JID - Hereditary - перевод текста песни на русский

Hereditary - JIDперевод на русский




Hereditary
Наследственное
Hey, we really need to talk
Эй, нам правда нужно поговорить
Yeah, yeah, want me to tell you the truth?
Да, да, хочешь, чтобы я сказал тебе правду?
What you expect me to say?
Чего ты ждешь, что я скажу?
Cause if we keeping it true, it's probably never gon' change
Потому что, если честно, это, вероятно, никогда не изменится
But, I guess it's hereditary, baby
Но, я думаю, это наследственное, детка
Why you playing with my heart?
Зачем ты играешь с моим сердцем?
It's heredity girl you was just playing from the start, shit
Это наследственное, детка, ты играла с самого начала, черт
But if you let me explain, shit
Но если ты позволишь мне объяснить, черт
I shouldn't let you explain, you should just let me explain
Мне не следует позволять тебе объяснять, тебе просто следует позволить мне объяснить
I see the games you be playing, it's really ice in your veins
Я вижу, в какие игры ты играешь, в твоих венах, похоже, лед
It's kinda fucking insane, are you in power exchange?
Это какое-то безумие, ты что, в отношениях власти?
I guess I'm just out of my lane, I know I'm losing my brain
Похоже, я просто не в своей тарелке, я знаю, что схожу с ума
But, I know it's hereditary baby 'cause your mama was a G
Но я знаю, что это наследственное, детка, потому что твоя мама была крутой
And your daddy wasn't there so you be trying to play with me
А твоего отца не было рядом, поэтому ты пытаешься играть со мной
But, but that ain't the wave
Но, но это не катит
But if I'm keeping it true, I know why I be this way now
Но, если честно, я знаю, почему я такой сейчас
We don't speak, we say evil things now
Мы не разговариваем, мы говорим гадости
We don't sleep no more, we need space now
Мы больше не спим, нам нужно пространство
She gone leave and go and her find her a bae now
Она уйдет и найдет себе парня
Ouch, ouch
Ой, ой
That's pain, yeah, oh so painful
Это больно, да, так больно
Trying to change, just let me die in the rainfall
Пытаюсь измениться, просто позволь мне умереть под дождем
I can't save her if she don't want to be saved, how
Я не могу спасти ее, если она не хочет, чтобы ее спасали, как?
Please God, do something for me God
Пожалуйста, Боже, сделай что-нибудь для меня, Боже
She cut me deep just to see if I'ma bleed out
Она ранила меня глубоко, просто чтобы посмотреть, буду ли я истекать кровью
I know this what I need, but who's to say what I need
Я знаю, что мне это нужно, но кто скажет, что мне нужно
What you say to your demons?
Что ты говоришь своим демонам?
What you say to your heart when it's walking away with your feelings?
Что ты говоришь своему сердцу, когда оно уходит вместе с твоими чувствами?
But didn't you know I tried, tried, tried, tried
Но разве ты не знала, что я пытался, пытался, пытался, пытался
Tried to be the guy in your life
Пытался быть тем парнем в твоей жизни
But you tied my soul, spirit, and mind and dullness all your life
Но ты связала мою душу, дух и разум и тупость всю свою жизнь
The fuck you want me to say?
Что, черт возьми, ты хочешь, чтобы я сказал?
And if I'm keeping it true, it's probably never gone change
И если честно, это, вероятно, никогда не изменится
But I guess it's hereditary baby, why you playing with my heart?
Но, я думаю, это наследственное, детка, зачем ты играешь с моим сердцем?
It's hereditary baby, you could've said this from the start, yes
Это наследственное, детка, ты могла бы сказать это с самого начала, да
But, ain't that a waste? A big fucking waste of time
Но разве это не пустая трата? Большая чертова трата времени
A big fucking waste of time, yeah
Большая чертова трата времени, да
Yeah, uh, ok, I remember all the better days
Да, угу, окей, я помню все лучшие дни
Used to spend a hella lot of time
Раньше мы проводили кучу времени вместе
Catching something, heck I didn't wait
Ловя что-то, черт, я не ждал
Guessing I was probably out of line
Наверное, я перешел черту
Then you said "don't speak to me"
Потом ты сказала: "не разговаривай со мной"
I'd be like "ok, it's fine"
Я такой: "ладно, хорошо"
That's just gon' pull on the fight, know that we said one of us upset
Это просто разжигает ссору, ведь мы сказали, что кто-то из нас расстроен
Then we just not gon' sleep tonight
Тогда мы просто не будем спать сегодня ночью
Man this shit has turned all bad
Чувак, все стало так плохо
Call mama, call dad, call Izzy, call Precious, call Pat
Звоню маме, звоню папе, звоню Иззи, звоню Прешес, звоню Пэт
It's like she spit in my face
Как будто она плюнула мне в лицо
And the world's fall down on me and I can't handle the wave
И мир рушится на меня, и я не могу справиться с волной
But I'm finna get medicated, maybe it'll take away the pain
Но я собираюсь принять лекарство, может быть, оно снимет боль
A relationship will make you have a fucking revelation
Отношения заставят тебя получить чертово откровение
But, but that ain't a waste, no
Но, но это не пустая трата, нет
It's never been a waste of time
Это никогда не было пустой тратой времени
Never been a waste of time, no
Никогда не было пустой тратой времени, нет
Yeah, yeah, want me to tell you the truth?
Да, да, хочешь, чтобы я сказал тебе правду?
What you expect me to say?
Чего ты ждешь, что я скажу?
Cause if we keeping it true, it's probably never gon' change
Потому что, если честно, это, вероятно, никогда не изменится
But, I guess it's hereditary, baby
Но, я думаю, это наследственное, детка
Why you playing with my heart?
Зачем ты играешь с моим сердцем?
It's heredity girl you was just playing from the start, yeah
Это наследственное, детка, ты просто играла с самого начала, да
But if you let me explain, shit
Но если ты позволишь мне объяснить, черт
Hey, we really need to talk
Эй, нам правда нужно поговорить
But, of course, you never answer your time
Но, конечно, ты никогда не отвечаешь вовремя
I just don't think this relationship will work
Я просто не думаю, что эти отношения сработают
You never make time for me, you never show me off
Ты никогда не находишь для меня времени, ты никогда не хвастаешься мной
You just never make me feel special
Ты просто никогда не даешь мне почувствовать себя особенным
I mean, I want to work these off, but I just need you to change
Я имею в виду, я хочу все исправить, но мне просто нужно, чтобы ты изменилась
And we both know, that will never happen
И мы оба знаем, что этого никогда не произойдет





Авторы: Markus Alandrus Randle, Destin Route, Vincent Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.