JJ Demon - Comrades - перевод текста песни на немецкий

Comrades - JJ Demonперевод на немецкий




Comrades
Kameraden
Anyway I'm here to let them know we gone eat
Jedenfalls bin ich hier, um sie wissen zu lassen, dass wir essen werden
Snap card hitting going Dummo in the Aldi
Die Essensmarke knallt, wenn ich im Aldi durchdrehe
And I'm in another level with the way I whip the chi chi
Und ich bin auf einem anderen Level, wie ich das Chi Chi zubereite
You going to try it even if you're in a diet you gone cheat
Du wirst es probieren, selbst wenn du auf Diät bist, wirst du sündigen
All big letters let them know your shit is all cap
Alles in Großbuchstaben, lass sie wissen, dass deine Scheiße alles nur Angeberei ist
Ain't no captain America that shit is all wack
Das ist kein Captain America, diese Scheiße ist alles Mist
Why the fuck would you want to put a country on your back
Warum zum Teufel würdest du ein Land auf deinen Rücken laden wollen
When it wouldn't do the same back?
Wenn es nicht dasselbe für dich tun würde?
I'm with the comrades tell me comrade what up?
Ich bin mit den Kameraden, sag mir Kameradin, was geht?
Me and my comrades we been in and off of them drugs
Meine Kameraden und ich, wir waren auf und abseits von Drogen
I'm with the comrades with the guns out in the woods
Ich bin mit den Kameraden mit den Waffen draußen im Wald
I'm with the comrades look
Ich bin mit den Kameraden, schau
I'm with the comrades
Ich bin mit den Kameraden
I'm with the comrades
Ich bin mit den Kameraden
I'm with the comrades
Ich bin mit den Kameraden
You better calm down
Du solltest dich beruhigen
I'm with the comrades with the boots and the fatigues
Ich bin mit den Kameraden mit den Stiefeln und der Kampfkleidung
I'm with the comrades that'll shoot you out of your tree
Ich bin mit den Kameraden, die dich von deinem Baum schießen
I'm with the revolutionary students of democracy
Ich bin mit den revolutionären Studenten der Demokratie
You were inside you should come out and see
Du warst drinnen, du solltest rauskommen und sehen
Johnny had it with the cake eaters
Johnny hatte es mit den Kuchenessern
Semi auto caught them at the drive thru
Halbautomatisch erwischte sie am Drive-Thru
Drive by with the space heater
Drive-by mit der Raumheizung
Left a hole in them you could drive through
Hinterließ ein Loch in ihnen, durch das du fahren könntest
Johnny couldn't hear the jakes creeping in the telly
Johnny konnte die Bullen nicht hören, die sich ins Hotel schlichen
Had to flush a g pack
Musste ein G-Pack runterspülen
Started robbing other dope dealers cause
Fing an, andere Drogendealer auszurauben, denn
I knew my plug wouldn't eat that c'mon man
Ich wusste, mein Dealer würde das nicht schlucken, komm schon Mann
I'm with the comrades tell me comrade what up?
Ich bin mit den Kameraden, sag mir Kameradin, was geht?
Me and my comrades we been in and off of them drugs
Meine Kameraden und ich, wir waren auf und abseits von Drogen
I'm with the comrades with the guns out in the woods
Ich bin mit den Kameraden mit den Waffen draußen im Wald
I'm with the comrades look
Ich bin mit den Kameraden, schau
I'm with the comrades
Ich bin mit den Kameraden
I'm with the comrades
Ich bin mit den Kameraden
I'm with the comrades
Ich bin mit den Kameraden
You better calm down
Du solltest dich beruhigen
When did you learn that you had in turn been working for the dark side
Wann hast du erfahren, dass du wiederum für die dunkle Seite gearbeitet hast
When your state department wanted no parts of pulling apart apartheid
Als dein Außenministerium nichts davon wissen wollte, die Apartheid zu beenden
Let's go to the archive
Lass uns ins Archiv gehen
When did you learn that you had in turn been working for the dark side
Wann hast du erfahren, dass du wiederum für die dunkle Seite gearbeitet hast
When your state department wanted no parts of pulling apart apartheid
Als dein Außenministerium nichts davon wissen wollte, die Apartheid zu beenden
Let's go to the archive see things from our side
Lass uns ins Archiv gehen, sieh die Dinge von unserer Seite
I'm with the comrades tell me comrade what up?
Ich bin mit den Kameraden, sag mir Kameradin, was geht?
Me and my comrades we been in and off of them drugs
Meine Kameraden und ich, wir waren auf und abseits von Drogen
I'm with the comrades with the guns out in the woods
Ich bin mit den Kameraden mit den Waffen draußen im Wald
I'm with the comrades look
Ich bin mit den Kameraden, schau
I'm with the comrades
Ich bin mit den Kameraden
I'm with the comrades
Ich bin mit den Kameraden
I'm with the comrades
Ich bin mit den Kameraden
You better calm down
Du solltest dich beruhigen





Авторы: John Shinners


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.