Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just In Time (feat. Lil Wayne)
Gerade Rechtzeitig (feat. Lil Wayne)
Woke
up
at
six
(six),
pray
to
a
.9
(.9)
Wachte
um
sechs
auf
(sechs),
bete
zu
einer
.9
(.9)
12
(12),
was
already
runnin'
from
twelve,
a
nigga
was
flyin'
12
(12),
rannte
schon
vor
der
Zwölf
davon,
ein
Nigger
flog
Ayy,
I
got
the
time
today,
bitch,
I
got
the
time
Ayy,
ich
habe
heute
Zeit,
Schlampe,
ich
habe
die
Zeit
Ayy,
I
got
the
time
today,
bitch,
I
got
the
time
(time)
Ayy,
ich
habe
heute
Zeit,
Schlampe,
ich
habe
die
Zeit
(Zeit)
Time
is
of
the
essence,
I'm
progressively
improvin'
Zeit
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
ich
verbessere
mich
progressiv
Impressive
and
I'm
pressin'
if
you
second-guess
my
movements
Beeindruckend
und
ich
dränge,
wenn
du
meine
Bewegungen
hinterfragst
First
to
the
bullshit
Zuerst
zum
Bullshit
Who
tryna
hang
with
me?
I
brought
the
nooses
Wer
versucht,
mit
mir
abzuhängen?
Ich
habe
die
Schlingen
mitgebracht
I
draw
the
stainless
like
you
draw
conclusions
Ich
ziehe
den
Edelstahl,
so
wie
du
Schlussfolgerungen
ziehst
It's
a
ball
of
confusion
Es
ist
ein
Haufen
Verwirrung
The
writings
on
the
wall
was
all
illusion
Die
Schrift
an
der
Wand
war
alles
Illusion
You
got
the
drip,
but
that
shit
all
pollution
Du
hast
den
Drip,
aber
das
ist
alles
Verschmutzung
I
shot
the
clip
and
had
another
for
the
audible
Ich
schoss
das
Magazin
ab
und
hatte
ein
weiteres
für
das
Audible
All
the
bullshit
aside,
boy,
I
got
plenty
time
Abgesehen
von
all
dem
Bullshit,
Junge,
ich
habe
viel
Zeit
I've
been
ready
for
whatever,
anytime
Ich
war
bereit
für
alles,
jederzeit
From
a
city
where
niggas
on
killin'
time
Aus
einer
Stadt,
in
der
Nigger
die
Zeit
totschlagen
In
your
pockets
for
nickels
or
penny,
dimes
In
deinen
Taschen
nach
Nickel
oder
Penny,
Dimes
Nigga
shot
him,
but,
shit,
he
got
minimized
Nigger
hat
ihn
erschossen,
aber,
Scheiße,
er
wurde
minimiert
We
was
livin'
by,
Ma
would
go
inside
behind
the
window,
hide
Wir
lebten
vorbei,
Ma
ging
hinter
dem
Fenster
hinein,
versteckte
sich
Fee-fi-fo,
niggas
slide
Fee-fi-fo,
Nigger
rutschen
Tryna
dodge
bullets
from
a
dodge
Versuchen,
Kugeln
aus
einem
Dodge
auszuweichen
God
left
when
the
winter
came,
then
the
summer
died
Gott
ging,
als
der
Winter
kam,
dann
starb
der
Sommer
Rain,
rain,
come
another
time
Regen,
Regen,
komm
ein
anderes
Mal
I'll
be
rappin'
'til
I'm
mummified
Ich
werde
rappen,
bis
ich
mumifiziert
bin
Tell
your
favorite
rapper
it's
pajama
time
Sag
deinem
Lieblingsrapper,
es
ist
Schlafenszeit
He
a
ugly
bastard,
but
a
son
of
mine
Er
ist
ein
hässlicher
Bastard,
aber
ein
Sohn
von
mir
It's
over
for
you,
but
it's
underlined
Es
ist
vorbei
für
dich,
aber
es
ist
unterstrichen
I
come
before
you
with
a
humble
mind
Ich
komme
vor
dich
mit
einem
demütigen
Geist
And
a
stomach
growl,
plus
I
smell
foul
Und
einem
knurrenden
Magen,
außerdem
rieche
ich
übel
Takin'
big
shits
from
the
humble
pies
(ayy,
ayy,
ayy)
Nehme
große
Haufen
von
den
bescheidenen
Kuchen
(ayy,
ayy,
ayy)
Woke
up
at
six
(six),
pray
to
a
.9
(.9)
Wachte
um
sechs
auf
(sechs),
bete
zu
einer
.9
(.9)
12
(12),
was
already
runnin'
from
twelve,
a
nigga
was
flyin'
12
(12),
rannte
schon
vor
der
Zwölf
davon,
ein
Nigger
flog
Ayy,
I
got
the
time
today,
bitch,
I
got
the
time
Ayy,
ich
habe
heute
Zeit,
Schlampe,
ich
habe
die
Zeit
Ayy,
I
got
the
time
today,
bitch,
I
got
the
time
(time)
Ayy,
ich
habe
heute
Zeit,
Schlampe,
ich
habe
die
Zeit
(Zeit)
Aim
at
the
moon,
shoot
up
the
sky
(sky)
Ziele
auf
den
Mond,
schieße
in
den
Himmel
(Himmel)
2:45,
bought
two
new
.45s
2:45,
kaufte
zwei
neue
.45er
Ayy,
I
got
the
time
today,
bitch,
I
got
the
time
Ayy,
ich
habe
heute
Zeit,
Schlampe,
ich
habe
die
Zeit
Ayy,
I
got
the
time
today,
bitch,
I
got
the
time
Ayy,
ich
habe
heute
Zeit,
Schlampe,
ich
habe
die
Zeit
Yeah,
I
got
the
time
today,
bitch,
I
got
the
time
Ja,
ich
habe
heute
Zeit,
Schlampe,
ich
habe
die
Zeit
I
got
the
time
today,
bitch,
uh
Ich
habe
heute
Zeit,
Schlampe,
äh
Time
is
of
the
essence,
I'm
a
blessin'
in
Balenciaga
Zeit
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
ich
bin
ein
Segen
in
Balenciaga
Diamonds
are
impressive,
but
their
best
friends
are
expensive
drama
Diamanten
sind
beeindruckend,
aber
ihre
besten
Freunde
sind
teures
Drama
I
was
a
perfection,
no
protection,
I'm
with
them
without
it
Ich
war
eine
Perfektion,
kein
Schutz,
ich
bin
bei
ihnen
ohne
"Why
am
I
so
reckless?"
is
a
question
that
don't
get
responses
"Warum
bin
ich
so
rücksichtslos?"
ist
eine
Frage,
die
keine
Antworten
bekommt
Tie
'em
down,
inspect
'em,
disconnect
'em
if
there's
any
power
Binde
sie
fest,
untersuche
sie,
trenne
sie,
wenn
es
irgendeine
Macht
gibt
Cowards
talk
excessive,
piss-terine
is
what
I
rinse
they
mouth
with
Feiglinge
reden
exzessiv,
Piss-terine
ist
das,
womit
ich
ihren
Mund
ausspüle
Tired
of
contestants,
invest
in
the
winner's
column
Müde
von
Kandidaten,
investiere
in
die
Gewinnerspalte
I'm
so
timeless,
but
I
got
plenty
time
Ich
bin
so
zeitlos,
aber
ich
habe
viel
Zeit,
Süße
No
sinus,
but
I
got
plenty
slimes
Keine
Nebenhöhlen,
aber
ich
habe
viele
Slimes,
Kleine
More
commas
than
a
long
sentence,
slime
Mehr
Kommas
als
ein
langer
Satz,
Schleim
No
problem
to
kill
'em,
that's
killin'
time
Kein
Problem,
sie
zu
töten,
das
ist
Zeit
totschlagen
I
done
did
my
time
Ich
habe
meine
Zeit
abgesessen
But
you
know
they
still
be
tryna
give
me
time
'til
the
end
of
time
Aber
du
weißt,
dass
sie
immer
noch
versuchen,
mir
Zeit
zu
geben,
bis
zum
Ende
der
Zeit
Since
the
beginnin'
of
time
I
put
in
the
time
Seit
Anbeginn
der
Zeit
habe
ich
die
Zeit
investiert
And
that's
all
the
time,
that's
in
time
Und
das
ist
die
ganze
Zeit,
das
ist
rechtzeitig
Put
it
on
the
line
'til
the
finish
line
Setz
es
auf
die
Linie
bis
zur
Ziellinie
Never
crossed
the
line,
stay
within
the
lines
Nie
die
Linie
überschritten,
bleib
innerhalb
der
Linien
I
don't
marginalize,
I
don't
sympathize
Ich
marginalisiere
nicht,
ich
sympathisiere
nicht
And
if
it's
on
his
mind,
I
help
him
decide
Und
wenn
es
ihm
in
den
Sinn
kommt,
helfe
ich
ihm
zu
entscheiden
If
that's
your
homie's
side,
then
defend
his
side
Wenn
das
die
Seite
deines
Kumpels
ist,
dann
verteidige
seine
Seite
Or
we
gon'
storm
your
side
and
then
rinse
you
dry
Oder
wir
werden
deine
Seite
stürmen
und
dich
dann
trocken
spülen
That's
homicide,
that's
genocide
Das
ist
Mord,
das
ist
Völkermord
I'm
large
in
size,
they
minimized
Ich
bin
groß,
sie
wurden
minimiert
I'm
armed
this
time,
can't
miss
this
time
Ich
bin
diesmal
bewaffnet,
kann
diesmal
nicht
verfehlen
I
got
time
today,
and
you
just
in
time,
yeah
Ich
habe
heute
Zeit,
und
du
bist
gerade
rechtzeitig,
ja
I'm
at
the
line
of
scrimmage,
know
the
scrimmage
line
Ich
bin
an
der
Linie
des
Gemetzels,
kenne
die
Linie
des
Gemetzels
With
a
large
spliff,
it's
decriminalized
Mit
einem
großen
Joint,
es
ist
entkriminalisiert
I
gotta
party
like
the
nigga
on
Timba's
side
Ich
muss
feiern
wie
der
Nigger
auf
Timbas
Seite
He
got
a
stick
and
a
rod,
he
said,
"Get
in
the
ride"
Er
hat
einen
Stock
und
eine
Rute,
er
sagte:
"Steig
ein"
There's
no
thinkin'
about
it
'til
the
finish
line
Es
gibt
kein
Nachdenken
darüber
bis
zur
Ziellinie
We
got
plenty
time,
we
got
plenty
rhymes
Wir
haben
viel
Zeit,
wir
haben
viele
Reime,
Kleine
Tell
Tim'
and
Swizz
to
hit
the
Insta'
Live
Sag
Tim'
und
Swizz,
sie
sollen
auf
Insta'
Live
gehen
I
put
a
milli'
on
us
vers'
anybody
Ich
setze
eine
Million
auf
uns
gegen
irgendjemanden
That's
plenty
dimes,
niggas
been
advised
Das
sind
viele
Dimes,
Nigger
wurden
gewarnt
That's
a
warnin'
sign,
I
just
got
to
the
game
to
gentrify
Das
ist
ein
Warnsignal,
ich
bin
gerade
erst
zum
Spiel
gekommen,
um
zu
gentrifizieren
What's
a
modern
rapper
to
a
renaissance?
Was
ist
ein
moderner
Rapper
gegen
eine
Renaissance?
Nigga,
I'll
be
snappin'
'til
the
end
of
time
(time)
Nigger,
ich
werde
bis
zum
Ende
der
Zeit
schnappen
(Zeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, John Welch, Destin Route, Ahmanti Booker, Edwin Kenneth Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.