Текст и перевод песни JID - 2007
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
offense
is
oh
so,
our
defense
dominate
Наше
нападение
о-о-о,
наша
защита
доминирует,
We
got
that
winning
combination
У
нас
есть
эта
победная
комбинация,
To
what?
to
regulate
Для
чего?
Чтобы
регулировать,
Offense
is
oh
so
(Forever)
Нападение
о-о-о
(Навсегда)
2007,
Cole
dropped
The
Come
Up
2007,
Коул
выпустил
The
Come
Up,
I
was
in
high
school
playin'
corner
Я
был
в
старшей
школе,
играл
на
углу,
I
never
dreamt
of
mumblin'
words
in
front
of
hundreds
Мне
и
не
снилось
бормотать
слова
перед
сотнями,
Studyin'
plays
all
summer
Изучал
схемы
всё
лето,
I'll
hit
the
league
if
my
growth
spurt
come
in,
on
my
mom
Попаду
в
лигу,
если
у
меня
будет
скачок
роста,
клянусь
мамой,
2009,
bro
dropped
The
Warm
Up
2009,
бро
выпустил
The
Warm
Up,
I
was
in
warm-ups
playin'
Weezy
Я
был
на
разминке,
играл
Weezy,
And
Yukimi,
Little
Dragon,
flame
breathin'
the
weed
И
Yukimi,
Little
Dragon,
огненное
дыхание
травы,
Patrick
had
the
studio
dorm
room
next
to
me
У
Патрика
была
студия
в
общаге
рядом
со
мной,
I
freestyled
over
his
beats
Я
фристайлил
под
его
биты.
My
nigga
Keys
transferrеd
in
from
Tennessee
Мой
нигга
Киз
перевелся
из
Теннесси,
He's
a
rеceiver,
I
played
db
like
Aqib
Он
принимающий,
я
играл
в
защите
как
Акиб,
Snatch
a
nigga
chain,
Talib
Сорву
цепь
с
ниггера,
Талиб,
Talib
Kweli,
I
could
be
lyrically,
but
I
put
on
cleats
Талиб
Квели,
я
мог
бы
быть
таким
же
лиричным,
но
я
надел
бутсы,
Scribbled
lines
goin'
through
my
mind
like
a
paper
piece
Набросал
строки,
проходящие
через
мой
разум,
как
кусок
бумаги,
While
I
covered
three,
playin'
nickel
Пока
я
прикрывал
троих,
играя
в
никеле,
Doin'
safety
reads,
watch
the
flats
Читая
защиту,
наблюдая
за
флангами,
I
can
rap,
but
I
rather
tackle
and
pedal
back
Я
могу
читать
рэп,
но
я
лучше
буду
сбивать
с
ног
и
крутить
педали,
Get
a
pick
when
my
growth
spurt
hit
Получу
перехват,
когда
у
меня
будет
скачок
роста.
I'ma
be
captain,
and
I
was
around
2010,
no
cap
Я
буду
капитаном,
и
я
был
им
где-то
в
2010,
без
преувеличений,
I
got
'Freshman
Player
of
the
Year'
Я
получил
«Новичок
года»,
And
figured
I
was
on
track
И
решил,
что
я
на
верном
пути,
This
nigga
Pat'
been
in
my
ear
talkin'
'bout
rhymin'
on
tracks
Этот
нигга
Пэт
жужжал
мне
в
уши,
говоря
о
рифмовке
на
треках,
So
after
practice
we
record
and
then
we
got
it
on
wax
Так
что
после
тренировки
мы
записывали,
а
потом
заливали
на
воск,
And
on
campus
I
heard
about
И
в
кампусе
я
услышал
о
A
couple
rappers
from
Atlanta
Паре
рэперов
из
Атланты,
Said
them
niggas
was
snappin'
Говорили,
что
эти
ниггеры
жгут.
Maybe
we
could
make
somethin'
happen
and
shit
Может,
мы
могли
бы
что-то
замутить,
I
wasn't
serious
enough
to
even
be
curious
Я
не
был
достаточно
серьезен,
чтобы
даже
проявить
любопытство,
And
we
lose
like
every
game,
so
every
day
I
be
furious
И
мы
проигрывали
каждую
игру,
так
что
каждый
день
я
был
в
ярости,
So,
the
spirit
of
a
nigga
had
changed
Поэтому
дух
ниггера
изменился,
To
the
point
I
had
to
reframe
До
такой
степени,
что
мне
пришлось
пересмотреть
всё,
And
focus
my
skills
for
other
things
И
сосредоточить
свои
навыки
на
других
вещах,
I
took
the
steel
wheel,
I'm
steerin'
in
other
lanes
Я
взял
стальной
руль,
я
рулю
по
другим
полосам,
But
my
fuel
on
low
and
my
oil
need
to
be
changed
Но
у
меня
мало
топлива,
и
мне
нужно
поменять
масло.
Amongst
all
the
other
shit
that's
goin'
in
my
brain
Среди
всего
остального
дерьма,
что
творится
в
моей
голове,
My
brother
got
out
of
jail,
I
only
know
him
by
name
Мой
брат
вышел
из
тюрьмы,
я
знаю
его
только
по
имени,
He
did
a
nickel
and
a
dime
in
time
Он
отсидел
пятёрку,
Probably
be
stayin'
with
my
mom
Наверное,
будет
жить
с
моей
мамой,
And
dad
probably
get
mad,
actin'
lame
some
times
А
папа,
наверное,
разозлится,
будет
вести
себя
как
лох
временами.
The
Sideline
Story
came
out
September
of
2011
The
Sideline
Story
вышел
в
сентябре
2011
года,
Ib
said
around
that
time
Ib
сказал,
что
примерно
в
то
время
We
was
huntin'
for
a
record,
under
lots
of
pressure
Мы
охотились
за
записью,
под
большим
давлением,
Just
combine
the
leverage
with
a
better
effort
Просто
объедини
влияние
с
лучшими
усилиями,
You
could
find
a
sound
to
get
us
out
the
underground
forever
Ты
сможешь
найти
звук,
который
вытащит
нас
из
андеграунда
навсегда,
Maybe
you
can
bless
a
little
brown
effervescent
kid
Может
быть,
ты
благословишь
немного
коричневого
шипучего
ребёнка,
Youngest
of
seven
from
the
six,
eight
sections
Младшего
из
семи,
из
шести,
восьми
районов.
Section.80
dropped,
yeah
Section.80
вышел,
да,
We
used
to
play
that
shit
to
death
Мы
заслушивали
это
до
дыр,
And
if
I
recollect
correct
И
если
я
правильно
помню,
You
tried
to
sign
him
for
yourself
Ты
пытался
подписать
его
сам,
All
the
while
I
was
'round
my
out
of
town
college,
wildin'
out
Всё
это
время
я
был
в
своем
загородном
колледже,
отрывался,
Restaurants,
Destin
dinin',
dashin',
call
it
dinin'
out
Рестораны,
ужины
в
Дестине,
ужины
на
вынос,
называй
это
как
хочешь,
Fuckin'
bitches,
'posed
to
be
in
class
Трахал
сучек,
должен
был
быть
на
занятиях,
But
I
was
hiding
out
Но
я
скрывался.
My
friends
take
a
little
shot,
smoke
a
lot
of
cannabis
Мои
друзья
немного
выпивают,
курят
много
каннабиса,
Coolest
nigga
on
the
campus
Самый
крутой
ниггер
в
кампусе,
Now
a
nigga
skippin'
practices
Теперь
ниггер
прогуливает
тренировки,
And
actin'
like
a
rock
star
И
ведет
себя
как
рок-звезда,
Going
from
in
the
dorm
to
in
the
car,
leavin'
the
football
field
Перемещаясь
из
общаги
в
машину,
покидая
футбольное
поле,
But
fuck
that,
we
still
sorry,
and
the
problems
from
the
home
front
Но
к
черту
это,
мы
все
еще
сожалеем,
и
проблемы
с
домашнего
фронта
On
my
home
screen
callin'
me,
I
don't
wanna
answer
Звонят
мне
на
домашний
экран,
я
не
хочу
отвечать,
My
brother
Carl
hit
me,
said
my
granny
had
cancer
Мой
брат
Карл
позвонил
мне,
сказал,
что
у
бабушки
рак,
I'm
'posed
to
graduate
and
make
my
way
back
to
Atlanta
Я
должен
был
выпуститься
и
вернуться
в
Атланту.
No
job,
no
money
or
nothin'
from
ballin'
Без
работы,
без
денег
или
чего-то
еще
от
игры
в
мяч,
Because
between
that
and
school,
that
was
really
all
Потому
что
между
этим
и
учебой,
это
было
действительно
всё,
And
maybe
here's
the
back
that
broke
the
camel
with
the
straw
И,
возможно,
вот
та
спичка,
которая
подожгла
стог
сена,
I
wasn't
on
camera
with
them
amateurs
that
they
saw
Меня
не
было
на
камеру
с
теми
любителями,
которых
они
видели,
But
they
said
they
still
caught
me
and
my
dawgs
stealin'
boxes
Но
они
сказали,
что
все
равно
поймали
меня
и
моих
собак,
крадущих
коробки,
Like
Craig
on
his
day
off
Как
Крейг
в
свой
выходной,
Called
us
in
the
office
day
before
we
'posed
to
walk,
uh
Вызвали
нас
в
кабинет
за
день
до
того,
как
мы
должны
были
выпуститься,
э,
Called
a
squad
car,
a
couple
officers
Вызвали
патрульную
машину,
пару
офицеров,
I
know
bro
was
finna
tell,
he
was
lookin'
nauseous
Я
знаю,
бро
собирался
рассказать,
он
выглядел
тошнотворно,
Now
I'm
sittin'
in
a
cell,
nigga
double
crossed
us
Теперь
я
сижу
в
камере,
ниггер
подставил
нас,
Crossed
me
off
the
list
for
scholarship
because
I
lost
it
Вычеркнул
меня
из
списка
на
стипендию,
потому
что
я
всё
провалил,
No
more
football,
my
red-shirt
senior
season,
exhausted,
so
I'm
off
it
Больше
никакого
футбола,
мой
последний
сезон,
выдохся,
так
что
я
ухожу,
And
I'm
right
back
in
Atlanta
with
a
half
a
gram
of
weed
И
я
вернулся
в
Атланту
с
половиной
грамма
травы
And
a
gold
Pontiac
that
my
granny
had
bought
for
me
И
золотым
Понтиаком,
который
моя
бабушка
купила
мне,
I
was
sleepin'
in
the
back,
my
dad
kicked
me
in
the
streets
Я
спал
в
машине,
мой
отец
выгнал
меня
на
улицу,
When
he
saw
my
neck
tatted,
then
I
told
him
I
was
rappin'
Когда
он
увидел
татуировку
на
моей
шее,
тогда
я
сказал
ему,
что
я
рэпер,
Fuck
school,
no
goin'
back,
he
said
К
черту
учебу,
не
возвращаюсь,
он
сказал,
If
I
can
not
follow
his
rules,
just
go
and
pack
Если
я
не
могу
следовать
его
правилам,
просто
собери
вещи,
Told
you
he
be
actin'
lame
some
times
Говорил
же
тебе,
что
он
ведет
себя
как
лох
временами.
This
my
son,
he
came
from
these
nuts
Это
мой
сын,
он
вышел
из
этих
орехов,
This
negro
come
back
from
school
Этот
негр
вернулся
из
школы
All
tatted
up
like
the
Sistine
Chapel
Весь
в
татуировках,
как
Сикстинская
капелла,
Talkin'
'bout
he
ain't
playin'
football
no
more
Говорит,
что
больше
не
играет
в
футбол,
Because
he
know
he
ain't
goin'
pro
Потому
что
знает,
что
не
станет
профессионалом,
(Hey,
it's
a
standard
that
you
left
the
house)
(Эй,
это
стандарт,
что
ты
ушел
из
дома),
But
he
left
on
a
full
scholarship
to
go
to
school
and
get
a
degree
Но
он
ушел
с
полной
стипендией,
чтобы
учиться
и
получить
образование,
Because
we
taught
education
was
the
number
one
thing
Потому
что
мы
учили,
что
образование
- это
самое
главное,
He
came
back,
determined
to
do
what
he
was
determined
to
do
Он
вернулся,
решив
делать
то,
что
он
решил
делать,
And
I
know
because
I
know
he,
he
is,
who
he
is,
we
taught
him
И
я
знаю,
потому
что
я
знаю
его,
он
есть
тот,
кто
он
есть,
мы
его
учили,
Hey,
whatever
you
do,
put
your
full
self
into
it
Эй,
что
бы
ты
ни
делал,
вкладывай
в
это
всего
себя,
So
he
did
that,
anyway
Так
он
и
сделал,
в
любом
случае,
He's
back
home,
I
ain't
with
that
Он
вернулся
домой,
я
не
с
этим
согласен,
So
I'm
sayin'
"Hey,
you
got
to
go
to
work"
Поэтому
я
говорю:
«Эй,
тебе
нужно
идти
работать»,
And
he
sayin'
"Hey,
this
is
my
job,
what
I'm
about
to
do"
А
он
говорит:
«Эй,
это
моя
работа,
то,
чем
я
собираюсь
заниматься»,
So
I'm
like
"Hey
man,
some
times
you
got
to
work
Поэтому
я
такой:
«Эй,
чувак,
иногда
тебе
нужно
работать,
To
do
what
you
really
wanna
do"
Чтобы
делать
то,
что
ты
действительно
хочешь
делать»,
We
went
through
this
whole
brain
wrestle
Мы
прошли
через
всю
эту
мозговую
борьбу,
But
anyway,
he
won
Но
в
любом
случае,
он
победил,
He
decided
that
"Hey
dad,
I'm
puttin'
this
thing,
I'm
doin'
this
Он
решил,
что
«Эй,
папа,
я
вкладываюсь
в
это,
я
делаю
это,
"This
is
my
job"
and
he
committed
to
it
«Это
моя
работа»,
и
он
посвятил
себя
этому,
And
hey,
the
rest
is
history
И
эй,
остальное
уже
история,
I'm
lookin'
at
him,
I
believe
in
him
Я
смотрю
на
него,
я
верю
в
него,
I
know
what
was
in
him
Я
знаю,
что
было
в
нем,
All
him
and
his
brothers
and
sisters
Все
он
и
его
братья
и
сестры,
They
all
got
the
same
mindset
У
всех
у
них
одинаковый
настрой,
Do
your
best
Делай
всё
возможное,
Give
a
hundred
percent
Отдавайся
на
сто
процентов,
Or
don't
do
it
at
all
Или
не
делай
этого
вообще,
So,
I
know
whatever
he
put
his
all
into
Так
что,
я
знаю,
что
бы
он
ни
вложил
в
это
все
свои
силы,
It
was
gon'
be
golden
Это
будет
золотым,
March
10th,
2017,
The
Never
Story
dropped
10
марта
2017
года
вышел
The
Never
Story,
And
I'm
comin'
off
of
tour
with
___
И
я
возвращаюсь
с
тура
с
___,
That
was
three
years
after
openin'
up
for
Ab-Soul
Это
было
через
три
года
после
открытия
для
Ab-Soul,
But
it's
EARTHGANG's
set,
I
only
came
to
do
a
song
Но
это
сет
EARTHGANG,
я
пришел
только
чтобы
исполнить
одну
песню,
DoeBurger
used
to
say
DoeBurger
говорил:
"Ayy
bro,
this
lil'
nigga
cold
«Эй,
бро,
этот
маленький
ниггер
крут,
Keep
on
doin'
what
you
doin'
Продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь,
You
gon'
make
it,
you
'gon
blow"
Ты
добьешься
своего,
ты
взорвешь»,
I
ain't
know
that
Ced
had
went
ahead
Я
не
знал,
что
Сед
пошел
вперед
And
played
my
shit
for
Cole
И
включил
мою
музыку
для
Коула,
But
I
knew
he
knew
the
game,
and
he
pulled
up
to
his
show
Но
я
знал,
что
он
знает
игру,
и
он
приехал
на
его
шоу,
And
then
that's
where
we
first
met,
but
I
ain't
think
of
it
no
more
И
тогда
мы
впервые
встретились,
но
я
больше
об
этом
не
думал,
'Til
Ced
Brown
said
that
I
should
open
up
Пока
Сед
Браун
не
сказал,
что
я
должен
выступить
на
разогреве
For
Omen
on
my
own
shit,
if
I
wanted
У
Омена
со
своим
материалом,
если
я
хочу,
Only
four
cities
Только
четыре
города,
Maybe
we
get
Rob
Gibbs
on
the
phonin',
I
got
to
hone
in
Может
быть,
мы
дозвонимся
до
Роба
Гиббса,
мне
нужно
сосредоточиться,
In
the
game
grown
men
uncomfortable
in
they
own
skin
В
игре
взрослые
мужчины
чувствуют
себя
некомфортно
в
своей
шкуре,
But
all
I
wanted
was
a
chance
Но
все,
чего
я
хотел,
это
шанс,
It
feel
like
I'm
in
a
mannequin
challenge
Такое
чувство,
что
я
в
mannequin
challenge,
Still
stance,
but
I'm
still
standin'
Неподвижная
поза,
но
я
все
еще
стою,
'Til
my
nigga
lend
a
hand
and
I'm
no
longer
stranded
Пока
мой
нигга
не
протянет
руку
помощи,
и
я
больше
не
буду
в
затруднительном
положении,
Lookin'
for
strengths
in
the
streets
of
East
Atlanta
Ищу
силы
на
улицах
Восточной
Атланты,
Momma
said
"Don't
take
advice,
they
gon'
try
and
take
advantage"
Мама
сказала:
«Не
принимай
советы,
они
попытаются
воспользоваться
тобой»,
I
was
'bout
to
sign
with
Coach
K,
I
ain't
take
the
advance
Я
собирался
подписать
контракт
с
Coach
K,
я
не
взял
аванс,
Cole
say
"Hold
on,
wait,
bro,
I
got
the
plan
Коул
говорит:
«Подожди,
бро,
у
меня
есть
план,
So
come
on,
damn,
lil
nigga
Так
что
давай,
черт
возьми,
маленький
ниггер,
Come
on,
shit,
let's
roll,
fuck"
Давай,
дерьмо,
поехали,
блядь».
Shsh,
yo,
that's
crazy
Тсс,
йоу,
это
безумие,
That's
crazy,
yo
JID,
I
remember
Это
безумие,
йоу
JID,
я
помню,
I
remember
you
came
to
the
crib
Я
помню,
ты
пришел
ко
мне
домой,
You
remember
this?
After
we
had
met
Ты
помнишь
это?
После
того,
как
мы
встретились,
And
I
told
you
and
EARTHGANG
to
pull
up
И
я
сказал
тебе
и
EARTHGANG
подъехать
To
the
crib
in
Carolina,
it's
the
studio
house
Ко
мне
домой
в
Каролину,
это
дом
со
студией,
I
wasn't
on
no
shit,
like
Я
не
замышлял
ничего
такого,
типа
"Yo,
I'm
tryna
do
some
Dreamville
shit
with
y'all"
«Йоу,
я
пытаюсь
замутить
с
вами
что-то
по
Dreamville»,
It
wasn't
no
talkin'
no
deal
Не
было
никаких
разговоров
о
сделке,
I
didn't
even
know
if
I
wanted
to
sign
niggas
Я
даже
не
знал,
хочу
ли
я
подписывать
ниггеров,
I
just
knew
I,
y'all
was
dope,
I
fuck
with
you
Я
просто
знал,
что
вы
крутые,
я
с
вами
в
теме,
Just
pull
up,
let's
see
what
the
vibe
is
like,
let's
work
Просто
подъезжайте,
посмотрим,
какая
атмосфера,
поработаем,
In
my
mind,
if
something
happen,
it
happen
В
моих
мыслях,
если
что-то
произойдет,
то
произойдет,
If
not,
then
cool
Если
нет,
то
круто,
Niggas
just
got
a
chance
to
link
and
kick
it
Ниггеры
просто
получили
шанс
встретиться
и
потусить,
But
while
we
was
there,
the
thing
that
I
noticed
off
rip
Но
пока
мы
были
там,
то,
что
я
сразу
заметил,
I
said,
"Oh,
this
nigga
want
it,
this
nigga
really
want
it"
Я
сказал:
«О,
этот
ниггер
хочет
этого,
этот
ниггер
действительно
хочет
этого»,
That
look
in
your
eye,
nigga,
I
know
that
look
Этот
взгляд
в
твоих
глазах,
ниггер,
я
знаю
этот
взгляд,
I
know
that
look
too
well
Я
слишком
хорошо
знаю
этот
взгляд,
But
a
lot
of
niggas
want
it
Но
многие
ниггеры
хотят
этого,
The
thing
I
noticed
about
you
my
nigga,
off
rip
Что
я
заметил
в
тебе,
мой
ниггер,
сразу,
"This
nigga
don't
just
want
it
«Этот
ниггер
не
просто
хочет
этого,
He
willin'
to
do
the
work
that
it
takes
to
get
it"
Он
готов
выполнять
ту
работу,
которая
необходима,
чтобы
получить
это»,
And
that's
the
difference,
that's
the
separator
И
в
этом
разница,
это
то,
что
разделяет,
That's
the
difference
between
Это
разница
между
The
niggas
that
never
get
what
they
want
Ниггерами,
которые
никогда
не
получают
то,
чего
хотят,
And
the
niggas
whose
names
ring
out
forever
И
ниггерами,
чьи
имена
звучат
вечно,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Jones, George Kerr, Destin Route, John Christopher Welch Ii, Lionel Newman, Dorcas Cochran, Gerald Harris, Benjamin Tolbert, Latrell Jaimz Boyd, Gary Mcclelland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.