Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EYES CLOSED
С ЗАКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ
Time
is
standing
still
and
I
don't
wanna
leave
your
lips
Время
замерло,
и
я
не
хочу
отрываться
от
твоих
губ
Tracing
my
body
with
your
fingertips
Ты
исследуешь
моё
тело
кончиками
пальцев
I
know
what
you're
feeling
and
I
know
you
wanna
say
it
(yeah,
say
it)
Я
чувствую,
что
ты
ощущаешь,
и
знаю
– ты
хочешь
сказать
это
(да,
скажи)
I
do
too,
but
we
gotta
be
patient
(gotta
be
patient)
Я
тоже,
но
нам
нужно
терпение
(нужно
терпеть)
'Cause
someone
like
me
(and
someone
like
you)
Ведь
такие,
как
я
(и
такие,
как
ты)
Really
shouldn't
work,
yeah,
the
history
is
proof
Не
должны
быть
вместе,
да,
история
тому
доказательство
Damned
if
I
don't
(damned
if
I
do)
Проклята,
если
не
сделаю
(проклята,
если
сделаю)
You
know,
by
now,
we've
seen
it
all
Ты
же
знаешь,
мы
уже
всё
видели
Said,
oh,
we
should
fall
in
love
with
our
eyes
closed
Говорю,
нам
стоит
влюбляться
с
закрытыми
глазами
Better
if
we
keep
it
where
we
don't
know
Лучше
оставаться
в
неведении
The
beds
we've
been
in,
the
names
and
the
faces
of
who
we
were
with
О
постелях,
где
мы
были,
именах
и
лицах
тех,
кто
был
с
нами
And,
oh,
ain't
nobody
perfect,
but
it's
all
good
И
хоть
никто
не
идеален
– всё
в
порядке
The
past
can't
hurt
us
if
we
don't
look
Прошлое
не
ранит,
если
не
оглядываться
Let's
let
it
go,
better
if
we
fall
in
love
with
our
eyes
closed
Давай
отпустим,
лучше
влюбляться
с
закрытыми
глазами
I
got
tunnel
vision
every
second
that
you're
with
me
Я
теряю
фокус,
когда
ты
рядом
со
мной
No,
I
don't
care
what
anybody
says,
just
kiss
me
(oh)
Мне
всё
равно,
что
скажут,
просто
целуй
меня
(о)
'Cause
you
look
like
trouble,
but
it
could
be
good
Ты
похож
на
неприятности,
но
это
может
быть
хорошо
I've
been
the
same,
kind
of
misunderstood
Я
тоже
была
такой,
меня
не
понимали
Whatever
you've
done,
trust,
it
ain't
nothing
new
Что
бы
ты
ни
совершил,
поверь
– для
меня
это
не
ново
You
know
by
now,
we've
seen
it
all
Ты
же
знаешь,
мы
уже
всё
видели
Said,
oh,
we
should
fall
in
love
with
our
eyes
closed
Говорю,
нам
стоит
влюбляться
с
закрытыми
глазами
Better
if
we
keep
it
where
we
don't
know
Лучше
оставаться
в
неведении
The
beds
we've
been
in,
the
names
and
the
faces
of
who
we
were
with
О
постелях,
где
мы
были,
именах
и
лицах
тех,
кто
был
с
нами
And,
oh,
ain't
nobody
perfect,
but
it's
all
good
И
хоть
никто
не
идеален
– всё
в
порядке
The
past
can't
hurt
us
if
we
don't
look
Прошлое
не
ранит,
если
не
оглядываться
Let's
let
it
go,
better
if
we
fall
in
love
with
our
eyes
closed
Давай
отпустим,
лучше
влюбляться
с
закрытыми
глазами
(Oh,
oh,
keep
your
eyes
closed)
(О-о-о,
держи
глаза
закрытыми)
'Cause
someone
like
me
and
someone
like
you
Ведь
такие,
как
я,
и
такие,
как
ты
Really
shouldn't
work,
yeah,
the
history
is
proof
Не
должны
быть
вместе,
да,
история
тому
доказательство
Damned
if
I
don't,
damned
if
I
do
Проклята,
если
не
сделаю,
проклята,
если
сделаю
You
know
by
now,
we've
seen
it
all
Ты
же
знаешь,
мы
уже
всё
видели
Said,
oh,
we
should
fall
in
love
with
our
eyes
closed
Говорю,
нам
стоит
влюбляться
с
закрытыми
глазами
Better
if
we
keep
it
where
we
don't
know
Лучше
оставаться
в
неведении
The
beds
we've
been
in,
the
names
and
the
faces
of
who
we
were
with
О
постелях,
где
мы
были,
именах
и
лицах
тех,
кто
был
с
нами
And,
oh,
ain't
nobody
perfect,
but
it's
all
good
И
хоть
никто
не
идеален
– всё
в
порядке
The
past
can't
hurt
us
if
we
don't
look
Прошлое
не
ранит,
если
не
оглядываться
Let's
let
it
go,
better
if
we
fall
in
love
with
our
eyes
closed
(oh)
Давай
отпустим,
лучше
влюбляться
с
закрытыми
глазами
(о)
With
our
eyes
closed
С
закрытыми
глазами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Hope, Amanda "kiddo A.i." Ibanez, Isaiah Tejada, Jisoo, Jordan Johnson, Mikky Ekko, Nick Long, Stefan Johnson, Zayn Malik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.