JINJA - Ein Problem mit Alkohol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JINJA - Ein Problem mit Alkohol




Ein Problem mit Alkohol
A problem with alcohol
Deeper Shit zwei
Deeper Shit two
Cheers, ah
Cheers, ah
Ich trinke viel in diesen Schattentagen
I drink a lot in these dark days
Wegen der schwierigen Erfahrung
Because of the difficult experience
In der Kindheit keinen Schnaps zu haben
Of not having alcohol as a child
Aber als Aperitif nehm' ich ein stilles Wasser
But as an aperitif I take still water
Denn stille Wasser sind tief
Because still waters run deep
Alter, không ai hiêu tôi
Dude, nobody understands me
Ja, das ist vietnamesisch und heißt: Niemand versteht mich
Yes, that's Vietnamese and means nobody understands me
Erzähl' der Kellnerin direkt Memoiren
Tell the waitress memoirs directly
Tja, jeder hat mein Päckchen zu tragen
Well, I have to carry everybody's burden
Ja, ich habe ein Problem mit Alkohol
Yeah, I have a problem with alcohol
Willst du mich verklagen?
Do you want to sue me?
Oder gibt's ein Ich-verlier'-den-Halt-Verbot
Or is there an alcohol abuse ban
Zeig den Paragraphen
Show me the paragraph
Mir geht's super schlecht
I'm in really bad shape
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Mir geht's super schlecht
I'm in really bad shape
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Psychologie ist keine Hexenkunst (nein)
Psychology is not witchcraft (no)
Einsicht ist besser als Besserung
Understanding is better than getting better
Lass mich,
Let me,
Wenn man meine Störung heilt
If you heal my disorder
Was bleibt denn dann von der Persönlichkeit, heh
What's left of my personality, huh
Ich hab' viel durchgemacht, zum Beispiel letzte Nacht
I've been through a lot, like last night
Trinke, um zu vergessen, dass ich eigentlich nichts zu meckern hab
Drink to forget that I actually have nothing to complain about
Es ist nie zu spät für pubertären Mitleidsdrang
It is never too late for teenage self-pity
Ich fang' mit 70 mit dem Ritzen an
I'll start cutting when I'm 70
Ja, ich habe ein Problem mit Alkohol (Alkohol)
Yeah, I have a problem with alcohol (alcohol)
Willst du mich verklagen?
Do you want to sue me?
Oder gibt's ein Ich-verlier'-den-Halt-Verbot
Or is there an alcohol abuse ban
Zeig den Paragraphen
Show me the paragraph
Mir geht's super schlecht
I'm in really bad shape
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Mir geht's super schlecht
I'm in really bad shape
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Graue Wände, die Gebäude hier sind kalt
Gray walls, the buildings here are cold
Lyrisch, wie ich bin nenn' ich das häusliche Gewalt
Lyrically, like I am, I call that domestic violence
Boah, krass, große Poesie (stark)
Wow, great, great poetry (strong)
Ist das noch 'ne Songzeile oder schon ein Tweet?
Is that still a song line or a tweet already?
Wow, wie kommst du drauf, dass Kafka mein Buchgeschmack ist
Wow, how did you know Kafka is my taste in books
Achso, wegen meiner Kafka-Kapuzenjacke
Oh, because of my Kafka hooded jacket
Und meinem ganz subtilen Kafka-Tattoo im Nacken
And my very subtle Kafka tattoo on the back of my neck
Und weil ich niemanden mit Kafka in Ruhe lasse
And because I don't leave anybody alone with Kafka
Oder war's doch meine Kafka-Figur aus Pappe?
Or was it my Kafka figure made of cardboard?
Ich mag die alten Sachen lieber als die New-Age-Kacke
I prefer the old stuff to the new age crap
Deepe Gedanken sind ein schweres Los
Deep thoughts are a tough lot
Sag' im ernsten Ton "Boah, es gibt mega viele Sterne so"
Say in a serious tone "Wow, there are tons of stars like that"
Wunden klaffen (aua), das ist Kunst erschaffen
Wounds are gaping (ouch), this is creating art
Aus dem Kummerkasten diverser Grundschulklassen
From the worry box of various primary school classes
Ach nichts, ist die erste Zeile in meinem Bewerbungsschreiben
Oh nothing, is the first line in my cover letter
Ich brauche jemanden zum Reden, der kann gerne schweigen
I need someone to talk to, who can be happy to keep quiet
Die Welt ist schuld an meinen Saufexzessen
The world is to blame for my drinking bouts
Schatz, verklag doch die Welt wegen der blauen Flecken (was?)
Darling, sue the world for the bruises (what?)
Es soll Menschen geben, die sind ohne Grund fröhlich
There are supposed to be people who are happy for no reason
Das ist unhöflich
That's rude
Ja ich habe ein Problem mit Alkohol
Yes, I have a problem with alcohol
Willst du mich verklagen?
Do you want to sue me?
Oder gibt's ein Ich-verlier'-den-Halt-Verbot
Or is there an alcohol abuse ban
Zeig den Paragraphen
Show me the paragraph
Mir geht's super schlecht
I'm in really bad shape
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Mir geht's super schlecht
I'm in really bad shape
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Boah, es gibt mega viele Sterne so
Wow, there are tons of stars like that





Авторы: Lukas Strobel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.