Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
(В
городе,
в
городе)
(In
der
Stadt,
in
der
Stadt)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
(В
городе,
в
городе)
(In
der
Stadt,
in
der
Stadt)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
(В
городе,
в
городе)
(In
der
Stadt,
in
der
Stadt)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Мало
поспать
или
мало
хлопот?
Wenig
schlafen
oder
wenig
Sorgen?
Уже
мало
кого-то
волнует
Es
kümmert
schon
kaum
jemanden
Малый
квадрат
без
окна
Ein
kleines
Quadrat
ohne
Fenster
Хочет
кнопку
запасную
Will
einen
Ersatzknopf
И
я
где-то
среди
стульев
Und
ich
irgendwo
zwischen
den
Stühlen
Полупьяный,
полуубитый
Halb
betrunken,
halb
erledigt
Постараюсь
доказать
им
Werde
versuchen,
ihnen
zu
beweisen
Что
я
большее,
чем
рифмы
(Где-то
больше)
Dass
ich
mehr
bin
als
Reime
(Irgendwo
mehr)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
(В
городе,
в
городе)
(In
der
Stadt,
in
der
Stadt)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
(В
городе,
в
городе)
(In
der
Stadt,
in
der
Stadt)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
(В
городе,
в
городе)
(In
der
Stadt,
in
der
Stadt)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
проблем
не
поймут
толпы
Viele
Probleme
werden
die
Massen
nicht
verstehen
Много
болтовни
для
них
как
гонка
Viel
Gerede
ist
für
sie
wie
ein
Rennen
Так-как
пиздят
они
по
малу
Da
sie
nur
wenig
Mist
erzählen
Много
говорят,
как
будто
много
(Много)
Reden
viel,
als
ob
es
viel
wäre
(Viel)
Много
проблем
не
поймут
толпы
Viele
Probleme
werden
die
Massen
nicht
verstehen
Много
болтовни
для
них
как
гонка
Viel
Gerede
ist
für
sie
wie
ein
Rennen
Так
как
пиздят
они
по
малу
Da
sie
nur
wenig
Mist
erzählen
Много
говорят,
как
будто
много
(Много)
Reden
viel,
als
ob
es
viel
wäre
(Viel)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
(В
городе,
в
городе)
(In
der
Stadt,
in
der
Stadt)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
(В
городе,
в
городе)
(In
der
Stadt,
in
der
Stadt)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
(В
городе,
в
городе)
(In
der
Stadt,
in
der
Stadt)
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Много
боли,
мало
смысла
Viel
Schmerz,
wenig
Sinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений дьяченков
Альбом
дкпд
дата релиза
20-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.