JID - Crack Sandwich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JID - Crack Sandwich




Crack Sandwich
Yeah, uh
Да, ух
Look
Смотреть
You can tell a nigga like me ain't never had shit
Вы можете сказать, что у такого ниггера, как я, никогда не было дерьма.
R.I.P., I miss my dawgs like Mike Vic
Покойся с миром, я скучаю по таким чувакам, как Майк Вик.
Zombies in that midnight fog, them bars sic 'em
Зомби в этом полуночном тумане, их бары, да ладно им.
Fall victim to a gun brawl started over some bitches
Стать жертвой перестрелки, начавшейся из-за каких-то сучек
Niggas trippin', they takin' whatever's given
Ниггеры спотыкаются, они берут все, что им дают.
The irony when a nigga's starvin', gotta grip the biscuit
Ирония, когда ниггер голодает, нужно схватить печенье.
Jump the fence, empty all the dishes out your kitchen
Перепрыгни через забор, вынеси всю посуду из кухни.
If you witness it, then click, click, click, and they spill the grits
Если вы станете свидетелем этого, то щелкайте, щелкайте, щелкайте, и они рассыпают крупу.
Feel the kick, fuck a fair catch, kill 'em, who tryna take the hit?
Почувствуй удар, трахни хороший улов, убей их, кто попытается принять удар?
First take go to first base, Stephen A Smith Wess'
Первый дубль на первую базу, Стивен А. Смит Весс.
On the hill, talkin' shit like Skip
На холме несу чушь, как Скип.
Or Shannon, sharp-shootin' off the top of the cliff
Или Шеннон, метко стреляющая с вершины утеса.
And if I gotta bring it to you cowards then it's gonna be sick
И если мне придется принести это вам, трусам, тогда это будет плохо.
Put in my ten thousand hours while the clock still ticks
Потратьте десять тысяч часов, пока часы еще тикают.
Zone 6, five fingers with the "suck my dick"
Зона 6, пять пальцев с надписью соси мой член
Me and Izzy was slap-boxin' nigga bust my lip
Мы с Иззи боксировали, ниггер разбил мне губу.
Start fightin' lil' brother on some "tough guy shit"
Начни драться с младшим братом из-за какого-нибудь крутого парня
But if you ever did me wrong, he on some, "what's right shit"
Но если ты когда-нибудь сделал мне что-то не так, он сказал: Как правильно, черт возьми?
Bust a left, feel the pressure like the bus pipe drip
Бюст влево, почувствуй давление, как капает из автобусной трубы.
Blood red, rum sippin' they ain't cut like this
Кроваво-красный, пьет ром, они не такие порезанные.
Mama said
мама сказала
"When you fall down, stand up, get a bandage"
Когда упадешь, встань, наложи повязку
"I ain't got cheeseburger money, make a sandwich"
У меня нет денег на чизбургер, сделай сэндвич
"Why you bein' bad? See ya dad, get your ass whipped"
Почему ты такой плохой? Увидимся, папа, надерут тебе задницу
Seven crack head bad kids in a caravan, yeah
Семь плохих парней в караване, да.
Somebody involved in stealin', it's on, it wasn't
Кто-то замешан в краже, это происходит, это не было
It's gon' be so bad
Это будет так плохо
When the girl went off on Precious
Когда девушка ушла на Precious
The girl went off on Precious, Rosalyn went in
Девушка ушла на Precious, Розалин вошла.
No, Rosalyn said, "Oh, for real, I'll see you when you get outside"
Нет, Розалин сказала: О, правда, увидимся, когда ты выйдешь на улицу
Exactly, exactly
Точно, именно
That's okay, my fault, my fault, my fault
Все в порядке, моя вина, моя вина, моя вина
For real? No, no, no, no, stop, stop, stop, stop, stop, yo, yo, yo, yo, yo
Серьезно? Нет, нет, нет, нет, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп, йо, йо, йо, йо, йо
Look, uh
Смотри, э-э
You can tell a nigga like me ain't met a nigga like me
Вы можете сказать, что такой ниггер, как я, не встречал такого ниггера, как я.
Metaphysical things seen in dreams, what you believe?
Метафизические вещи, увиденные во сне, во что вы верите?
You bleed, I bleed and draw blood
Ты истекаешь кровью, я истекаю кровью и истекаю кровью
I'm a fuckin' artiste, Artest with the gun
Я чертов артист, Артест с пистолетом.
I can give my world peace, give your world ether
Я могу дать своему миру мир, дать вашему миру эфир
Big dick or grief, I can give your girl either
Большой член или горе, я могу дать твоей девушке либо
She could be the, could be the collapse of a kingdom
Она могла бы стать крахом королевства.
But king's gotta peep the seat, word to Caesar
Но король должен заглянуть на место, слово Цезарю
Remind me to keep receipts, y'all shit weak
Напомни мне сохранить чеки, ты все слабак.
I ain't worried that, that bullshit leaked
Меня это не волнует, эта чушь просочилась
See the volumes, it speaks to your broke speakers
Посмотрите на объемы, они говорят с вашими сломанными колонками
Niggas breakin' they back tryna promote some shit that ain't even dope
Ниггеры ломают голову, они пытаются продвигать какое-то дерьмо, которое даже не допинг
They ask for my coat when I walk in the door
Они просят мое пальто, когда я вхожу в дверь
God flow, I don't walk on the floor
Боже, поток, я не хожу по полу
God knows y'all hoes, y'all shows ain't packin' the door
Бог знает, что вы все мотыги, ваши шоу не закрывают дверь
Crackin' the floor, I don't even know if niggas rappin' no more
Взламываю пол, я даже не знаю, перестали ли ниггеры читать рэп
'Round in my city, I am my shooter
В моем городе я свой стрелок
Mindin' my business, I am not you
Занимаюсь своими делами, я не ты
'Round in my city, I am my shooter
В моем городе я свой стрелок
Mindin' my business, I am not you
Занимаюсь своими делами, я не ты
'Round in my city, I am my shooter
В моем городе я свой стрелок
Mindin' my business, I am not you
Занимаюсь своими делами, я не ты
'Round in my city, I am my shooter
В моем городе я свой стрелок
Mindin' my business, how about you?
Занимаюсь своими делами, а ты?
Look, uh, I do it for Royal and Rosalyn, Rachel and Carl
Слушай, я делаю это ради Ройала и Розалин, Рэйчел и Карла.
Izzy, Precious, Destin, strong seven kids, different blessings (hey)
Иззи, Прешес, Дестин, семеро сильных детей, разные благословения (эй)
Izzy athletic as fuck, All-American star, hard head
Иззи чертовски атлетичен, всеамериканская звезда, с твердой головой.
Scholarship at a school in New Orleans
Стипендия в школе в Новом Орлеане
On the football shit, but in class, he on the smart shit (hey)
На футбольном дерьме, но в классе он на умном дерьме (эй)
Black man using his mind, it's a target on your forehead
Черный мужчина использует свой разум, это мишень у тебя на лбу
Gotta stay on point like a marksman
Должен оставаться на месте, как стрелок
Make a mark, leave a footprint, went for a marching
Оставить след, оставить след, пойти на марш
Bro graduating so we heading to the blue state
Братан заканчивает обучение, и мы отправляемся в синий штат.
Fam' celebrating, granny cooking up a few cakes
Семья празднует, бабушка готовит несколько пирожных.
Yeah, gown on with the cap like a toupee
Да, платье с кепкой, как парик.
Handed a diploma, all the Routes say, "Hooray"
Вручил диплом, все Маршруты говорят "Ура"
Yeah, hooray, today, catch a bouquet
Да, ура, сегодня лови букет
Tonight it probably be a movie, what's a Blu-Ray?
Сегодня вечером, вероятно, будет фильм, а что такое Blu-Ray?
I got some new Js and a fade, we hit the section
У меня есть новые J и затухание, мы попали в раздел
With the football team and a couple other professionals
С футбольной командой и парой других профессионалов
It sound cool but really, this a confessional
Звучит круто, но на самом деле это исповедь
20 minutes in it, Precious done went to the restroom
20 минут в этом, Прешес закончил, пошел в туалет
Said they got to hittin' with some women and they 'bout to get kicked out
Сказали, что им нужно пообщаться с некоторыми женщинами, и их вот-вот выгонят.
They ain't even tell us what that shit was about
Они даже не говорят нам, что это за дерьмо.
All I really seen from the big VIP couch
Все, что я действительно видел с большого VIP-дивана
Was a nigga swing, and hit my sister right in the mouth
Был ниггерский свинг и ударил мою сестру прямо в рот.
The bouncer tried to block the door, that way we couldn't get out
Вышибала пытался заблокировать дверь, чтобы мы не смогли выйти.
But fuck that, the whole team bust that motherfucker down
Но, черт возьми, вся команда разгромила этого ублюдка.
Now we fighting in the street, it's like ten against twenty-three
Теперь мы деремся на улице, десять против двадцати трех.
I was seventeen, swinging on any and everything
Мне было семнадцать, я качался на всем и вся
Bing bing, see my brother doing buddy like a boxing ring
Бинг-бин, посмотри, как мой брат играет с приятелем, как на боксерском ринге.
Ros' got a bitch doing the hair weave sling
У Рос есть сука, которая занимается плетением волос.
So beautiful, beating ass was like a family thing
Такая красивая, надрать задницу было как семейное дело
Fighting together made us tighter in spite of how we would argue and scream
Совместная борьба сделала нас крепче, несмотря на то, как мы спорили и кричали.
And now we brawling right outside of a party in New Orleans
И теперь мы ссоримся прямо возле вечеринки в Новом Орлеане.
And all the people start police-calling
И все люди начинают звонить в полицию
Pack us inside of a paddy wagon, we sardines
Упакуйте нас в автозак, мы, сардины.
To Saltine crackers that wanna shackle us in chains
Соленым крекерам, которые хотят заковать нас в цепи.
Lo and behold, they held us in a holding cell for six
И вот, нас продержали в камере предварительного заключения шесть лет.
Or maybe seven hours just to let us go without a stain
Или, может быть, семь часов, чтобы мы могли уйти без пятен.
But who's to blame when all of us got the same mind frame?
Но кто виноват, если у всех нас одинаковое мышление?
We like a gang, mom and pop'll probably be proud and ashamed
Нам нравится банда, мама и папа, наверное, будут гордиться и стыдиться
Pound for pound, my sister Precious never lost a fade
Фунт за фунт, моя сестра Драгоценная никогда не теряла увядания.
Got up off the ground and she said she could hear my father sayin'
Поднялась с земли и сказала, что слышит, как мой отец говорит:
"When you fall down, stand up, get the bandage"
Когда упадешь, встань, возьми повязку
"I ain't got cheeseburger money, make a sandwich"
У меня нет денег на чизбургер, сделай сэндвич
"Why you bein' bad? See ya dad, get your ass whipped"
Почему ты такой плохой? Увидимся, папа, надерут тебе задницу
Seven crackhead bad kids in a caravan, yeah
Семь плохих парней в караване, да.
Hold on, hold on, hold on
Подожди, подожди, подожди
What happened? What happened? What happened?
Что случилось? Что случилось? Что случилось?
We came in the club
Мы пришли в клуб
We're talking, we go in the restroom
Разговариваем, идем в туалет
I go in the bathroom, open the door
Я захожу в ванную, открываю дверь
"Dang B, you could've said sorry"
Дан Би, ты мог бы извиниться
Ros' said, "B, you ain't gotta say all that, it ain't that serious"
Рось сказала: Би, тебе не обязательно все это говорить, это не так уж и серьезно.
And she was all, "Oh, it's that serious because you were in the bathroom"
А она такая: О, это так серьезно, потому что ты был в ванной.
Ros' said, "Okay B, I got you B, come outside"
Рось сказала: Хорошо, Б, я тебя нашла, Б, выходи на улицу
Taj, she opened the door, Rosalyn said "Roof"
Тадж, она открыла дверь, Розалин сказала: Крыша.
I said, "Okay, we fighting"
Я сказал: Хорошо, мы ссоримся
Damn, she was in the stall
Блин, она была в ларьке
On the stall door
На двери кабинки
Yeah, she was peeing, girl, she pulled her pants up
Да, она писала, девочка, она подтянула штаны.
She opened the door and Ros' decked her
Она открыла дверь, и Роз украсила ее.
Ayy, you know what?
Айй, знаешь что?





Авторы: John Welch, Carl E. Mccormick, Thomas Lee Brown, Destin Route, Benjamin Joseph Tolbert, Dylan Ismael Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.