Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
fuckin'
wisdom
tooth
is
killin'
me
Ух,
этот
чёртов
зуб
мудрости
меня
убивает
Fuck,
whatever
Чёрт,
да
ладно
Check,
anybody
can
see
the
kid
got
it
Чё,
любой
может
видеть,
что
у
парня
есть
талант
I
see
niggas
ignore
it
so
I
feel
a
way
about
it
Вижу,
ниггеры
игнорируют
это,
так
что
я
чувствую
себя
неловко
From
rapping
in
that
truck
with
bolts
on
and
rolling
blunts
От
читки
рэпа
в
том
грузовике
с
болтами
и
крутки
блантов
Bagging
a
couple
bitches
and
fucking
them
all
at
once
Подцеплял
пару
тёлок
и
трахал
их
всех
сразу
Friday
night
lights,
I
was
catching
and
dropping
punts
Огни
ночной
пятницы,
я
ловил
и
ронял
панты
Thinking
about
rapping,
I
could
be
J.I.D
or
like
Chris
Johnson
Думал
о
рэпе,
я
мог
бы
быть
J.I.D
или
как
Крис
Джонсон
My
thumbs
keep
strumming
kinda
like
the
Mumford
& Sons
Мои
пальцы
продолжают
бренчать,
как
Mumford
& Sons
Mommy
went
dumb
when
she
got
that
call,
I
had
got
caught
Мама
онемела,
когда
ей
позвонили,
меня
поймали
Kicked
out
of
college
for
tongues,
niggas
be
talking
Выгнали
из
колледжа
за
языки,
ниггеры
треплются
I
wasn't
even
on
camera,
just
hit
the
lick
with
some
amateurs
Меня
даже
не
было
на
камере,
просто
провернул
дело
с
любителями
Glad
we
did
that,
now
I'm
flying
to
Los
Angeles
with
a
8th
in
my
pre-rolls
Рад,
что
мы
это
сделали,
теперь
я
лечу
в
Лос-Анджелес
с
восьмушкой
в
моих
пре-роллах
Call
that
shit
a
tarantula
Назови
это
дерьмо
тарантулом
Tarantino
on
your
big
screen
hoe
Тарантино
на
твоём
большом
экране,
детка
Slave
man,
South
East
Coast,
J.I.D
or
DiCap
Leo
Раб,
юго-восточное
побережье,
J.I.D
или
ДиКаприо
Set
it
off,
my
big
sis
reminded
me
of
Cleo
Начали,
моя
старшая
сестра
напоминала
мне
Клео
And
my
brothers
is
killers
you
might
see
on
Nat
Geo'
А
мои
братья
— убийцы,
которых
ты
могла
бы
увидеть
на
Nat
Geo
You
gotta
chill
'cause
niggas
can
get
they
cap
peeled
Тебе
лучше
остыть,
потому
что
ниггерам
могут
снести
башку
I
keep
that
40
like
I'm
Pat
Tillman
Я
держу
этот
40-й,
как
будто
я
Пэт
Тиллман
They
sent
my
nigga
up
the
hill,
yeah,
they
Jack
Jill'd
him
Они
отправили
моего
ниггера
на
холм,
да,
они
его
подставили
And
a
million
other
black
children
И
миллион
других
чёрных
детей
Let's
crack
the
seal,
I'm
spillin'
Давай
сорвём
печать,
я
выливаю
Alright,
I
feel
amazing,
I
can
feel
the
haters,
do
something
Хорошо,
я
чувствую
себя
потрясающе,
я
чувствую
ненавистников,
сделайте
что-нибудь
I
ain't
finna
fade
ya,
I
ain't
got
a
taser,
shoot
something
Я
не
собираюсь
тебя
щадить,
у
меня
нет
электрошокера,
стреляйте
Niggas
talking
crazy,
wipe
the
little
baby,
too
funny
Ниггеры
несут
чушь,
вытри
малыша,
слишком
смешно
Pull
up
on
ya,
had
the
crew
coming,
take
a
deuce
on
ya,
hold
up
Подъеду
к
тебе,
команда
уже
едет,
насру
на
тебя,
погоди
Looking
for
it
in
the
nighttime
Ищу
это
ночью
I
been
looking
for
it
all
day
Я
искал
это
весь
день
I'ma
get
it
at
the
right
time
Я
получу
это
в
нужное
время
Watch
'em
fuck
with
me
the
long
way
Смотри,
как
они
связываются
со
мной
долгим
путём
Watch
a
nigga
at
the
bike
whip
Смотри,
как
ниггер
на
велике
Hit
the
buyer
with
the
stone
face
Бью
покупателя
с
каменным
лицом
Greenbriar
with
the
whole
case
Гринбрайар
со
всем
чемоданом
Bust
it
down
and
flood
the
whole
state
Разбей
его
и
затопи
весь
штат
Bitches
know
when
that
work
good
Стервы
знают,
когда
товар
хорош
Anna
Mae
eat
the
whole
cake
Анна
Мэй
съедает
весь
торт
We
ain't
even
gotta
role
play
Нам
даже
не
нужно
играть
роли
Had
to
get
it
out
the
bowl
way
Пришлось
достать
это
из
чаши
Kill
shit,
OJ,
no
way,
Jose,
slo-mo,
okay
Убиваю
дерьмо,
О.
Джей,
ни
за
что,
Хосе,
замедленная
съёмка,
окей
I
don't
do
this
shit
at
your
pace
Я
не
делаю
это
дерьмо
в
твоём
темпе
I
ain't
here
to
do
it
your
way
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
делать
это
по-твоему
And
I'm
coming
through
the
ceiling,
through
the
floor,
back
and
front
doorway
И
я
прохожу
сквозь
потолок,
сквозь
пол,
через
переднюю
и
заднюю
двери
You
do
not
want
war,
I
swear,
I
swore
on
your
grave
Ты
не
хочешь
войны,
клянусь,
я
поклялся
на
твоей
могиле
I
been
on
my
shit
since
like
6th,
5th,
and
4th
grade,
wait
Я
занимаюсь
своим
дерьмом
с
6-го,
5-го
и
4-го
класса,
погоди
Even
before
grades,
going
to
my
brother
court
dates
Ещё
до
оценок,
ходил
на
судебные
заседания
моего
брата
And
I
asked
my
mom
and
dad
what
he
did
but
they'd
never
tell
me
И
я
спрашивал
маму
и
папу,
что
он
сделал,
но
они
никогда
не
говорили
мне
Then
I
figured
he
killed
a
nigga
or
got
caught
for
some
dope
he
selling
Тогда
я
подумал,
что
он
убил
ниггера
или
попался
за
какую-то
дурь,
которую
продавал
Kinda
close
but
no
cigarillo,
he
was
armored
up,
that's
a
armadillo
Почти,
но
не
сигарилла,
он
был
в
броне,
это
броненосец
My
pops
did
time
in
the
military
and
he
taught
us
how
to
disarm
a
nigga
Мой
отец
отслужил
в
армии,
и
он
научил
нас,
как
разоружить
ниггера
See
the
boys,
you
better
warn
a
nigga,
but
JID
prolly
got
warrants,
nigga
Видишь,
пацаны,
вам
лучше
предупредить
ниггера,
но
у
J.I.D,
вероятно,
есть
ордера,
ниггер
Like
North
Carolina
or
South
Carolina,
got
the
hideout
in
like
Florence,
nigga
Как
в
Северной
Каролине
или
Южной
Каролине,
укрытие
во
Флоренции,
ниггер
Swear
your
raps
so
boring,
nigga
Клянусь,
твой
рэп
такой
скучный,
ниггер
Then
you
say
you
trap,
you
be
lying,
nigga
Потом
ты
говоришь,
что
торгуешь,
ты
врёшь,
ниггер
I
don't
fuck
with
none
of
y'all
happy
trappers
Я
не
общаюсь
ни
с
одним
из
вас,
счастливые
торговцы
Better
grab
and
strap,
people
dyin',
nigga,
Lord
Лучше
хватайте
и
пристёгивайте,
люди
умирают,
ниггер,
Господи
Sorry
we
making
all
the
noise
Извини,
что
мы
шумим
But
you
ain't
have
to
call
the
boys
Но
тебе
не
нужно
было
вызывать
копов
Some
shit
you
just
can't
avoid
Некоторых
вещей
просто
не
избежать
Dumb
shit,
coolin'
with
the
squad
Тупой
дерьмо,
тусуюсь
с
командой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Coleman, Destin Route, Latrell Jaimz Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.