JID feat. Ari Lennox - Can’t Make U Change - перевод текста песни на немецкий

Can’t Make U Change - Ari Lennox , JID перевод на немецкий




Can’t Make U Change
Kann dich nicht ändern
'Cause period
Weil, Punkt
Fuck wrong with this nigga?
Was zum Teufel stimmt mit diesem Typen nicht?
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
I said, can't make you change
Ich sagte, ich kann dich nicht ändern
Can't make you change
Kann dich nicht ändern
Can't make you change (I tried)
Kann dich nicht ändern (Ich habe es versucht)
Can't make you change (Uh, no)
Kann dich nicht ändern (Äh, nein)
Uh Look
Äh, schau
Stuck in my ways, I know it kinda sucks
Ich bin festgefahren in meinen Wegen, ich weiß, es ist irgendwie scheiße
Wastin' all this time and trust
Verschwende all diese Zeit und Vertrauen
Diamonds in the rough, that had the toughest luck at findin' love
Rohdiamanten, die das größte Pech hatten, Liebe zu finden
You can't change a nigga playin' games, girl, you should find a sub
Du kannst keinen Typen ändern, der Spielchen spielt, Mädchen, du solltest dir einen Ersatz suchen
Musiq Soulchild or Lil Wayne should teach me how to love (Me how to love)
Musiq Soulchild oder Lil Wayne sollten mir beibringen, wie man liebt (Mir beibringen, wie man liebt)
Or teach you how to turn a ho into a house husband from out the club (No)
Oder dir beibringen, wie man aus einer Schlampe einen Hausmann macht, raus aus dem Club (Nein)
Known as a buster, TLC would call me a scrub
Bekannt als ein Versager, TLC würde mich einen Loser nennen
Back when I was but now I'm gettin' it slow as fuck (Oh, oh)
Damals, als ich es war, aber jetzt kriege ich es verdammt langsam hin (Oh, oh)
I'm growin' up and you know that I'm stubborn, you tryna rush it but
Ich werde erwachsen und du weißt, dass ich stur bin, du versuchst es zu überstürzen, aber
Can't make you change
Kann dich nicht ändern
Can't make you change
Kann dich nicht ändern
Can't make you change
Kann dich nicht ändern
Can't make you change (Ayy, right here?)
Kann dich nicht ändern (Ayy, hier?)
Can't make you change (Alright, no, baby, baby)
Kann dich nicht ändern (Okay, nein, Baby, Baby)
Can't make you change
Kann dich nicht ändern
Can't make you change (No, I tried)
Kann dich nicht ändern (Nein, ich habe es versucht)
Can't make you change (It's bad, it's bad, ugly ass, lame ass, dirty ass, ugly ass)
Kann dich nicht ändern (Es ist schlimm, es ist schlimm, hässlicher Arsch, lahmer Arsch, dreckiger Arsch, hässlicher Arsch)
Baby, don't leave, you're all I need
Baby, verlass mich nicht, du bist alles, was ich brauche
And if you stay then I'ma change my ways
Und wenn du bleibst, dann werde ich mich ändern
Baby, don't leave, you're all I need
Baby, verlass mich nicht, du bist alles, was ich brauche
And if you stay then I'ma change my ways (Please)
Und wenn du bleibst, dann werde ich mich ändern (Bitte)
Baby, don't leave, you're all I need
Baby, verlass mich nicht, du bist alles, was ich brauche
And if you stay then I'ma change my ways (Please)
Und wenn du bleibst, dann werde ich mich ändern (Bitte)
Baby, don't leave, you're all I need
Baby, verlass mich nicht, du bist alles, was ich brauche
And if you stay then I'ma change my ways (I'm gonna change)
Und wenn du bleibst, dann werde ich mich ändern (Ich werde mich ändern)
Jugglin' pain and strugglin' problems
Jongliere mit Schmerz und kämpfe mit Problemen
Lookin' for danger, duckin' and dodgin'
Suche nach Gefahr, ducke mich und weiche aus
I got the banger and not a small one
Ich habe die Knarre und keine kleine
Niggas be changin' like a revolver
Typen ändern sich wie ein Revolver
You been the same but you done been solid, mane
Du bist dieselbe geblieben, aber du warst solide, Mann
I could applaud ya, fuck all the fame and fuck all the dollars, mane
Ich könnte dir applaudieren, scheiß auf den Ruhm und scheiß auf das Geld, Mann
What were they talkin'? I'm ashamed
Worüber haben sie geredet? Ich schäme mich
It feel like I lose the game
Es fühlt sich an, als würde ich das Spiel verlieren
She said that my head too hard
Sie sagte, mein Kopf sei zu hart
I tried to be good but nah
Ich habe versucht, gut zu sein, aber nein
I'm leavin' it up to God
Ich überlasse es Gott
Squeezin' the Gra-ta-ta
Drücke das Gra-ta-ta
Oh my, did I go too far, too far, too far?
Oh mein Gott, bin ich zu weit gegangen, zu weit, zu weit?
You can't change, the only thing you wanna change is the motherfuckin' beats
Du kannst dich nicht ändern, das Einzige, was du ändern willst, sind die verdammten Beats
Let's have a word, we can talk about that shit
Lass uns reden, wir können über diese Scheiße reden
You know what I'm sayin'?
Du weißt, was ich meine?
My baby daddy pissed me off today
Mein Kindsvater hat mich heute verärgert
So we could talk about this nigga, zero accountability
Also können wir über diesen Typen reden, null Verantwortungsbewusstsein
Want a bad bitch but it's too much responsibility
Will eine heiße Braut, aber das ist zu viel Verantwortung
Yo, yo, yo, yo, yo, uh, look, uh
Yo, yo, yo, yo, yo, äh, schau, äh
A nigga wanna change, tryin' hard as I can
Ein Typ will sich ändern, versucht es so hart wie ich kann
But it's hard to try to redesign the nature of man
Aber es ist schwer, die Natur des Menschen neu zu gestalten
DND, she in my DM for my DNA strands
DND, sie ist in meinen DMs wegen meiner DNA-Stränge
Ain't fall for the scam
Bin nicht auf den Betrug reingefallen
Then again I'm fightin' off all the thoughts in my pants
Andererseits kämpfe ich gegen all die Gedanken in meiner Hose
Pretty broads, ménages, spend a fall out in France
Hübsche Bräute, Ménagen, verbringe einen Herbst in Frankreich
In the stars on the ocean, in a boat, or the sand
In den Sternen auf dem Ozean, in einem Boot oder im Sand
Don't you lie to me, do me like you Delilah and Samson
Belüg mich nicht, mach mit mir nicht dasselbe wie Delilah mit Samson
I can change, you ain't even really give me a chance (Nigga I gave your ass, one million, two million, three million fuckin' chances)
Ich kann mich ändern, du hast mir nicht mal eine Chance gegeben (Typ, ich habe deinem Arsch eine Million, zwei Millionen, drei Millionen verdammte Chancen gegeben)
Look, save the narrative, you savin' it for marriage
Schau, spar dir die Geschichte, du sparst sie dir für die Ehe auf
I'm flyin' back from Paris, I can text you in the air
Ich fliege zurück aus Paris, ich kann dir im Flug schreiben
Remember when we met and you said that you love the fade but I should grow my hair
Erinnerst du dich, als wir uns trafen und du sagtest, dass du den Fade liebst, aber ich sollte meine Haare wachsen lassen
Ex man was banned, couldn't grow a pair
Dein Ex-Mann war verbannt, konnte kein Rückgrat entwickeln
Then you start fuckin' with the Mrs. not the messieurs
Dann fängst du an, dich mit der Mrs. und nicht mit den Messieurs abzugeben
Life is love, love is really life as long as it's pure
Leben ist Liebe, Liebe ist wirklich Leben, solange es rein ist
I ain't speakin' of genders, you could follow agendas
Ich spreche nicht von Geschlechtern, du könntest Agenden folgen
I ain't tryna be the guy that's gon' make you cry me a river
Ich versuche nicht, der Typ zu sein, der dich dazu bringt, mir einen Fluss zu weinen
Like I'm Justin Timber, Timberlake or Timbaland, I'm controllin' my temper
Als wäre ich Justin Timber, Timberlake oder Timbaland, ich kontrolliere mein Temperament
Good, before I turn into a timber wolf
Gut, bevor ich mich in einen Timberwolf verwandle
In the woods, you my little red ridin' hood
Im Wald bist du mein kleines Rotkäppchen
Thought you was hidin' how you feelin', it's kinda obvious
Ich dachte, du versteckst, wie du dich fühlst, es ist ziemlich offensichtlich
On a connectin' flight to Atlanta, leavin' LaGuardia
Auf einem Anschlussflug nach Atlanta, verlasse LaGuardia
Arguin' over anonymous women, now we got the audience, fuck
Streiten über anonyme Frauen, jetzt haben wir das Publikum, scheiße
Don't play with me, raise your coin
Spiel nicht mit mir, sammle dein Geld ein
Come pick up your kids and go home to your bitch
Hol deine Kinder ab und geh nach Hause zu deiner Schlampe
The one that you could, the one that you could play with (Period)
Die, mit der du, die, mit der du spielen kannst (Punkt)
Not this one, ha, for real
Nicht mit dieser, ha, wirklich
Shady, shady boots
Schattige, schattige Stiefel
Ha, ha, what Mike Epps say? Stop callin' here, you fuckin' up my family
Ha, ha, was sagt Mike Epps? Hör auf, hier anzurufen, du machst meine Familie kaputt
It's a real nigga who will, ha, it's a real nigga who will
Es gibt einen echten Typen, der wird, ha, es gibt einen echten Typen, der wird
And that's on Mary's first lamb, hahaha
Und das auf Marys erstem Lamm, hahaha





Авторы: Alexander Joseph Hall, Jorge Miguel Cardoso Augusto, Destin Route, Courtney Salter, Bruce Carleton Fisher, Anthony Parrino, John Welch, Stanley J. Richardson, Leon Ware, Quincy D. Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.