Текст и перевод песни JID - Workin Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
your
heart,
don't
let
me
break
it
in
two
Возьми
свое
сердце,
не
дай
мне
разбить
его
пополам.
I'm
sure
that
I
could
possibly
do
nothin'
for
you
Я
уверен,
что
я
мог
бы
ничего
не
сделать
для
тебя.
I'm
nearly
on
the
edge
Я
почти
на
грани.
I'm
'bout
to
jump
in
the
fuel
Я
собираюсь
прыгнуть
в
топливо.
I'm
really
not
afraid
of
nothin'
Я
правда
ничего
не
боюсь.
Look
on
everything
Посмотри
на
все.
I
gave
everything
and
got
nothing
back
Я
отдал
все
и
ничего
не
получил
взамен.
Ain't
looking
for
no
pat
on
backs
Я
не
ищу
никакого
похлопывания
по
спине.
That
ain't
how
we
got
where
the
fuck
we
at
Это
не
то,
как
мы
попали
туда,
где
мы,
блядь,
были.
Mama
call,
"Where
the
fuck
you
at?"
Мама
звонит:"где,
черт
возьми,
ты?"
"On
the
road,
and
I
ain't
coming
back
"В
дороге,
и
я
не
вернусь.
Until
my
hundred
stacks
make
a
hundred
racks
До
тех
пор,
пока
моя
сотня
не
соберет
сотню
стоек.
And
that
hundred
racks
bring
a
bundle
back"
И
эта
сотня
стоек
вернет
мне
пачку".
I
was
blowin'
gas
like
the
Honey
Badger
Я
взрывал
бензин,
как
медоед.
J.I.D,
bitch,
the
money
snatcher
J.
I.
D,
сука,
похититель
денег.
C'est
la
vie,
shit
I'm
coming
after
everybody
C'est
la
vie,
черт,
я
иду
за
всеми.
Don't
get
the
bloody
splatter
Не
получай
кровавых
брызг.
I'm
fly
and
I
got
my
niggas
fly
too
Я
летаю,
и
мои
ниггеры
тоже
летают.
Shit
is
like
buddy
passes
Черт,
как
приятель
проходит.
I
wanna
cry
cause
I'm
numb
inside
Я
хочу
плакать,
потому
что
я
оцепенел
внутри.
If
you
wonder
why,
ask,
"What's
the
matter?"
Если
вам
интересно,
почему,
спросите:"в
чем
дело?"
'Cause
I
been
working
hella
hard
Потому
что
я
работал
чертовски
усердно.
Shit
ain't
really
working
out
На
самом
деле
ничего
не
получается.
I
been
praying
to
the
Lord
Я
молился
Господу.
Shit
ain't
really
working
out
На
самом
деле
ничего
не
получается.
I
been
looking
to
the
stars
Я
смотрела
на
звезды.
Keep
my
head
up
in
the
clouds
Держу
голову
в
облаках.
Shit
ain't
really
working
out
На
самом
деле
ничего
не
получается.
Shit
ain't
really
working
out
На
самом
деле
ничего
не
получается.
Shit
ain't
really
working
out
На
самом
деле
ничего
не
получается.
Don't
explain
Не
объясняй.
What
is
there
to
gain
Что
можно
получить?
Shit,
shit
ain't
really
working
out
Черт,
дерьмо
на
самом
деле
не
работает.
Now
I
got
a
little
bread
Теперь
у
меня
есть
немного
хлеба.
Got
my
niggas
working
outta
town
Мои
ниггеры
работают
за
городом.
Baby
your
ass
fat,
shit
Детка,
твоя
задница
толстая,
черт!
I
can
see
you
working
out,
hoo
Я
вижу,
как
ты
работаешь,
ху!
And
you
got
a
new
job?
И
у
тебя
есть
новая
работа?
Tell
me,
how
that
shit
working
out?
Скажи
мне,
как
у
тебя
получается?
Heard
you
doing
pretty
good
Слышал,
ты
неплохо
справляешься.
Yeah,
people
talk,
word
of
mouth
Да,
люди
говорят,
из
уст
в
уста.
Wasn't
'round
when
you
had
the
dirty
house
Не
было
рядом,
когда
у
тебя
был
грязный
дом.
Now
they
won't
leave
when
you
kick
'em
out
Теперь
они
не
уйдут,
когда
ты
их
вышвырнешь.
These
type
of
people
can't
stick
around
Такие
люди
не
могут
оставаться
рядом.
Only
down
when
there's
Только
вниз,
когда
есть
...
Liquor
'round
or
the
spliff
around
Выпивка
или
косяк
вокруг.
That's
why
I
don't
fuck
with
niggas
now
Вот
почему
я
не
трахаюсь
с
ниггерами
сейчас.
Well
I
fuck
with
all
my
niggas
Что
ж,
я
трахаюсь
со
всеми
своими
ниггерами.
You
know
the
difference
Ты
знаешь
разницу.
You
been
living
with
tunnel
vision
Ты
живешь
с
туннельным
зрением.
You
and
all
of
your
friends
are
Ты
и
все
твои
друзья
...
Like
wonder
women,
Wonder
Woman
Как
Чудо-женщины,
Чудо-Женщина.
Working
for
it
if
you
ever
wanted
something
Работаешь
ради
этого,
если
хочешь
чего-то.
Searching
for
a
purpose,
I
see
what
you
on
the
В
поисках
цели,
я
вижу,
что
ты
на
...
Difference
in
how
you
be
using
your
gifts
Разница
в
том,
как
ты
используешь
свои
дары.
In
the
midst
of
the
shit
that
you
dealing
with
Посреди
дерьма,
с
которым
ты
имеешь
дело.
Really
specific,
you
paid
attention,
panoramic
Очень
конкретно,
ты
обратила
внимание,
панорамный
вид.
Got
the
vision
like
a
fer-de-lance
У
меня
видение,
как
у
Фер-де-Лэнса.
You
attack
and
you
kill
it
Ты
атакуешь
и
убиваешь.
Sinkin'
your
teeth
with
the
venom
Топлю
твои
зубы
ядом.
Kinda
like
me
with
these
instrumentals
Вроде
как
я
с
этими
приборами.
Or
the
pen
and
the
pencil
Или
ручку
с
карандашом?
Or
off
the
pimpin'
since
been
pimpin'
Или
с
того
самого
момента,
как
я
пью.
Keep
it
sensible
Будь
благоразумна.
Since
you
winning
you
a
object
of
ridicule
С
тех
пор,
как
ты
выиграл,
ты
стал
объектом
насмешек.
Objects
appearing
closer
than
you
ready
for
Объекты,
появляющиеся
ближе,
чем
вы
готовы.
Obviously
you
don't
know
what's
ahead
Очевидно,
ты
не
знаешь,
что
ждет
тебя
впереди.
But
that's
the
reason
you
can
work
'til
you
dead
Но
это
причина,
по
которой
ты
можешь
работать,
пока
не
умрешь.
I
been
working
hella
hard
Я
работал
чертовски
усердно.
Shit
ain't
really
working
out
На
самом
деле
ничего
не
получается.
I
been
praying
to
the
Lord
Я
молился
Господу.
Shit
ain't
really
working
out
На
самом
деле
ничего
не
получается.
I
been
looking
to
the
stars
Я
смотрела
на
звезды.
Keep
my
head
up
in
the
clouds
Держу
голову
в
облаках.
Shit
ain't
really
working
out
На
самом
деле
ничего
не
получается.
Shit
ain't
really
working
out
На
самом
деле
ничего
не
получается.
Shit
ain't
really
working
out
На
самом
деле
ничего
не
получается.
C'mon
bruh,
come
to
the
booty
club
one
time
Давай,
братан,
приходи
однажды
в
клуб
попки.
Throw
some
of
that
Dreamville
money
Брось
немного
денег
из
Дримвилля.
Throw
some
of
that
Dreamville
money
Брось
немного
денег
из
Дримвилля.
At
these
hoes,
bruh
На
этих
шлюхах,
брат.
They
got
dreams
too,
nigga
У
них
тоже
есть
мечты,
ниггер.
They
got
shit
to
do
too
nigga
Им
есть
чем
заняться,
ниггер.
They
got
dreams
too
bruh
bruh
У
них
тоже
есть
мечты,
Брат,
Брат.
Y'all
Dreamville-uh
aye
aye,
aye
aye,
uh
uh
Вы
все,
Дримвилль,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Next
time
you
see
that
nigga
J.
Cole
bruh
В
следующий
раз
ты
увидишь
того
ниггера
Дж.
Коула
Бруха.
You
tell
that
nigga
the
same
thing
man
Ты
говоришь
этому
ниггеру
то
же
самое,
чувак.
I
fuck
with
y'all
niggas
bro
Я
трахаюсь
с
вами,
ниггеры,
братан.
Why
that
nigga
J.
Cole
Почему
этот
ниггер
Джей
Коул?
Got
all
this
money,
look
like
he
'bout
to
У
меня
есть
все
эти
деньги,
похоже,
он
собирается
...
Borrow
somebody
charger
or
something
Одолжи
кому-нибудь
зарядку
или
что-нибудь.
"C'mon
bruh,
let
me
get
your
charger
bruh
"Давай,
братан,
дай
мне
зарядку,
братан.
Let
me
get
my
shit
to
uh,
uh
10%
percent
Позволь
мне
довести
свое
дерьмо
до
10%.
And
I'll
give
this
shit
back
to
you
bruh
bruh"
И
я
верну
это
дерьмо
тебе,
братан,
братан".
C'mon
bruh
flex
some
of
that
Давай,
братан,
погладь
немного.
Dreamville
money,
let
me
see
it
Деньги
дримвилла,
дай
мне
посмотреть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Destin Route, Billie Holiday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.