco-Video
Una
Van
Cleef
sí,
pa
que
te
combine
con
el
outfit
Eine
Van
Cleef,
ja,
damit
es
zu
deinem
Outfit
passt
No
tiene
Tinder,
cabrón,
eso
es
catfish
Sie
hat
kein
Tinder,
Alter,
das
ist
Catfish
El
DM
lleno
como
un
domingo
en
South
Beach
Die
DMs
voll
wie
an
einem
Sonntag
in
South
Beach
Diablo,
qué
calor,
qué
calor
Teufel,
wie
heiß,
wie
heiß
Me
tienes
orándote
como
un
pastor
Du
lässt
mich
zu
dir
beten
wie
ein
Pastor
Te
quieren
viajar
todos
los
que
juegan
futbol
Alle
Fußballspieler
wollen
dich
bereisen
Number
one,
pero
qué
rica
te
ves
en
four
Nummer
eins,
aber
wie
geil
du
auf
allen
Vieren
aussiehst
Ellas
se
ven
bien,
pero
tú
te
ves
mejor
Sie
sehen
gut
aus,
aber
du
siehst
besser
aus
Ponte
en
posición
como
en
vóleibol
Geh
in
Position
wie
beim
Volleyball
Dale
un
Mocktail
que
ya
bebió
mucho
alcohol
Gib
ihr
einen
Mocktail,
sie
hat
schon
zu
viel
Alkohol
getrunken
Se
te
lubricó,
yo
te
lo
ubico
Du
bist
feucht
geworden,
ich
finde
die
Stelle
Le
damos
restart,
por
si
ya,
por
si
ya
se
expiró
Wir
starten
neu,
falls
es
schon,
falls
es
schon
abgelaufen
ist
Vamos
a
hacerlo
hasta
que
el
ardor,
si
Lass
es
uns
tun,
bis
das
Brennen,
ja
Hasta
que
el
ardor,
baby,
baja
pa'l
loft
Bis
das
Brennen,
Baby,
komm
runter
ins
Loft
Oah,
oah,
el
cielo
color
Passoa
Oah,
oah,
der
Himmel
in
Passoa-Farbe
Baby,
tú
estás
en
todas,
siempre
te
pongo
en
four
Baby,
du
bist
überall
dabei,
ich
bring
dich
immer
auf
alle
Viere
Mi
lover,
lover
Meine
Lover,
Lover
Todo
el
tiempo
está
en
la
moda,
tú
mismo
te
la
acomodas
Immer
modisch,
du
machst
es
dir
passend
No
me
la
jodas
Versau
es
mir
nicht
Así
que,
mami,
suéltate
el
pelo
Also,
Mami,
lass
dein
Haar
herunter
Porque
tan
frío
el
Martini,
no
lleva
hielo
Denn
so
kalt
der
Martini
ist,
er
braucht
kein
Eis
Siempre
vuelvo
contigo,
por
más
que
te
dejo
Ich
komme
immer
zu
dir
zurück,
egal
wie
oft
ich
dich
verlasse
Y
terminamos
desnudos
frente
al
espejo
Und
wir
enden
nackt
vor
dem
Spiegel
Diciendo
mami,
suéltate
el
pelo
Sagend,
Mami,
lass
dein
Haar
herunter
Porque
tan
frío
el
Martini,
no
lleva
hielo
Denn
so
kalt
der
Martini
ist,
er
braucht
kein
Eis
Siempre
vuelvo
contigo
por
más
que
te
dejo
Ich
komme
immer
zu
dir
zurück,
egal
wie
oft
ich
dich
verlasse
Y
terminamos
desnuditos
al
frente
del
espejo
Und
wir
enden
nackt
vor
dem
Spiegel
Haciéndolo,
oh,
oh,
oh
mami,
quítate
el
top
Wir
tun
es,
oh,
oh,
oh
Mami,
zieh
dein
Top
aus
Que
te
voy
a
dar
como
el
sol
Ich
geb's
dir
wie
die
Sonne
Para
terminar
haciéndolo,
ph,
oh,
oh
Um
am
Ende
es
zu
tun,
oh,
oh,
oh
Mami,
me
tienes
loco,
la
última
vez
fue
un
por
poco
Mami,
du
machst
mich
verrückt,
das
letzte
Mal
war
es
knapp
Inevitable
pero
sucedió
Unvermeidlich,
aber
es
geschah
Llegaste
tú
al
recordar
lo
bonito
lo
que
algún
día
fuimos
Du
kamst,
als
ich
mich
an
das
Schöne
erinnerte,
was
wir
einst
waren
Los
lugares
que
recorrimos
Die
Orte,
die
wir
bereisten
Y
quisiera
llamarte,
decirte
I
love
you
Und
ich
möchte
dich
anrufen,
dir
sagen:
I
love
you
Ay,
que
tú
eres
mía,
así
ya
no
sea
tu
novio
Ay,
dass
du
mein
bist,
auch
wenn
ich
nicht
mehr
dein
Freund
bin
Y
me
pone
inestable,
tú,
tú,
tú,
tú
Und
es
macht
mich
instabil,
du,
du,
du,
du
Mami,
obvio,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
Mami,
offensichtlich,
du,
du,
du,
du,
du
Tienes
todo
lo
que
en
estos
tiempos
no
se
ve
Du
hast
alles,
was
man
heutzutage
nicht
mehr
sieht
Te
paso
viéndote
en
la
tablet,
tu,
tu,
tu,
tu
Ich
schaue
dich
ständig
auf
dem
Tablet
an,
du,
du,
du,
du
Mami,
obvio,
tu,
tu,
tu,
tu
Mami,
offensichtlich,
du,
du,
du,
du
Por
eso
es
que
terminamos
siempre
que
me
ves
Deshalb
landen
wir
immer
zusammen,
wenn
du
mich
siehst
Diciendo
mami,
suéltate
el
pelo
Sagend,
Mami,
lass
dein
Haar
herunter
Porque
tan
frío
el
Martini,
no
lleva
hielo
Denn
so
kalt
der
Martini
ist,
er
braucht
kein
Eis
Siempre
vuelvo
contigo,
por
más
que
te
dejo
Ich
komme
immer
zu
dir
zurück,
egal
wie
oft
ich
dich
verlasse
Y
terminamos
desnudos,
frente
el
espejo
Und
wir
enden
nackt
vor
dem
Spiegel
Haciéndolo
oh,
oh,
oh
Wir
tun
es,
oh,
oh,
oh
Mami,
quítate
el
top,
que
te
voy
a
dar
como
el
sol
Mami,
zieh
dein
Top
aus,
ich
geb's
dir
wie
die
Sonne
Para
terminar
haciéndolo,
oh,
oh,
oh
Um
am
Ende
es
zu
tun,
oh,
oh,
oh
Mami,
me
tiene
loco,
la
última
vez
fue
un
por
poco
Mami,
du
machst
mich
verrückt,
das
letzte
Mal
war
es
knapp
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan David Loaiza Sepulveda, Juan Diego Medina, Sean Turk, Juno Watt, Samuel David Jimenez, Jesus Manuel Nieves Cortes, Michael Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.