JJ Demon - MC Mkultra - перевод текста песни на немецкий

MC Mkultra - JJ Demonперевод на немецкий




MC Mkultra
MC Mkultra
Hold up. Big hand like Fidel in Angola.
Warte mal. Große Hand wie Fidel in Angola.
Sadam in the sand, I was holed up.
Saddam im Sand, ich war versteckt.
MC MKULTRA. What's ultra?
MC MKULTRA. Was ist Ultra?
Hold up. How many men got shot for your cola?
Warte. Wie viele Männer wurden für deine Cola erschossen?
Kennedy drop top doing donuts
Kennedy Cabrio, Donuts drehend.
MC MKULTRA. For the culture
MC MKULTRA. Für die Kultur.
And I'm on you. Hit you with the ghost gun, haunt you
Und ich bin hinter dir her. Treffe dich mit der Geisterwaffe, verfolge dich.
What good is the road if it brought you, to the land of the scams and the awful?
Was nützt dir die Straße, wenn sie dich hierher brachte, ins Land der Betrügereien und des Schrecklichen?
We unlawful
Wir sind gesetzlos.
Vagrants. Dipping central intelligence agents. Put the felon in
Vagabunden. Tauchen unter, zentrale Geheimdienstagenten. Stecken den Verbrecher in
Relevant databases made to trace us
relevante Datenbanken, die gemacht wurden, um uns aufzuspüren.
Eating peanuts in the elephant cages
Essen Erdnüsse in den Elefantenkäfigen.
It's a network. Hang em out to dry like a wet shirt.
Es ist ein Netzwerk. Häng sie zum Trocknen auf wie ein nasses Shirt.
Hand out the ride with the Heckler. Show a bitch how we handle the hecklers
Händig die Fahrt mit dem Heckler aus. Zeig einer Schlampe, wie wir mit Störern umgehen.
Do the wet work
Mach die Drecksarbeit.
Pressure's on in the palm of the expert
Der Druck liegt in der Handfläche des Experten.
6-shooter cocked, I'm a western man
Sechsschüsser gespannt, ich bin ein Mann des Westens.
That'll leave you on the lawn with your mans and your sweatshirt
Der dich auf dem Rasen liegen lässt, mit deinen Kumpels und deinem Sweatshirt.
You wanna expand? Go westward
Du willst expandieren? Geh nach Westen.
Hold up. Big hand like Fidel in Angola.
Warte mal. Große Hand wie Fidel in Angola.
Sadam in the sand, I was holed up.
Saddam im Sand, ich war versteckt.
MC MKULTRA. What's ultra?
MC MKULTRA. Was ist Ultra?
Hold up. How many men got shot for your cola?
Warte. Wie viele Männer wurden für deine Cola erschossen?
Kennedy drop top doing donuts
Kennedy Cabrio, Donuts drehend.
MC MKULTRA. For the culture
MC MKULTRA. Für die Kultur.
Big bank. Who you think pays for them think tanks?
Große Bank. Wer, glaubst du, bezahlt für diese Denkfabriken?
We're all caught in a chamber of echoing counterrevolutionary thought til the next Big Bang
Wir sind alle gefangen in einer Kammer widerhallender konterrevolutionärer Gedanken, bis zum nächsten Urknall.
And I'm reading Hobsbawm lost on the train while my name rings
Und ich lese Hobsbawm, verloren im Zug, während mein Name erklingt.
Cops on the force getting paid to do Nanking
Cops auf der Wache, die dafür bezahlt werden, Nanking zu machen.
Violent crime unit moving into your community looking for violent criminals knowing they do the same thing
Die Einheit für Gewaltverbrechen zieht in deine Gemeinde ein, auf der Suche nach Gewaltverbrechern, wohl wissend, dass sie dasselbe tun.
Animus. Street sweep broom, I'm the janitor.
Animus. Straßenbesen, ich bin der Hausmeister.
Aim for your head, hit your handler.
Ziele auf deinen Kopf, treffe deinen Anführer.
And a judge WHAT? Just straight called me an animal
Und ein Richter WAS? Hat mich gerade ein Tier genannt.
And I got felonies. I can't go to Canada
Und ich habe Vorstrafen. Ich kann nicht nach Kanada.
Hmm man I'm good, I'm the sneak thief
Hmm, mir geht's gut, ich bin der Dieb im Verborgenen.
Roll Backwoods of the leak leak
Rolle Hinterwäldler des Lecks, Lecks.
Dustin off, grab your diamonds
Staub abwischen, deine Diamanten schnappen.
Send your nerd ass to meet Screech
Schick deinen Nerd-Arsch zu Screech.
North Philly badlands hyphen
Nord-Philly Badlands, Bindestrich.
West Philly Norristown white kid
West-Philly, Norristown, weißer Junge.
Born and raised near the Fresh Prince
Geboren und aufgewachsen in der Nähe des Fresh Prince.
Guess who he got in that little fight with (me)
Rate mal, mit wem er sich da geprügelt hat (mit mir).
The worst people in the world to the rescue
Die schlimmsten Leute der Welt zur Rettung.
Death squads, guinea pigs, Gods in a test tube
Todesschwadronen, Versuchskaninchen, Götter im Reagenzglas.
Short stocks on the 9/11 planes
Leerverkäufe bei den 9/11-Flugzeugen.
The CIA never did nothing to protect you (nothing)
Die CIA hat nie etwas getan, um dich zu beschützen (nichts).
Hold up. Big hand like Fidel in Angola.
Warte mal. Große Hand wie Fidel in Angola.
Sadam in the sand, I was holed up.
Saddam im Sand, ich war versteckt.
MC MKULTRA. What's ultra?
MC MKULTRA. Was ist Ultra?
Hold up. How many men got shot for your cola?
Warte. Wie viele Männer wurden für deine Cola erschossen?
Kennedy drop top doing donuts
Kennedy Cabrio, Donuts drehend.
MC MKULTRA. For the culture
MC MKULTRA. Für die Kultur.
Hold up. Big hand like Fidel in Angola.
Warte mal. Große Hand wie Fidel in Angola.
Sadam in the sand, I was holed up.
Saddam im Sand, ich war versteckt.
MC MKULTRA. What's ultra?
MC MKULTRA. Was ist Ultra?
Hold up. How many men got shot for your cola?
Warte. Wie viele Männer wurden für deine Cola erschossen?
Kennedy drop top doing donuts
Kennedy Cabrio, Donuts drehend.
MC MKULTRA. It's a culture
MC MKULTRA. Es ist eine Kultur.
Rest in the nest of the cobras
Ruhe im Nest der Kobras.
Demanding the land from their owners
Fordere das Land von seinen Besitzern.
Strapped like Pattinson in The Rover
Bewaffnet wie Pattinson in The Rover.
Deep state term never over, It's a culture
Deep-State-Begriff, nie vorbei, es ist eine Kultur.
We're all just bones for the vultures, It's a culture
Wir sind alle nur Knochen für die Geier, es ist eine Kultur.
In Venezuela they got to your chauffer, it's a culture
In Venezuela haben sie deinen Chauffeur erwischt, es ist eine Kultur.





Авторы: John Shinners


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.