Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Luego (Bonus)
До свидания (Бонус)
Hasta
luego,
I'm
finna
break
До
свидания,
детка,
я
сейчас
взорвусь,
All
of
my,
all
of
my
life
Всю
мою,
всю
мою
жизнь
I
been
chasing
a
check
and
I
never
get
it
Я
гонялся
за
деньгами,
но
так
и
не
получил
их.
Been
around
it,
seen
it,
never
had
it
Был
рядом
с
ними,
видел
их,
но
никогда
не
имел.
Mama,
daddy,
whole
family,
broke
family
Мама,
папа,
вся
семья,
разоренная
семья.
I'ma
get
it,
told
'em
I'll
fuckin'
handle
it
Я
доберусь
до
них,
сказал
им,
что,
блин,
справлюсь.
And
murder
the
game
so
the
service
candle
lit
И
убью
эту
игру,
так
что
поминальная
свеча
будет
зажжена.
Emergency
lane
and
I'm
swerving
Экстренная
полоса,
и
я
виляю,
Damaging
the
whip
Повреждаю
тачку,
But
shit,
fuck
it,
I'm
fucking
vanishing
Но,
черт,
пошло
оно,
я,
блин,
исчезаю.
Had
to
get
out
of
Atlanta
for
a
little
minute
Мне
пришлось
уехать
из
Атланты
на
минутку,
You
know
that
there's
madness
in
the
fucking
city
Ты
же
знаешь,
что
в
этом
чертовом
городе
творится
безумие.
I
thought
it
was
love
here
Я
думал,
здесь
любовь,
I
thought
I
was
good,
I'm
stuck
in
the
mud
here
Я
думал,
что
у
меня
все
хорошо,
но
я
застрял
здесь
в
грязи.
I'm
looking
for
drugs
Я
ищу
наркотики,
I'm
looking
for
big
buds
with
the
good
hair
Я
ищу
большие
шишки
с
хорошими
волосками,
Or
a
ten-piece
hot
lemon
pepper
sprinkled
Или
десяток
кусочков
горячей
курочки
с
лимонным
перцем,
Fries
crinkled,
that's
the
lingo
Морщинки
на
картошке
фри,
это
наш
жаргон.
If
that's
your
girlfriend,
she
acting
single
Если
это
твоя
девушка,
то
она
ведет
себя
как
одиночка.
I
caught
the
pass
like
I'm
Ochocinco
Я
поймал
пас,
как
Очосинко,
I
hit
the
gas
down
ocho
cinco,
like
85
Я
жму
на
газ
до
очо
синко,
как
85,
It's
like
8 or
9 'o
clock,
my
nine
cocked
Сейчас
где-то
8 или
9 часов,
мой
ствол
взведен.
If
you
on
my
guap,
I
won't
stop
'til
that
boy
go
pop
Если
ты
на
мои
бабки
позаришься,
я
не
остановлюсь,
пока
этот
парень
не
лопнет,
They
won't
stop
'til
they
boy
like
Pac
Они
не
остановятся,
пока
их
парень
не
станет
как
Пак,
They
just
pop
'til
they
brain
fall
out
Они
просто
стреляют,
пока
их
мозги
не
вывалятся,
They
never
know
what
I
be
talking
about
Они
никогда
не
знают,
о
чем
я
говорю.
I
only
do
it
'cause
they
never
really
talking
about
it
Я
делаю
это
только
потому,
что
они
никогда
об
этом
не
говорят.
Bout,
bout
it,
turn
the
music
louder,
louder
Об
этом,
об
этом,
сделай
музыку
громче,
громче.
How
the
fuck
did
anyone
assume
the
God
Как,
черт
возьми,
кто-то
мог
предположить,
что
Бог,
The
Son,
the
Son
of
God,
runnin'
from
the
money
Сын,
Сын
Божий,
бежит
от
денег?
Bleed
the
blood
just
like
the
money,
it's
not
Jumanji
Кровь
льется,
как
деньги,
это
не
Джуманджи.
I'm
the
doom
that
damned
the
dungeon
Я
— рок,
проклявший
подземелье,
I'm
the
spoon
that
fed
the
hungry
Я
— ложка,
которая
кормила
голодных.
Stand
for
something,
fall
for
nothing,
all
or
nothing
Стой
за
что-то,
падай
ни
за
что,
все
или
ничего.
Y'all
niggas
balling,
huh?
Вы,
ниггеры,
крутые,
да?
Just
to
find
out
that
shit
is
all
for
nothing
Только
чтобы
узнать,
что
все
это
ни
к
чему.
I
been
going
crazy,
somebody
pray
for
me
Я
схожу
с
ума,
кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
Take
a
second,
take
a
knee
Найдите
секунду,
встаньте
на
колени,
It'll
mean
everything
Это
будет
значить
все,
It'll
mean
everything
to
me
Это
будет
значить
все
для
меня.
I
tell
'em
get
out
the
way,
I'm
finna
take
it
to
'em
Я
говорю
им
убраться
с
дороги,
я
собираюсь
разобраться
с
ними.
Hasta
luego,
we
finna
make
a
move
До
свидания,
мы
собираемся
сделать
ход.
Give
me
a
break,
what
is
you
saying
to
'em?
Дай
мне
перерыв,
что
ты
им
говоришь?
Give
me
the
'K,
I'm
finna
spray
the
room
Дай
мне
"К",
я
собираюсь
обрызгать
комнату,
I'm
finna
spray
the
room
(Shit,
uh,
okay)
Я
собираюсь
обрызгать
комнату
(Черт,
э,
окей).
Ok,
everybody
rich,
everybody
straight
Окей,
все
богаты,
все
в
порядке,
Yeah,
everybody
ballin'
Да,
все
крутые.
I
never
had
shit,
mind
over
matter
У
меня
никогда
ничего
не
было,
разум
превыше
материи.
Outside,
I
can't
call
it
Снаружи,
я
не
могу
назвать
это.
All
my
niggas
finna
get
a
job,
or
they
already
got
it
Все
мои
ниггеры
найдут
работу,
или
у
них
она
уже
есть.
Couple
trapping,
couple
catching
bodies
Парочка
торгует,
парочка
ловит
тела.
Please
don't
come
to
East
Atlanta,
shawty
Пожалуйста,
не
приезжай
в
Восточную
Атланту,
детка,
With
your
bullshit
and
your
flex
cap
tryna'
juug
shit
Со
своей
ерундой
и
своей
кепкой,
пытаясь
провернуть
что-то,
Nah
nigga,
you'se
a
good
lick
Нет,
ниггер,
ты
— хорошая
добыча.
Be
a
good
guy,
you
a
good
kid
Будь
хорошим
парнем,
ты
хороший
парень.
Never
really
understood
this
Никогда
не
понимал
этого,
But
it's
probably
not
for
me
to
understand
Но,
наверное,
мне
это
и
не
нужно
понимать.
I
just
played
the
cards
I
was
fucking
handed
Я
просто
играл
теми
картами,
которые
мне,
блин,
сдали,
And
dealt
with
it
like
a
fucking
man
И
справлялся
с
этим,
как
настоящий
мужик.
You
my
nigga
then,
you
my
nigga
then
Ты
мой
ниггер
тогда,
ты
мой
ниггер
сейчас,
Then
we
stick
together
like
we
Huck
and
Finn
Тогда
мы
держимся
вместе,
как
Гек
и
Финн.
We
gon'
get
the
chicken
while
we
fucking
hens
Мы
доберемся
до
цыплят,
пока
мы,
блин,
куры.
Don't
let
any
nigga
come
fuck
up
the
plan
Не
позволяй
ни
одному
ниггеру
испортить
план.
If
we
gotta
ride,
well
then,
fuck
it,
then
Если
нам
нужно
ехать,
ну
тогда,
черт
возьми,
тогда.
If
a
nigga
die,
it
got
out
of
hand
Если
ниггер
умрет,
это
выйдет
из-под
контроля.
If
I
touch
the
sky
then
my
other
guys
Если
я
коснусь
неба,
тогда
мои
другие
парни
Recognize,
must
avenge,
jeopardize
Узнают,
должны
отомстить,
поставить
под
угрозу.
I
publicize,
justified
Я
обнародую,
оправдаю.
When
we
busted
in,
were
you
terrified?
Когда
мы
ворвались,
ты
была
в
ужасе?
Was
it
televised
when
them
rebel
Это
транслировали
по
телевизору,
когда
эти
бунтари
Guys
started
busting
heads
Начали
бить
головы
Over
what
a
nigga
said
or
do
to
J.I.D?
Из-за
того,
что
ниггер
сказал
или
сделал
J.I.D?
These
the
crazy
niggas
that
I
grew
up
with
Это
те
чокнутые
ниггеры,
с
которыми
я
вырос
In
the
shady
city
that
I
grew
up
in
В
том
тенистом
городе,
в
котором
я
вырос.
They
ain't
doing
shit,
but
they
doing
shit
Они
ничего
не
делают,
но
они
делают
что-то.
Hasta
luego,
I
gotta
get
up
away
from
here
До
свидания,
я
должен
уйти
отсюда,
Hoping
that
somebody
pray
for
me
Надеясь,
что
кто-нибудь
помолится
за
меня.
Telling
you
it'll
mean
everything
Говорю
тебе,
это
будет
значить
все,
Everything
you
know
what
I
mean
Все,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
There's
no
working
no
emergency
Нет
никакой
работы,
никакой
чрезвычайной
ситуации.
I
don't
wanna
be
a
burden,
yeah
Я
не
хочу
быть
обузой,
да.
I
just
really
hope
you
love
a
Я
просто
очень
надеюсь,
что
ты
любишь
Nigga
when
he's
hurting
Ниггера,
когда
ему
больно.
I
tell
'em
get
out
the
way,
I'm
finna
take
it
to
'em
Я
говорю
им
убраться
с
дороги,
я
собираюсь
разобраться
с
ними.
Hasta
luego,
we
finna
make
a
move
До
свидания,
мы
собираемся
сделать
ход.
Give
me
a
break,
what
is
you
saying
to
'em
Дай
мне
перерыв,
что
ты
им
говоришь?
Give
me
the
'K,
I'm
finna
spray
the
room
Дай
мне
"К",
я
собираюсь
обрызгать
комнату,
I'm
finna
spray
the
room
Я
собираюсь
обрызгать
комнату.
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEVIN GOMRINGER, EBONY OSHUNRINDE, TIM GOMRINGER, DESTIN ROUTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.