Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
storm
Sieh
den
Sturm
Yeah-yeah-yeah-yeah,
uh
Yeah-yeah-yeah-yeah,
uh
(Over
there)
(Dort
drüben)
Yeah-yeah,
uh
Yeah-yeah,
uh
(Here
it
comes)
(Hier
kommt
er)
Fuck,
check,
dawg
Fuck,
check,
dawg
Take
a
chance,
have
faith,
my
lad
Ergreif
die
Chance,
hab
Glauben,
meine
Süße
You
got
all
of
the
same
tools
all
the
greats
have
had
Du
hast
die
gleichen
Werkzeuge,
die
alle
Großen
hatten
Two
eyes,
two
ears,
one
mouth,
two
hands
Zwei
Augen,
zwei
Ohren,
ein
Mund,
zwei
Hände
You
can
watch,
listen
more
than
you
speak,
take
advantage
Du
kannst
mehr
beobachten
und
zuhören,
als
du
sprichst,
nutze
das
aus
You
peep
all
the
karma
that
come
with
makin'
the
cream
Du
siehst
all
das
Karma,
das
mit
dem
Verdienen
des
Geldes
kommt
The
crop,
full
of
demons
providin'
you
what
you
need
Die
Ernte,
voller
Dämonen,
die
dir
geben,
was
du
brauchst
They
got,
what's
your
thing?
Alcohol
or
the
lean?
Sie
haben,
was
ist
dein
Ding?
Alkohol
oder
Lean?
Put
the
coke
inside
the
weed,
them
niggas
seasonin'
the
greens
Sie
tun
das
Koks
ins
Weed,
diese
Niggas
würzen
das
Grünzeug
Rap
game
turned
from
the
slingers
to
the
fiends
Das
Rap-Spiel
hat
sich
von
den
Dealern
zu
den
Süchtigen
gewandelt
But
I'm
in
between,
I
mean
Aber
ich
bin
dazwischen,
ich
meine
I
ain't
pickin'
teams,
but
I
had
a
dream
like
King
Ich
wähle
keine
Seiten,
aber
ich
hatte
einen
Traum
wie
King
Fuckin'
on
this
pretty
little
bit-,
queen,
I
mean
Ficke
mit
dieser
hübschen
kleinen
Schlam-,
Königin,
meine
ich
Point
me
to
the
cheese,
niggas
talkin'
cream
Zeig
mir
den
Käse,
Niggas
reden
von
Geld
Park
the
car,
I'm
'bout
to
part
the
seas
Park
das
Auto,
ich
bin
dabei,
die
Meere
zu
teilen
And
move
a
mountain
for
money,
nothing
keepin'
me
Und
einen
Berg
für
Geld
zu
versetzen,
nichts
hält
mich
davon
ab
From
gettin'
to
you,
gettin'
to
me,
Marvin
G,
Tammi
T
Zu
dir
zu
kommen,
zu
mir
zu
kommen,
Marvin
G,
Tammi
T
But
get
your
eyes
cleaned
for
something
you
have
never
not,
not
seen
Aber
lass
deine
Augen
reinigen
für
etwas,
das
du
noch
nie,
nie
gesehen
hast
Prior
to
coming
to
Tuskegee
(uh)
Bevor
ich
nach
Tuskegee
kam
(uh)
From
high
school
I
went
to
college
here,
then
Tuskegee
Institute
Von
der
High
School
ging
ich
hier
aufs
College,
dann
zum
Tuskegee
Institute
While
in
college
I
had
a
professor
that
I
really
impressed
with
Während
des
Studiums
hatte
ich
einen
Professor,
der
mich
wirklich
beeindruckte
He
got
me
interested
into
politics
Er
weckte
mein
Interesse
an
Politik
He
was
the
first
black
(uh)
councilman
in
the
city
of
Tuskegee
(check)
Er
war
der
erste
schwarze
(uh)
Stadtrat
in
der
Stadt
Tuskegee
(check)
Take
a
chance,
have
faith,
my
lad
Ergreif
die
Chance,
hab
Glauben,
meine
Süße
You
got
all
of
the
same
tools
all
the
greats
have
had
Du
hast
die
gleichen
Werkzeuge,
die
alle
Großen
hatten
Maybe
lesser
than
that
Vielleicht
weniger
als
das
Way
back
when
I
was
puttin'
on
my
football
hat
Damals,
als
ich
meinen
Football-Helm
aufsetzte
This
institution
came
recruitin'
little
Route
for
the
stats
Diese
Institution
kam,
um
den
kleinen
Route
wegen
der
Statistiken
zu
rekrutieren
They
sat
me
in
a
room
with
my
dad
Sie
setzten
mich
mit
meinem
Vater
in
einen
Raum
And
it
was
cool
but
when
they
left,
I
was
glad
Und
es
war
cool,
aber
als
sie
gingen,
war
ich
froh
And
my
pops
was
too,
he
said
that's
good-ass
parenting
Und
mein
Vater
auch,
er
sagte,
das
ist
gute
Erziehung
Reminding
me
'bout
that
place
that
did
them
nigga
experiments
Erinnerte
mich
an
den
Ort,
an
dem
sie
diese
Nigga-Experimente
machten
On
them
black
people,
sharecroppers,
down
in
Alabama,
damn
An
diesen
schwarzen
Leuten,
Teilpächtern,
unten
in
Alabama,
verdammt
It's
not
that
far
from
Atlanta,
it
was
the
1930s
Es
ist
nicht
weit
von
Atlanta,
es
waren
die
1930er
Jahre
They
did
them
black
folks
dirty
because
a
tan
Sie
haben
diese
schwarzen
Leute
schmutzig
behandelt,
wegen
einer
Bräune
A
man
was
not
a
man,
nigga,
your
granny
wasn't
grand
Ein
Mann
war
kein
Mann,
Nigga,
deine
Oma
war
keine
Oma
A
scam
into
the
plan
to
go
recruit
a
group
of
stupid
niggas
Ein
Betrug
in
den
Plan,
um
eine
Gruppe
dummer
Niggas
zu
rekrutieren
And
shoot
them
up
with
syphilis
instead
of
shoot-to-kill
'em
Und
sie
mit
Syphilis
zu
spritzen,
anstatt
sie
zu
erschießen
That's
stupid
different
Das
ist
dumm
anders
The
lengths
that
y'all
trip
to
catch
a
nigga
slippin'
and
for
what?
Die
Mühen,
die
ihr
euch
macht,
um
einen
Nigga
beim
Ausrutschen
zu
erwischen,
und
wofür?
'Cause
we
look
different?
Ah,
shit
Weil
wir
anders
aussehen?
Ah,
Scheiße
Everyone
with
knowledge
of
that
study
(let
us
keep
rockin'
this
shit)
Jeder
mit
Kenntnis
dieser
Studie
(lass
uns
weiter
rocken)
Would
be
terrified
Wäre
entsetzt
But
that
study
represents
and
demonstrated
Aber
diese
Studie
repräsentiert
und
demonstriert
The
inhumanity
of
man
to
mankind
(yeah,
yeah,
yeah,
ah,
fuck)
Die
Unmenschlichkeit
des
Menschen
gegenüber
dem
Menschen
(yeah,
yeah,
yeah,
ah,
fuck)
I
often
say
that
Ich
sage
oft,
dass
Take
a
chance,
have
faith,
you
in
last
place
Ergreif
die
Chance,
hab
Glauben,
du
bist
auf
dem
letzten
Platz
Take
a
stand
but
don't
take
the
stand
for
your
man's
sake
Steh
auf,
aber
steh
nicht
für
deinen
Mann
ein
Just
a
dad
tryna
put
some
ham
on
a
damn
plate
Nur
ein
Vater,
der
versucht,
etwas
Schinken
auf
einen
verdammten
Teller
zu
legen
I'll
be
damned,
I
don't
feed
the
fam',
nigga
(damn
straight)
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
die
Familie
nicht
ernähre,
Nigga
(verdammt
richtig)
Elbow
rubs
and
handshakes
Ellbogenreiben
und
Händeschütteln
From
hands
that
tied
ropes
on
necks
in
red
states
Von
Händen,
die
Seile
um
Hälse
in
roten
Staaten
banden
Another
dead
black-ass
man,
I
need
a
damn
break
Noch
ein
toter
schwarzer
Mann,
ich
brauche
eine
verdammte
Pause
They
never
gave
us
a
chance,
I
had
to
take
it
Sie
haben
uns
nie
eine
Chance
gegeben,
ich
musste
sie
ergreifen
I
need
all
the
payments,
for
every
day
we
suffered
all
the
hatred
Ich
brauche
all
die
Zahlungen,
für
jeden
Tag,
an
dem
wir
all
den
Hass
erlitten
haben
I
want
my
granny
to
shoot
the
hands
with
Nancy
Reagan
Ich
will,
dass
meine
Oma
Nancy
Reagan
mit
den
Händen
erschießt
I
want
emancipation
Ich
will
Emanzipation
Standin'
naked
at
the
auction
with
my
dick
out,
hanging
for
reparations
Stehe
nackt
bei
der
Auktion
mit
meinem
Schwanz
draußen,
hängend
für
Reparationen
No
matter
how
much
I
say
it,
they
ain't
hearin'
my
voice
Egal
wie
oft
ich
es
sage,
sie
hören
meine
Stimme
nicht
'Cause
as
long
as
them
crackers
payin',
you
ain't
much
of
a
choice
Denn
solange
diese
Cracker
bezahlen,
hast
du
keine
große
Wahl
And
you
can
shoot
a
million
Js,
you'll
prolly
never
be
Jordan
Und
du
kannst
eine
Million
Js
schießen,
du
wirst
wahrscheinlich
nie
Jordan
sein
Nigga
ran
for
a
million
yards,
you
still
40
acres
short
Nigga
rannte
für
eine
Million
Yards,
dir
fehlen
immer
noch
40
Acres
See
the
storm
Sieh
den
Sturm
Here
it
comes
Hier
kommt
er
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Destin Route, John Christopher Welch Ii, Norman Muntemba
Альбом
Skegee
дата релиза
23-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.