Текст и перевод песни JIS - Encore un matin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore un matin
Еще одно утро
Encore
un
matin
Еще
одно
утро
Un
matin
pour
rien
Утро
впустую
Une
argile
au
creux
de
mes
mains
Глина
в
моих
руках
Encore
un
matin
Еще
одно
утро
Sans
raison
ni
fin
Без
цели
и
конца
Si
rien
ne
trace
son
chemin
Если
ничто
не
укажет
ему
путь
Matin
pour
donner
Утро,
чтобы
дарить
Ou
bien
matin
pour
prendre
Или
утро,
чтобы
брать
Pour
oublier
ou
pour
apprendre
Чтобы
забыть
или
чтобы
учиться
Matin
pour
aimer,
maudire
ou
mépriser
Утро,
чтобы
любить,
проклинать
или
презирать
Laisser
tomber
ou
résister
Опустить
руки
или
сопротивляться
Encore
un
matin
Еще
одно
утро
Qui
cherche
et
qui
doute
Которое
ищет
и
сомневается
Matin
perdu
cherche
une
route
Потерянное
утро
ищет
дорогу
Encore
un
matin
Еще
одно
утро
Du
pire
ou
du
mieux
Худшее
или
лучшее
À
éteindre
ou
mettre
le
feu,
oh
Потушить
или
разжечь
огонь,
о
Un
matin,
ça
ne
sert
à
rien
Утро,
которое
ни
к
чему
не
ведет
Un
matin,
sans
un
coup
de
main
Утро
без
помощи,
без
поддержки
Ce
matin,
c'est
le
mien,
c'est
le
tien
Это
утро
— мое,
это
— твое
Un
matin,
de
rien
Утро
из
ничего
Pour
en
faire,
un
rêve
plus
loin
Чтобы
сделать
из
него
мечту,
уходящую
вдаль
Encore
un
matin
Еще
одно
утро
Ou
juge
ou
coupable
Где
я
судья
или
виновный
Ou
bien
victime
ou
bien
capable
Или
жертва,
или
способный
на
все
Encore
un
matin,
ami,
ennemi
Еще
одно
утро,
друг,
враг
Entre
la
raison
et
l'envie
Между
разумом
и
желанием
Matin
pour
agir
ou
attendre
la
chance
Утро,
чтобы
действовать
или
ждать
удачи
Ou
bousculer
les
évidences
Или
разрушить
очевидное
Matin
innocence,
matin
intelligence
Утро
невинности,
утро
разума
C'est
toi
qui
décide
du
sens
Это
ты
решаешь,
в
чем
смысл
Un
matin,
ça
ne
sert
à
rien
Утро,
которое
ни
к
чему
не
ведет
Un
matin,
sans
un
coup
de
main
Утро
без
помощи,
без
поддержки
Ce
matin,
c'est
le
mien,
c'est
le
tien
Это
утро
— мое,
это
— твое
Un
matin,
de
rien
Утро
из
ничего
Pour
en
faire,
un
rêve
plus
loin
Чтобы
сделать
из
него
мечту,
уходящую
вдаль
Un
rêve
plus
loin
Мечту,
уходящую
вдаль
Encore
un
matin
Еще
одно
утро
Un
matin,
ça
ne
sert
à
rien
Утро,
которое
ни
к
чему
не
ведет
Un
matin,
sans
un
coup
de
main
Утро
без
помощи,
без
поддержки
Ce
matin,
c'est
le
mien,
c'est
le
tien
Это
утро
— мое,
это
— твое
Un
matin,
de
rien
Утро
из
ничего
Pour
en
faire,
un
rêve
plus
loin
Чтобы
сделать
из
него
мечту,
уходящую
вдаль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.