JID feat. Kenny Mason & Lil Wayne - Just In Time (feat. Lil Wayne) - перевод текста песни на немецкий

Just In Time (feat. Lil Wayne) - lil wayne , Kenny Mason , JID перевод на немецкий




Just In Time (feat. Lil Wayne)
Gerade Rechtzeitig (feat. Lil Wayne)
Woke up at six (six), pray to a .9 (.9)
Wachte um sechs auf (sechs), bete zu einer .9 (.9)
12 (12), was already runnin' from twelve, a nigga was flyin'
12 (12), rannte schon vor der Zwölf davon, ein Nigger flog
Ayy, I got the time today, bitch, I got the time
Ayy, ich habe heute Zeit, Schlampe, ich habe die Zeit
Ayy, I got the time today, bitch, I got the time (time)
Ayy, ich habe heute Zeit, Schlampe, ich habe die Zeit (Zeit)
Time is of the essence, I'm progressively improvin'
Zeit ist von entscheidender Bedeutung, ich verbessere mich progressiv
Impressive and I'm pressin' if you second-guess my movements
Beeindruckend und ich dränge, wenn du meine Bewegungen hinterfragst
First to the bullshit
Zuerst zum Bullshit
Who tryna hang with me? I brought the nooses
Wer versucht, mit mir abzuhängen? Ich habe die Schlingen mitgebracht
I draw the stainless like you draw conclusions
Ich ziehe den Edelstahl, so wie du Schlussfolgerungen ziehst
It's a ball of confusion
Es ist ein Haufen Verwirrung
The writings on the wall was all illusion
Die Schrift an der Wand war alles Illusion
You got the drip, but that shit all pollution
Du hast den Drip, aber das ist alles Verschmutzung
I shot the clip and had another for the audible
Ich schoss das Magazin ab und hatte ein weiteres für das Audible
All the bullshit aside, boy, I got plenty time
Abgesehen von all dem Bullshit, Junge, ich habe viel Zeit
I've been ready for whatever, anytime
Ich war bereit für alles, jederzeit
From a city where niggas on killin' time
Aus einer Stadt, in der Nigger die Zeit totschlagen
In your pockets for nickels or penny, dimes
In deinen Taschen nach Nickel oder Penny, Dimes
Nigga shot him, but, shit, he got minimized
Nigger hat ihn erschossen, aber, Scheiße, er wurde minimiert
We was livin' by, Ma would go inside behind the window, hide
Wir lebten vorbei, Ma ging hinter dem Fenster hinein, versteckte sich
Fee-fi-fo, niggas slide
Fee-fi-fo, Nigger rutschen
Tryna dodge bullets from a dodge
Versuchen, Kugeln aus einem Dodge auszuweichen
God left when the winter came, then the summer died
Gott ging, als der Winter kam, dann starb der Sommer
Rain, rain, come another time
Regen, Regen, komm ein anderes Mal
I'll be rappin' 'til I'm mummified
Ich werde rappen, bis ich mumifiziert bin
Tell your favorite rapper it's pajama time
Sag deinem Lieblingsrapper, es ist Schlafenszeit
He a ugly bastard, but a son of mine
Er ist ein hässlicher Bastard, aber ein Sohn von mir
It's over for you, but it's underlined
Es ist vorbei für dich, aber es ist unterstrichen
I come before you with a humble mind
Ich komme vor dich mit einem demütigen Geist
And a stomach growl, plus I smell foul
Und einem knurrenden Magen, außerdem rieche ich übel
Takin' big shits from the humble pies (ayy, ayy, ayy)
Nehme große Haufen von den bescheidenen Kuchen (ayy, ayy, ayy)
Woke up at six (six), pray to a .9 (.9)
Wachte um sechs auf (sechs), bete zu einer .9 (.9)
12 (12), was already runnin' from twelve, a nigga was flyin'
12 (12), rannte schon vor der Zwölf davon, ein Nigger flog
Ayy, I got the time today, bitch, I got the time
Ayy, ich habe heute Zeit, Schlampe, ich habe die Zeit
Ayy, I got the time today, bitch, I got the time (time)
Ayy, ich habe heute Zeit, Schlampe, ich habe die Zeit (Zeit)
Aim at the moon, shoot up the sky (sky)
Ziele auf den Mond, schieße in den Himmel (Himmel)
2:45, bought two new .45s
2:45, kaufte zwei neue .45er
Ayy, I got the time today, bitch, I got the time
Ayy, ich habe heute Zeit, Schlampe, ich habe die Zeit
Ayy, I got the time today, bitch, I got the time
Ayy, ich habe heute Zeit, Schlampe, ich habe die Zeit
Yeah, I got the time today, bitch, I got the time
Ja, ich habe heute Zeit, Schlampe, ich habe die Zeit
I got the time today, bitch, uh
Ich habe heute Zeit, Schlampe, äh
Time is of the essence, I'm a blessin' in Balenciaga
Zeit ist von entscheidender Bedeutung, ich bin ein Segen in Balenciaga
Diamonds are impressive, but their best friends are expensive drama
Diamanten sind beeindruckend, aber ihre besten Freunde sind teures Drama
I was a perfection, no protection, I'm with them without it
Ich war eine Perfektion, kein Schutz, ich bin bei ihnen ohne
"Why am I so reckless?" is a question that don't get responses
"Warum bin ich so rücksichtslos?" ist eine Frage, die keine Antworten bekommt
Tie 'em down, inspect 'em, disconnect 'em if there's any power
Binde sie fest, untersuche sie, trenne sie, wenn es irgendeine Macht gibt
Cowards talk excessive, piss-terine is what I rinse they mouth with
Feiglinge reden exzessiv, Piss-terine ist das, womit ich ihren Mund ausspüle
Tired of contestants, invest in the winner's column
Müde von Kandidaten, investiere in die Gewinnerspalte
I'm so timeless, but I got plenty time
Ich bin so zeitlos, aber ich habe viel Zeit, Süße
No sinus, but I got plenty slimes
Keine Nebenhöhlen, aber ich habe viele Slimes, Kleine
More commas than a long sentence, slime
Mehr Kommas als ein langer Satz, Schleim
No problem to kill 'em, that's killin' time
Kein Problem, sie zu töten, das ist Zeit totschlagen
I done did my time
Ich habe meine Zeit abgesessen
But you know they still be tryna give me time 'til the end of time
Aber du weißt, dass sie immer noch versuchen, mir Zeit zu geben, bis zum Ende der Zeit
Since the beginnin' of time I put in the time
Seit Anbeginn der Zeit habe ich die Zeit investiert
And that's all the time, that's in time
Und das ist die ganze Zeit, das ist rechtzeitig
Put it on the line 'til the finish line
Setz es auf die Linie bis zur Ziellinie
Never crossed the line, stay within the lines
Nie die Linie überschritten, bleib innerhalb der Linien
I don't marginalize, I don't sympathize
Ich marginalisiere nicht, ich sympathisiere nicht
And if it's on his mind, I help him decide
Und wenn es ihm in den Sinn kommt, helfe ich ihm zu entscheiden
If that's your homie's side, then defend his side
Wenn das die Seite deines Kumpels ist, dann verteidige seine Seite
Or we gon' storm your side and then rinse you dry
Oder wir werden deine Seite stürmen und dich dann trocken spülen
That's homicide, that's genocide
Das ist Mord, das ist Völkermord
I'm large in size, they minimized
Ich bin groß, sie wurden minimiert
I'm armed this time, can't miss this time
Ich bin diesmal bewaffnet, kann diesmal nicht verfehlen
I got time today, and you just in time, yeah
Ich habe heute Zeit, und du bist gerade rechtzeitig, ja
I'm at the line of scrimmage, know the scrimmage line
Ich bin an der Linie des Gemetzels, kenne die Linie des Gemetzels
With a large spliff, it's decriminalized
Mit einem großen Joint, es ist entkriminalisiert
I gotta party like the nigga on Timba's side
Ich muss feiern wie der Nigger auf Timbas Seite
He got a stick and a rod, he said, "Get in the ride"
Er hat einen Stock und eine Rute, er sagte: "Steig ein"
There's no thinkin' about it 'til the finish line
Es gibt kein Nachdenken darüber bis zur Ziellinie
We got plenty time, we got plenty rhymes
Wir haben viel Zeit, wir haben viele Reime, Kleine
Tell Tim' and Swizz to hit the Insta' Live
Sag Tim' und Swizz, sie sollen auf Insta' Live gehen
I put a milli' on us vers' anybody
Ich setze eine Million auf uns gegen irgendjemanden
That's plenty dimes, niggas been advised
Das sind viele Dimes, Nigger wurden gewarnt
That's a warnin' sign, I just got to the game to gentrify
Das ist ein Warnsignal, ich bin gerade erst zum Spiel gekommen, um zu gentrifizieren
What's a modern rapper to a renaissance?
Was ist ein moderner Rapper gegen eine Renaissance?
Nigga, I'll be snappin' 'til the end of time (time)
Nigger, ich werde bis zum Ende der Zeit schnappen (Zeit)





Авторы: Dwayne Carter, John Welch, Destin Route, Ahmanti Booker, Edwin Kenneth Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.