Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can’t Make U Change
Kann dich nicht ändern
'Cause
period
Weil,
Punkt
Fuck
wrong
with
this
nigga
Was
stimmt
nicht
mit
diesem
Typ
I
said,
can't
make
you
change
Ich
sagte,
kann
dich
nicht
ändern
Can't
make
you
change
Kann
dich
nicht
ändern
Can't
make
you
change
(I
tried)
Kann
dich
nicht
ändern
(Ich
hab's
versucht)
Can't
make
you
change
Kann
dich
nicht
ändern
Uh,
look,
stuck
in
my
ways,
I
know
it
kinda
sucks
Uh,
schau,
festgefahren
in
meinen
Wegen,
ich
weiß,
es
ist
irgendwie
scheiße
Wastin'
all
this
time
and
trust
Verschwende
all
diese
Zeit
und
Vertrauen
Diamonds
in
the
rough,
they
had
the
toughest
luck
at
findin'
love
Rohdiamanten,
sie
hatten
das
größte
Pech,
Liebe
zu
finden
You
can't
change
a
nigga
playin'
games,
girl
you
should
find
a
sub
Du
kannst
keinen
Typen
ändern,
der
Spielchen
spielt,
Mädchen,
du
solltest
dir
einen
Ersatz
suchen
Musiq
Soulchild
or
Lil
Wayne
should
teach
me
how
to
love
(me
how
to
love)
Musiq
Soulchild
oder
Lil
Wayne
sollten
mir
beibringen,
wie
man
liebt
(mir
beibringen,
wie
man
liebt)
Or
teach
me
how
to
turn
hoe
into
house
husband,
from
out
the
club
(no)
Oder
mir
beibringen,
wie
man
eine
Schlampe
in
einen
Hausmann
verwandelt,
raus
aus
dem
Club
(nein)
Known
as
buster,
TLC
would
call
me
a
scrub
Bekannt
als
Versager,
TLC
würde
mich
einen
Loser
nennen
Back
when
I
was
but
now
I'm
getting
it
slow
as
fuck
Damals
war
ich
das,
aber
jetzt
komme
ich
langsam
voran
I'm
growing
up
and
you
know
that
I'm
stubborn,
you
tryna
rush
it
but
Ich
werde
erwachsen
und
du
weißt,
dass
ich
stur
bin,
du
versuchst
es
zu
überstürzen,
aber
Can't
make
you
change
Kann
dich
nicht
ändern
Can't
make
you
change
Kann
dich
nicht
ändern
Can't
make
you
change
Kann
dich
nicht
ändern
Can't
make
you
change
Kann
dich
nicht
ändern
Can't
make
you
change
(ayy,
baby,
baby,
baby,
bitch,
boy
please)
Kann
dich
nicht
ändern
(ayy,
Baby,
Baby,
Baby,
Schlampe,
Junge,
bitte)
Can't
make
you
change
Kann
dich
nicht
ändern
Can't
make
you
change
(no,
I
tried)
Kann
dich
nicht
ändern
(nein,
ich
hab's
versucht)
Can't
make
you
change
(it's
bad,
it's
bad,
ugly
ass,
lame
ass,
dirty
ass,
ugly
ass)
Kann
dich
nicht
ändern
(es
ist
schlimm,
es
ist
schlimm,
hässlicher
Arsch,
lahmer
Arsch,
dreckiger
Arsch,
hässlicher
Arsch)
Baby,
don't
leave,
you're
all
I
need
Baby,
verlass
mich
nicht,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
And
if
you
stay
then
I'ma
change
my
ways
Und
wenn
du
bleibst,
dann
werde
ich
mich
ändern
Baby,
don't
leave,
you're
all
I
need
Baby,
verlass
mich
nicht,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
And
if
you
stay
then
I'ma
change
my
ways
Und
wenn
du
bleibst,
dann
werde
ich
mich
ändern
Baby,
don't
leave,
you're
all
I
need
Baby,
verlass
mich
nicht,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
And
if
you
stay
then
I'ma
change
my
ways
Und
wenn
du
bleibst,
dann
werde
ich
mich
ändern
Baby,
don't
leave,
you're
all
I
need
Baby,
verlass
mich
nicht,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
And
if
you
stay
then
I'ma
change
my
ways
Und
wenn
du
bleibst,
dann
werde
ich
mich
ändern
Juggling
pain
and
struggling
problem
Jongliere
mit
Schmerz
und
kämpfe
mit
Problemen
Looking
for
danger,
dugging
and
dodging
Suche
nach
Gefahr,
ducke
und
weiche
aus
I
got
a
banger
and
not
small
one
Ich
habe
eine
Waffe
und
keine
kleine
Niggas
be
changing
like
a
revolver
Typen
ändern
sich
wie
ein
Revolver
You
been
the
same
but
you
done
been
solid,
mane
Du
bist
gleich
geblieben,
du
warst
solide,
Mann
I
could
applaud
ya
Ich
könnte
dir
applaudieren
Fuck
all
the
fame
and
fuck
all
the
dollars,
mane
Scheiß
auf
den
Ruhm
und
scheiß
auf
das
Geld,
Mann
Fuck
what
they
talking,
I'm
ashamed
Scheiß
auf
das,
was
sie
reden,
ich
schäme
mich
It
feel
like
I
lose
the
game
(aye)
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
das
Spiel
verlieren
(aye)
She
said
that
my
head
too
hard
(ow)
Sie
sagte,
mein
Kopf
sei
zu
hart
(au)
I
tried
to
be
good,
but
nah
Ich
habe
versucht,
gut
zu
sein,
aber
nein
I'm
leaving
it
up
to
God
(mhm)
Ich
überlasse
es
Gott
(mhm)
Squeezing
the
grah,
thah,
thah
(ooh)
Drücke
das
Grah,
thah,
thah
(ooh)
Oh
my,
did
I
go
too
far,
too
far,
too
far?
Oh
mein
Gott,
bin
ich
zu
weit
gegangen,
zu
weit,
zu
weit?
You
can't
change,
the
only
thing
you
wanna
change
is
the
motherfuckin'
beats
Du
kannst
dich
nicht
ändern,
das
Einzige,
was
du
ändern
willst,
sind
die
verdammten
Beats
Let's
have
a
word,
we
can
talk
about
that
shit
Lass
uns
reden,
wir
können
darüber
reden
You
know
what
I'm
sayin'?
Du
weißt,
was
ich
meine?
My
baby
daddy
pissed
me
off
today
Mein
Baby-Daddy
hat
mich
heute
verärgert
So
we
could
talk
about
this
nigga,
zero
accountability
Also
könnten
wir
über
diesen
Typen
reden,
null
Verantwortungsbewusstsein
Want
a
bad
bitch
but
it's
too
much
responsibility
Will
eine
heiße
Braut,
aber
es
ist
zu
viel
Verantwortung
Look,
uh,
a
nigga
wan'
change,
trying
hard
as
I
can
Schau,
äh,
ein
Typ
will
sich
ändern,
versucht
es
so
hart
wie
ich
kann
But
it's
harder,
tryna
redesign
the
nature
of
man
Aber
es
ist
schwieriger,
zu
versuchen,
die
Natur
des
Menschen
neu
zu
gestalten
DND,
she
in
my
DM
for
my
DNA
strands
DND,
sie
ist
in
meinen
DMs
wegen
meiner
DNA-Stränge
Ain't
fall
for
the
scam
Bin
nicht
auf
den
Betrug
reingefallen
Then
again
I'm
fighting
off
all
the
thoughts
in
my
pants
Andererseits
kämpfe
ich
gegen
all
die
Gedanken
in
meiner
Hose
Pretty
broads,
ménages,
spend
a
Fall
out
in
France
Hübsche
Frauen,
Ménagen,
verbringe
einen
Herbst
in
Frankreich
In
the
stars,
on
the
ocean,
in
the
boat
or
the
sand
In
den
Sternen,
auf
dem
Ozean,
im
Boot
oder
im
Sand
Don't
you
lie
to
me,
do
me
like
you
Delilah
and
Samson
Lüg
mich
nicht
an,
mach
mir
nicht
das
Gleiche
wie
Delilah
und
Samson
I
can
change,
you
ain't
even
really
give
me
a
chance
Ich
kann
mich
ändern,
du
hast
mir
nicht
mal
wirklich
eine
Chance
gegeben
(Nigga,
I
gave
your
ass
one
million,
two
million,
three
million
fucking
chances)
(Typ,
ich
habe
dir
eine
Million,
zwei
Millionen,
drei
Millionen
verdammte
Chancen
gegeben)
Look,
save
the
narrative,
you
saving
it
for
marriage
Schau,
spar
dir
die
Geschichte,
du
sparst
sie
für
die
Ehe
I'm
flying
back
from
Paris,
I
can
text
you
in
the
air
Ich
fliege
zurück
aus
Paris,
ich
kann
dir
in
der
Luft
schreiben
Remember
when
we
met
Erinnerst
du
dich,
als
wir
uns
trafen
And
you
said
that
you
love
the
fade,
but
I
should
grow
my
hair
Und
du
sagtest,
dass
du
den
Fade
liebst,
aber
ich
sollte
meine
Haare
wachsen
lassen
Ex-man
was
banned,
couldn't
grow
a
pair
Ex-Mann
war
verbannt,
konnte
kein
Paar
wachsen
lassen
Then
you
start
fucking
with
the
misses,
not
the
messieurs
Dann
fängst
du
an,
dich
mit
den
Frauen
abzugeben,
nicht
mit
den
Herren
Life
is
love,
love
is
really
life
as
long
as
its
pure
Leben
ist
Liebe,
Liebe
ist
wirklich
Leben,
solange
es
rein
ist
I
ain't
speaking
in
genders,
you
could
follow
agendas
Ich
spreche
nicht
in
Geschlechtern,
du
könntest
Agenden
folgen
I
ain't
tryna
be
the
guy
that's
gone
make
you
cry
me
a
river
like
I'm
Justin
Timber
Ich
versuche
nicht,
der
Typ
zu
sein,
der
dich
zum
Weinen
bringt,
wie
Justin
Timber
Timberlake
or
Timberland,
I'm
controlling
my
temper
Timberlake
oder
Timberland,
ich
kontrolliere
mein
Temperament
Good,
before
I
turn
into
a
timber
wolf
Gut,
bevor
ich
mich
in
einen
Timberwolf
verwandle
In
the
woods,
you
my
lil
red
riding
hood
Im
Wald
bist
du
mein
kleines
Rotkäppchen
Thought
you
was
hiding
how
you
feeling,
it's
kinda
obvious
Dachte,
du
versteckst,
wie
du
dich
fühlst,
es
ist
irgendwie
offensichtlich
On
a
connecting
flight
to
Atlanta,
leavin'
LaGuardia
Auf
einem
Anschlussflug
nach
Atlanta,
verlasse
LaGuardia
Arguing
over
anonymous
women,
now
we
got
a
audience,
fuck
Streiten
uns
über
anonyme
Frauen,
jetzt
haben
wir
ein
Publikum,
scheiße
Don't
play
with
me,
where
is
your
coins
Spiel
nicht
mit
mir,
wo
ist
dein
Geld
Come
pick
up
yo'
kids,
and
go
home
to
yo'
bitch
Hol
deine
Kinder
ab
und
geh
nach
Hause
zu
deiner
Schlampe
The
one
you
could,
the
one
that
you
could
play
with
Die
eine,
mit
der
du
spielen
kannst,
mit
der
du
spielen
kannst
Not
this
one,
ha,
for
real
Nicht
mit
dieser,
ha,
wirklich
Shady,
shady
boots
Schattig,
schattige
Stiefel
Ha,
ha,
what
Mike
Epps
say?
Ha,
ha,
was
sagt
Mike
Epps?
Stop
calling
here
fucking
up
my
family,
it's
a
real
nigga
who
will
Hör
auf,
hier
anzurufen
und
meine
Familie
zu
zerstören,
es
ist
ein
echter
Typ,
der
wird
Ha,
it's
a
real
nigga
who
will
Ha,
es
ist
ein
echter
Typ,
der
wird
And
that's
on
Mary's
first
lamb,
hahaha
Und
das
auf
Marys
erstem
Lamm,
hahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Joseph Hall, Jorge Miguel Cardoso Augusto, Destin Route, Courtney Salter, Bruce Carleton Fisher, Anthony Parrino, John Welch, Stanley J. Richardson, Leon Ware, Quincy D. Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.