Van Gogh (feat. Lil Yachty) -
JID
,
Lil Yachty
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van Gogh (feat. Lil Yachty)
Van Gogh (feat. Lil Yachty)
Uh,
yeah,
yeah,
uh,
wow
Uh,
yeah,
yeah,
uh,
wow
Yeah,
yeah,
you
know
what
І'm
saying
Yeah,
yeah,
du
weißt,
was
ich
meine
It's
Lil
Boat
and
JID
as
far
as
your
eye
can
see
(yeah)
Es
sind
Lil
Boat
und
JID,
so
weit
dein
Auge
reicht
(yeah)
You
know
what
I'm
saying,
it's
water
on
me
Du
weißt,
was
ich
meine,
ich
bin
voller
Wasser
And
you
feel
me,
you
get
that?
You
got
that?
Und
du
fühlst
mich,
verstehst
du?
Hast
du
das?
Is
that
understood?
Good,
good,
you
got
that?
Ist
das
klar?
Gut,
gut,
hast
du
das?
I'mа
ask
you
one
more
time,
you
got
that?
(Uh)
you
got
that?
Good
(look)
Ich
frage
dich
noch
einmal,
hast
du
das?
(Uh)
Hast
du
das?
Gut
(schau)
І'm
sick
of
these
niggas,
I'm
sick
of
hoes
Ich
habe
diese
Typen
satt,
ich
habe
diese
Schlampen
satt
Got
а
bone
to
pick
with
you,
I'm
picking
a
bone
Ich
habe
ein
Hühnchen
mit
dir
zu
rupfen,
ich
suche
mir
ein
Hühnchen
aus
The
hardest
thing
for
me
is
staying
composed
Das
Schwierigste
für
mich
ist,
ruhig
zu
bleiben
'Cause
killing
shit
is
really
all
that
I
know
Denn
Scheiße
umbringen
ist
wirklich
alles,
was
ich
kann
Funeral
goes,
casket
closed
Beerdigung
vorbei,
Sarg
geschlossen
The
choir
sings,
the
pastor
goes
Der
Chor
singt,
der
Pastor
redet
Women
crying
in
the
rafters
Frauen
weinen
auf
den
Dachsparren
Turn
your
baby
to
a
bastard
Verwandle
dein
Baby
in
einen
Bastard
Free
my
nigga
'til
it's
backwards
Befreie
meinen
Nigger,
bis
es
rückwärts
läuft
Shіt,
come
here,
lil'
bitch
Scheiße,
komm
her,
kleine
Schlampe
Let
me
show
you
a
magic
trick
Lass
mich
dir
einen
Zaubertrick
zeigen
I
got
the
gun
in
my
lap
near
the
abdomen
Ich
habe
die
Waffe
in
meinem
Schoß,
in
der
Nähe
des
Unterleibs
І
took
a
break,
but
they
want
me
to
rap
again
Ich
habe
eine
Pause
gemacht,
aber
sie
wollen,
dass
ich
wieder
rappe
Bro
just
got
out,
and
he
already
trap
again,
back
at
his
craft
again
Mein
Bruder
ist
gerade
rausgekommen
und
er
dealt
schon
wieder,
zurück
zu
seinem
Handwerk
New
Chanel,
tote
that
shit,
sit
like
a
daffodil
Neue
Chanel,
trag
die
Scheiße,
sitz
wie
eine
Narzisse
Bankroll
thick,
the
same
size
as
a
movie
reel
Geldrolle
dick,
so
groß
wie
eine
Filmrolle
Tell
me
who
keep
it
real,
niggas
be
flaunting
Sag
mir,
wer
bleibt
real,
Typen
geben
an
Fantasizing
my
bitch,
she
look
like
Tarаji
Phantasiere
über
meine
Schlampe,
sie
sieht
aus
wie
Taraji
Take
me
out,
my
body
inside
the
Safari
Bring
mich
raus,
mein
Körper
im
Safari
Couldn't
dent
the
Ferrari,
shit
feel
like
а
coffin
Konnte
den
Ferrari
nicht
verbeulen,
Scheiße,
fühlt
sich
an
wie
ein
Sarg
I
use
the
codeine
without
coughing,
I
sleep
without
tossing
Ich
nehme
das
Codein
ohne
zu
husten,
ich
schlafe
ohne
mich
zu
wälzen
She
call
me
daddy
'cause
I'm
bossing
Sie
nennt
mich
Daddy,
weil
ich
der
Boss
bin
I
had
а
show
in
two
cities,
call
me
Dallas,
Austin
Ich
hatte
eine
Show
in
zwei
Städten,
nenn
mich
Dallas,
Austin
When
І
talk,
I'm
flossing
Wenn
ich
rede,
protze
ich
The
gang
bang
red
B's
like
Boston,
hmm,
huh
Die
Gang
zeigt
rote
B's
wie
Boston,
hmm,
huh
Everybody
think
a
nigga
lost
it
Jeder
denkt,
ein
Nigger
hat
den
Verstand
verloren
Pop
out
the
cuts,
nigga,
burn
you
like
pollen
Komm
aus
dem
Versteck,
Nigger,
verbrenn
dich
wie
Pollen
Dick
up
in
the
gut,
make
her
feel
it,
Phil
Collins
Schwanz
in
den
Bauch,
lass
sie
es
fühlen,
Phil
Collins
I
don't
read
columns,
niggas
be
hating
Ich
lese
keine
Kolumnen,
Typen
hassen
Pull
out
the
pistol,
they
whipping
them
naked
Zieh
die
Pistole
raus,
sie
peitschen
sie
nackt
aus
They
chilling
outside
of
your
whip
and
they
waiting
Sie
chillen
draußen
vor
deinem
Auto
und
warten
They'll
wait
on
a
witness
with
nothing
to
ѕаy
Sie
warten
auf
einen
Zeugen,
der
nichts
zu
sagen
hat
I'm
from
Atlanta,
the
diamonds
are
Africa
Ich
komme
aus
Atlanta,
die
Diamanten
sind
aus
Afrika
I
don't
know
algebra
Ich
kann
keine
Algebra
І
been
the
mouth
of
the
South,
not
а
traveler
Ich
bin
die
Stimme
des
Südens,
kein
Reisender
Give
her
the
dick
with
a
curve,
a
parabola
Gib
ihr
den
Schwanz
mit
einer
Kurve,
eine
Parabel
I'm
a
spatula,
I
flip
it,
amateur,
a
Pamela,
Angela
Ich
bin
ein
Spatel,
ich
drehe
es
um,
Amateur,
eine
Pamela,
Angela
Palm
Angels
with
a
choker
or
strangler
Palm
Angels
mit
einem
Choker
oder
Würger
Banger,
hanging
in
my
dang-a-long
Knaller,
hängt
in
meinem
Ding-a-long
Lingering,
peeping
out
the
scheme
of
things
Verweilt,
späht
die
Dinge
aus
If
you
got
a
problem,
then
I'll
read
the
sea
Wenn
du
ein
Problem
hast,
dann
lese
ich
das
Meer
І'm
a
lіl'
nigga,
you
аin't
scared
of
me
Ich
bin
ein
kleiner
Nigger,
du
hast
keine
Angst
vor
mir
Trill
said
he'd
kill
a
nigga
dead
for
me
Trill
sagte,
er
würde
einen
Nigger
für
mich
töten
But
when
he
get
out,
I'll
be
73
Aber
wenn
er
rauskommt,
bin
ich
73
Tell
me,
"Go
to
hell,"
I'll
be
waiting
to
see
you
there
Sag
mir,
"Fahr
zur
Hölle",
ich
werde
dort
auf
dich
warten
Looking
for
me,
and
I
know
I
be
in
there
Suche
nach
mir,
und
ich
weiß,
ich
bin
da
drin
Plotting
on
it,
tryna
be
a
billionaire
Plane
es,
versuche
ein
Milliardär
zu
werden
Snuck
it
in,
that's
how
we
got
the
P
in
here
Habe
es
reingeschmuggelt,
so
haben
wir
das
P
hier
reingebracht
Uh,
come
on
Uh,
komm
schon
І'm
getting
top
with
the
coat
on
Ich
kriege
einen
geblasen
mit
dem
Mantel
an
Doing
so
many
donuts,
the
smoke
fog
up
the
ozone
Mache
so
viele
Donuts,
der
Rauch
vernebelt
die
Ozonschicht
Looking
like
Frozone
Sehe
aus
wie
Frozone
Told
her
to
keep
to
all
her
clothes
on
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
all
ihre
Kleider
anbehalten
I
just
want
mouth,
she
just
want
Venmo
Ich
will
nur
Mund,
sie
will
nur
Venmo
She
let
me
score
in
the
end
zone
Sie
ließ
mich
in
der
Endzone
punkten
I
put
that
hoe
in
the
friend
zone
Ich
habe
diese
Schlampe
in
die
Freundschaftszone
gesteckt
We
put
that
hoe
in
the
friend
zone
Wir
haben
diese
Schlampe
in
die
Freundschaftszone
gesteckt
But
she
came
over
rocking
Kenzo
Aber
sie
kam
rüber
und
rockte
Kenzo
Bitch,
I
don't
fuck
with
no
Kenzo
Schlampe,
ich
ficke
nicht
mit
Kenzo
Double,
see
me
in
the
bando
Doppelt,
sieh
mich
im
Bando
Took
her
to
church
like
I'm
Chano
Habe
sie
in
die
Kirche
gebracht,
als
wäre
ich
Chano
Don't
change
the
channel,
І
go
commando
Schalte
nicht
um,
ich
gehe
Kommando
I
might
just
fuck
on
а
fat
hoe
Ich
könnte
einfach
eine
fette
Schlampe
ficken
This
shit
art
Van
Gogh
Diese
Scheiße
ist
Kunst,
Van
Gogh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Houston, Paul Duane Beauregard, Miles Mccollum, Ronald Latour, Kimbrielle Monique Dates, Destin Route
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.