Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
gotta
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то
Everybody
wanna
be
something
Каждый
хочет
быть
кем-то
Be
something,
don't
be
nothing
Будь
кем-то,
не
будь
никем
Everybody
gotta
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то
Everybody
gotta
love
somebody
Каждый
должен
кого-то
любить
Everybody
gotta
fuck
somebody
Каждый
должен
с
кем-то
трахаться
Love
somebody,
don't
fuck
anybody
Люби
кого-то,
не
трахайся
с
кем
попало
Everybody
gotta
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то
Look,
it's
like
quiet
as
kept,
I
been
the
sickest
for
a
sec
Смотри,
это
как
под
большим
секретом,
я
был
самым
крутым
уже
какое-то
время
I
never
been
pressed
for
all
the
cameras
and
the
press
Меня
никогда
не
волновали
все
эти
камеры
и
пресса
I'm
not
the
type
of
guy
that
be
wildin'
for
respect
Я
не
из
тех
парней,
которые
дичают
ради
уважения
I'd
rather
be
wildin'
for
a
check
Я
лучше
буду
дичать
ради
денег
I'm
doing
that
now
to
manifest
Я
делаю
это
сейчас,
чтобы
преуспеть
I
got
my
head
right
and
it's
blessed
У
меня
все
в
порядке
с
головой,
и
это
благословение
Yeah,
the
rap
game
like
checkers
and
chess
Да,
рэп-игра
как
шашки
и
шахматы
And
tryna
make
a
monopoly,
I
got
a
lot
of
mess,
but
it's
cool,
I'ma
test
it
И
пытаясь
создать
монополию,
у
меня
много
проблем,
но
это
круто,
я
проверю
это
Got
my
choice
root,
I'm
destined
for
greatness
У
меня
есть
мой
выбор,
я
предназначен
для
величия
Patience
is
cool,
I
had
to
learn
that
too
Терпение
- это
круто,
мне
тоже
пришлось
этому
научиться
I
had
got
kicked
out
of
school
like,
"Nigga,
fuck
y'all
rules"
Меня
выгнали
из
школы,
типа:
"Чувак,
да
пошли
вы
со
своими
правилами"
And
them
niggas
that
snitched
on
me,
yeah,
it's
fuck
y'all
too
И
те
нигеры,
которые
настучали
на
меня,
да,
пошли
и
вы
тоже
My
momma
hit
a
nigga
phone
like,
"What
the
fuck
y'all
do?"
Nothing
Моя
мама
позвонила
одному
чуваку,
типа:
"Что
вы,
черт
возьми,
сделали?"
Ничего
I
just
finesse,
I'll
give
'em
back
all
they
little
money
Я
просто
провернул
дело,
я
верну
им
все
их
жалкие
деньги
But
everybody
gotta
juug
somebody
Но
каждый
должен
кого-то
надуть
Everybody
gotta
juug
somebody,
yeah
Каждый
должен
кого-то
надуть,
да
Everybody
gotta
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то
Everybody
wanna
be
something
Каждый
хочет
быть
кем-то
Be
something,
don't
be
nothing
Будь
кем-то,
не
будь
никем
Everybody
gotta
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то
Everybody
gotta
love
somebody
Каждый
должен
кого-то
любить
Everybody
gotta
fuck
somebody
Каждый
должен
с
кем-то
трахаться
Love
somebody,
don't
fuck
anybody
Люби
кого-то,
не
трахайся
с
кем
попало
Everybody
gotta
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то
They
asked
me,
"What's
my
sound?"
I
tell
'em
nothing
particular
Они
спросили
меня:
"Какой
у
тебя
стиль?",
я
говорю
им,
ничего
особенного
I'm
blowing
this
purple
'til
I
feel
perpendicular
Я
курю
эту
фиолетовую
травку,
пока
не
почувствую
себя
перпендикулярно
My
flow
crash
like
homicide
vehicular
Мой
флоу
врезается,
как
смертельное
ДТП
Leave
a
nigga's
brain
at
the
scene,
sign
for
signature
Оставляю
мозги
ниггера
на
месте
происшествия,
подпись
для
подтверждения
Kicking
rhymes
as
I'm
flipping
through
the
pages
of
literature
Читаю
рифмы,
перелистывая
страницы
литературы
Literally,
I'm
the
shit,
what
you
having
for
dinner?
В
буквальном
смысле,
я
крут,
что
у
тебя
на
ужин?
Born
to
win
but
born
a
sinner,
and
that's
word
to
Jermaine
Рожден
побеждать,
но
рожден
грешником,
и
это
слово
Джермейну
Cold
flow,
Cole
World,
but
we
living
the
same
Холодный
флоу,
Мир
Коула,
но
мы
живем
одинаково
I
was
standing
in
the
hall,
we
was
listening
to
Dame
Я
стоял
в
коридоре,
мы
слушали
Дэйма
He
was
schooling
some
niggas,
putting
them
up
on
some
game
Он
учил
некоторых
ниггеров,
давал
им
советы
I'm
ear
hustling,
hoping
my
niggas
doing
the
same
Я
подслушиваю,
надеясь,
что
мои
ниггеры
делают
то
же
самое
Shit,
that
he
saying,
my
brain
strain,
combust
into
flames
Черт,
то,
что
он
говорит,
мой
мозг
напрягается,
воспламеняется
He
dropped
gems
'bout
life
and
getting
up
in
the
game
Он
бросал
драгоценные
камни
о
жизни
и
о
том,
как
подняться
в
игре
Or
getting
fucked
in
the
game
and
how
it's
really
kinda
tough
to
complain
Или
о
том,
как
тебя
поимеют
в
игре,
и
как
на
самом
деле
трудно
жаловаться
When
you
can
be
what
you
want,
it
not
really
much
to
explain
Когда
ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь,
не
так
уж
много
нужно
объяснять
So
fuck
that,
hustle
for
cream
and
go
for
the
dream
Так
что
к
черту,
гонись
за
деньгами
и
следуй
за
мечтой
Everybody
gotta
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то
Everybody
wanna
be
something
Каждый
хочет
быть
кем-то
Be
something,
don't
be
nothing
Будь
кем-то,
не
будь
никем
Everybody
gotta
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то
Everybody
gotta
love
somebody
Каждый
должен
кого-то
любить
Everybody
gotta
fuck
somebody
Каждый
должен
с
кем-то
трахаться
Love
somebody,
don't
fuck
anybody
Люби
кого-то,
не
трахайся
с
кем
попало
Everybody
gotta
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то
There
were
so
many
people
comin'
outta
that
mall
and
we
were
tired
Из
торгового
центра
выходило
так
много
людей,
и
мы
устали
I
said,
"We
can
just
go
on
and
sit
down
in
the
car
and
just
wait
for
everybody"
Я
сказала:
"Мы
можем
просто
пойти
и
посидеть
в
машине
и
подождать
всех"
I
had
the
window
like
halfway
down
because
you
just
had
your
little
chin
just
lookin'
У
меня
было
окно
наполовину
опущено,
потому
что
ты
просто
выглядывала
своим
маленьким
подбородком
Then
your
dad
came-,
your
daddy
came
to
the
car
and
he
sat
down
Потом
твой
папа
пришел-,
твой
папа
подошел
к
машине
и
сел
And,
so,
we
were
sitting
out
there
and
you
were
just
look-
И
вот,
мы
сидели
там,
а
ты
просто
смотрела-
You
were
turning
and
lookin',
turnin'
your
head
way
out
the
window
Ты
поворачивалась
и
смотрела,
высовывая
голову
из
окна
All
of
a
sudden
you
looked
over
and
you
saw
a
whole
group
of
people
comin'
your
way
Внезапно
ты
посмотрела
и
увидела
целую
группу
людей,
идущих
к
тебе
And
you
said
"Look
at
all
them
motherfuckers"
"What
did
you
say?"
И
ты
сказала:
"Смотри
на
всех
этих
ублюдков".
"Что
ты
сказала?"
I
looked
at
your
dad
and
he
looked
at
me
Я
посмотрела
на
твоего
папу,
и
он
посмотрел
на
меня
You
said
it
again
the
same-same
way
you
said
it
before
like
it
wasn't-
Ты
сказала
это
снова
так
же,
как
и
раньше,
как
будто
это
не
было-
I
thought
it
was
a
mistake
or
maybe
I
misunderstood
you,
"Look
at
all
them
motherfuckers"
Я
подумала,
что
это
была
ошибка
или,
может
быть,
я
тебя
неправильно
поняла.
"Смотри
на
всех
этих
ублюдков"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyell Richard, John Welch Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.