JID feat. EARTHGANG - Can’t Punk Me - перевод текста песни на немецкий

Can’t Punk Me - EARTHGANG , JID перевод на немецкий




Can’t Punk Me
Kannst mich nicht reinlegen
I was just a, I was just a, uh
Ich war nur ein, ich war nur ein, äh
I was just a, look at me, uh
Ich war nur ein, sieh mich an, äh
I was just a poor-ass nigga before I turned into a poet
Ich war nur ein armer Schlucker, bevor ich zum Dichter wurde
Pro kids kickin' the dirt, we playin' buss 'em up, throw it
Pro-Kids, die im Dreck kicken, wir spielen 'Hau sie um', wirf es
Ain't never been off a flat show, the fuck is a foreign?
War noch nie auf einer Flat-Show, was zum Teufel ist ein Ausländer?
All of my heroes hadzeroes and customers growin'
Alle meine Helden hatten Nullen und wachsende Kunden
Ain't no hoein' me boy, I ain't goin'
Ich lasse mich nicht verarschen, Junge, ich gehe nicht
Pistol point,' rib showin', get the point, try discipline a nigga
Pistole im Anschlag, Rippen sichtbar, verstehst du, versuch einen Typen zu disziplinieren
Disappointed, I participated, could've been avoided
Enttäuscht, ich habe mitgemacht, hätte vermieden werden können
But they kill a nigga, try to fill the void, feelin' fouls and a draw
Aber sie töten einen Typen, versuchen die Leere zu füllen, fühlen Fouls und ein Unentschieden
It's a girl, It's a child, It's a boy in a world
Es ist ein Mädchen, es ist ein Kind, es ist ein Junge in einer Welt
Tryna drown out the noise
Versucht, den Lärm zu übertönen
You heard that? You like that? You feel that? You do
Hast du das gehört? Magst du das? Fühlst du das? Tust du
You serve that, make a bird bag, alert pack, the flu, huh
Du servierst das, machst einen Vogelsack, Alarmpackung, die Grippe, huh
Get a knife and get a gun too
Hol ein Messer und auch eine Waffe
Hood niggas don't do Kung-Fu
Hood-Typen machen kein Kung-Fu
'Bout to jump y'all, nigga, jumped you
Ich wollte euch anspringen, Typ, hab dich angesprungen
Pull out the punk, can't punk you, uh
Zieh den Punk raus, kann dich nicht punken, äh
Pull out the pump, can't punk me, bitch
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Schlampe
Pull out the pump, can't punk me, hoe
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Miststück
Pull out the pump, can't punk me, bitch
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Schlampe
Pull out the pump, lil' punk bitch
Zieh die Pumpe raus, kleine Punk-Schlampe
Pull out the pump, can't punk me, bitch
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Schlampe
Pull out the pump, can't punk me, hoe
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Miststück
Pull out the pump, can't punk me, bitch
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Schlampe
Pull out the pump, lil' punk bitch
Zieh die Pumpe raus, kleine Punk-Schlampe
Okay, what's happenin' shawty?
Okay, was geht ab, Kleine?
From the land where the preachers always packin', shawty
Aus dem Land, wo die Prediger immer was einpacken, Kleine
No, I'm never lackin', shawty
Nein, mir fehlt es nie an etwas, Kleine
Pull pit polls that ratchet
Zieh Boxengassen-Peitschen, die knattern
Eat your heart out like it's a starvin' pitbull
Friss dein Herz heraus, als wäre es ein ausgehungerter Pitbull
Shit, where I'm from, everybody got a tool
Scheiße, wo ich herkomme, hat jeder eine Knarre
KP said, "You post your wins
KP sagte: "Du postest deine Siege
You gotta repeat 'em again and again"
Du musst sie immer und immer wieder wiederholen"
But see, I was born for greatness, why the hell should I pretend?
Aber sieh, ich wurde für Größe geboren, warum zum Teufel sollte ich so tun?
Like I wasn't in the arms of Allah, bear-huggin'
Als wäre ich nicht in Allahs Armen, Bärenumarmung
I fear no man or brandished steel, here's your fair warning
Ich fürchte keinen Mann oder geschwungenen Stahl, hier ist deine faire Warnung
The audacity to think that I surpassed them from Atlanta streets
Die Dreistigkeit zu denken, dass ich sie von den Straßen Atlantas übertroffen habe
You must be crazy, nah, let's be clear, I'm clairvoyant
Du musst verrückt sein, nein, lass uns klarstellen, ich bin hellsichtig
I never left from Zone-4, bitch, fuck is a foreign?
Ich habe Zone-4 nie verlassen, Schlampe, was zum Teufel ist ein Ausländer?
But I knew I'd drag my nuts across the world 'fore I was tourin'
Aber ich wusste, ich würde meine Eier über die Welt ziehen, bevor ich auf Tour ging
Europeans rainin' kisses, out in Paris, it was pourin'
Europäer regnen Küsse, draußen in Paris, es goss in Strömen
Nigga, I was just in Georgia where the gunshots was stormin'
Typ, ich war gerade in Georgia, wo die Schüsse stürmten
Blacka, blacka, blacka, tell the story
Blacka, blacka, blacka, erzähl die Geschichte
To be or not to be dead in the morning
Sein oder Nichtsein, tot am Morgen
If you knew the cage that I was raised in (bitch)
Wenn du den Käfig kennen würdest, in dem ich aufgewachsen bin (Schlampe)
Shit, my nigga, then (hoe)
Scheiße, mein Typ, dann (Miststück)
You should loot the path I'm out here blazin' (here, punk me, bitch)
Solltest du den Pfad plündern, den ich hier bahne (hier, leg mich rein, Schlampe)
Guess he thought we'd jump and run 'cause he was pistol wavin'
Er dachte wohl, wir würden springen und rennen, weil er mit der Pistole wedelte
Motherfucker, fuck the Devil (hoe)
Scheißkerl, fick den Teufel (Miststück)
Boy, I'm from the A, man (bitch, punk, lil' punk, bitch)
Junge, ich komme aus dem A, Mann (Schlampe, Punk, kleine Punk-Schlampe)
Sweep, sweep, mop, mop
Fegen, fegen, wischen, wischen
Wow, great as Dot, been frequenting the gunshot like a movie montage
Wow, großartig wie Dot, besuchte die Schüsse wie eine Filmmontage
Sip this Teremana, feel it like Dwayne the Rock
Nippe an diesem Teremana, fühle es wie Dwayne the Rock
The way I rock be I-Y-K-Y-K, okay, I kick before I knock
Die Art, wie ich rocke, ist I-Y-K-Y-K, okay, ich trete, bevor ich klopfe
This shit is real, real, kill or be killed, no model citizen (no)
Diese Scheiße ist echt, echt, töten oder getötet werden, kein Musterbürger (nein)
Since Ben Stiller with the blue steel
Seit Ben Stiller mit dem blauen Stahl
Stray from bein' healed (woo)
Abweichen vom Geheiltwerden (woo)
I been stealin' 'fore the pure thrill
Ich habe gestohlen, bevor der pure Nervenkitzel
Runnin' up in buildings like the Grinch in Whoville (hahaha)
Renne in Gebäude wie der Grinch in Whoville (hahaha)
What's life without adrenaline?
Was ist das Leben ohne Adrenalin?
Put you on a shirt, now your purge merch, yur (you, you, you)
Zieh dich auf ein Shirt, jetzt deine Säuberungs-Merch, yur (du, du, du)
Death is freedom, some deserve worse, huh
Tod ist Freiheit, manche verdienen Schlimmeres, huh
You get me? (Get me)
Verstehst du mich? (Verstehst du mich)
You got me (you got me), I don't waste time with nickel and dimein'
Du hast mich (du hast mich), ich verschwende keine Zeit mit Kleinigkeiten
That nigga mean, you mean about proxy
Dieser Typ meint, du meinst über Proxy
I don't really fuck with these niggas like Gandhi
Ich habe nicht wirklich was mit diesen Typen zu tun, wie Gandhi
What's "yeah-yeah," what's up, nigga? Try me
Was "yeah-yeah", was geht, Typ? Versuch mich
Lot of this shit just lucky timing
Vieles davon ist nur glückliches Timing
What's "yeah-yeah," what's up, nigga? Try me
Was "yeah-yeah", was geht, Typ? Versuch mich
Broad day brawl and the blood look shiny
Schlägerei am helllichten Tag und das Blut sieht glänzend aus
What's "yeah-yeah," what's up, nigga?
Was "yeah-yeah", was geht, Typ?
I can always sniff out a fuck nigga
Ich kann einen Scheißkerl immer erschnüffeln
Underdog, I'ma upset the front runner
Underdog, ich werde den Spitzenreiter verärgern
Bark big but the bite is a bit bigger
Belle groß, aber der Biss ist ein bisschen größer
Okay, pull out the pump, can't punk me
Okay, zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen
Crocodile Dundee, Doco-dile Dundee
Crocodile Dundee, Doco-dile Dundee
Knockin' out front teeth
Schlage Vorderzähne aus
Niggas is way too sensitive, touchy, niggas is aunties, ah
Typen sind viel zu empfindlich, berührungsempfindlich, Typen sind Tanten, ah
Must be havin' they monthly, hate it all you want
Müssen wohl ihre Tage haben, hasse es, so viel du willst
Only hell can judge me
Nur die Hölle kann mich richten
I just be puttin' shit bluntly
Ich drücke die Dinge nur unverblümt aus
Life too hard to go out humbly
Das Leben ist zu hart, um demütig zu gehen
Pull out the pump, can't punk me, bitch
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Schlampe
Pull out the pump, can't punk me, hoe
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Miststück
Pull out the pump, can't punk me, bitch
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Schlampe
Pull out the pump, lil' punk bitch
Zieh die Pumpe raus, kleine Punk-Schlampe
Pull out the pump, can't punk me, bitch
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Schlampe
Pull out the pump, can't punk me, hoe
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Miststück
Pull out the pump, can't punk me, bitch
Zieh die Pumpe raus, kannst mich nicht reinlegen, Schlampe
Pull out the pump, lil' punk bitch
Zieh die Pumpe raus, kleine Punk-Schlampe
Yo, JID, this Meezy, bruh
Yo, JID, hier ist Meezy, Bruder
Hit me when you get this message, my nigga
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst, mein Freund
My ass in the mountain ridin' 'round
Mein Arsch in den Bergen fährt herum
Thinkin' when yo' Stevenson-rolled ass gon' drop that shit, nigga
Denke darüber nach, wann dein Stevenson-mäßiger Arsch das Ding fallen lässt, Typ
You playin', what the fuck?
Du spielst, was zum Teufel?





Авторы: Destin Route, Olu Flann, Eian Undrai Parker, Louis Kevin Celestin, James Denis Beck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.