Текст и перевод песни JINJA - Unlasting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selbst
sollt
ich
alleine
sein
Even
if
I
am
alone
Doch
dieser
Vorwand
bricht
in
sich
ein
But
this
pretext
collapses
Wer
hätt
gedacht,
Who
would
have
thought,
Dass
Zeiten
die
wir
zwei
verbracht,
That
the
times
we
spent
together,
Einstmal
so
schön,
Once
so
beautiful,
Mich
nun
quäln
Now
torment
me
Doch
sollt
ich
mein
Leben
alleine
gehn,
But
should
I
live
my
life
alone,
Werde
ich
sicherlich
das
Lieben
verlern
I
will
certainly
forget
how
to
love
Dein
Duft
als
du
mir
nah
warst
Your
scent
when
you
were
close
to
me
Dein
Wort
das
du
voll
liebe
an
mich
sprachst,
Your
word
that
you
spoke
to
me
with
love,
Sind
noch
immer
ein
Teil
in
mir
Are
still
a
part
of
me
Und
verbleiben
als
deine
liebe
die
einst
da
war
And
remain
as
your
love
that
was
once
there
Hätt'
ich
nur
einen
Wunsch
frei
If
I
had
only
one
wish
Hätt'
ich
nur
einen
kleinen
Wunsch
noch
frei
If
I
had
just
one
little
wish
So
wünscht
ich,
wo
es
auch
ist,
I
would
wish,
Dass
du
für
mich
genauso
gerad'
am
wein
bist
That
you
are
crying
for
me
Wieso
fällt
jeder
neue
Schritt
so
schwer?
Why
is
every
new
step
so
difficult?
Ich
fühle
mich
einsam
so
sehr
I
feel
so
lonely
Werde
ich
jemals
Will
I
ever
Auf
diese
Welt
neu
geborn,
Born
again
into
this
world,
Würde
ich
dich
ganz
sicherlich
I
would
surely
Erneut
treffen
wollen
Want
to
meet
you
again
Im
Sommer
scheint
die
Sonne
In
summer
the
sun
is
shining
Im
Winter
fällt
der
Schnee
so
glitzernd
weiß
In
winter
the
snow
falls
so
sparkling
white
Jahreszeiten
schreiten
voran
und
Seasons
go
by
and
Was
von
deiner
Liebe
blieb
das
verfliegt
im
Wind
What
remained
of
your
love
fades
away
in
the
wind
Ich
denke
ich
bin
glücklich
I
think
I'm
happy
Zu
gleich
glaub
ich
so
einsam
war
ich
nie
At
the
same
time,
I've
never
been
so
lonely
Dein
Gefühl
das
einstmals
so
stark
mich
fest
so
umwarb,
Your
feeling
that
once
embraced
me
so
tightly,
Doch
scheint
meins
so
viel
stärker
But
mine
seems
so
much
stronger
Den
Schlüssel
zum
Käfig
noch
fest
in
der
Hand
The
key
to
the
cage
still
firmly
in
hand
Hast
du
diesen
Vogel
im
dunkeln
verbannt?
Did
you
banish
this
bird
in
the
dark?
Und
dort
fehlt
ihm
ein
Grund,
sein
singen
verstummt
And
there
he
lacks
a
reason,
his
singing
stopped
Dein
Duft
als
du
mir
nah
warst
Your
scent
when
you
were
close
to
me
Dein
Wort
das
du
voll
liebe
an
mich
sprachst,
Your
word
that
you
spoke
to
me
with
love,
Sind
noch
immer
ein
teil
in
mir
Are
still
a
part
of
me
Und
verbleiben
als
deine
liebe
die
einst
da
war
And
remain
as
your
love
that
was
once
there
Hätt'
ich
nur
einen
Wunsch
frei
If
I
had
only
one
wish
Hätt'
ich
nur
einen
kleinen
Wunsch
noch
frei
If
I
had
just
one
little
wish
So
wünscht
ich,
wo
es
auch
ist,
I
would
wish,
Dass
du
für
dich
glücklich
auch
ohne
mich
bist
That
you
are
happy
without
me
Unlasting
love
Unlasting
love
The
cause
of
love
The
cause
of
love
Through
everything
think
of
you
Through
everything
think
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa, Kayoko Kusano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.