JJ Demon - Years of Lead - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JJ Demon - Years of Lead




Feds at the gate
Федералы у ворот
Snake on the sword
Змея на мече
Arms for the poor
Оружие для бедных
Take what is yours
Возьми то, что принадлежит тебе
Lead in the paint
Свинец в краске
Clip full of lead
Обойма, полная свинца
The dead in the way
Мертвые на пути
Script full of death
Сценарий, полный смерти
Take what the kept
Возьми то, что хранил
At seventeen they had me in the county with the big boys
В семнадцать лет меня отправили в округ к большим мальчикам
Let me say that
Позвольте мне сказать, что
I only met my father once but he told me find something you'll be great at
Я встречался со своим отцом всего один раз, но он сказал мне: найди то, в чем ты будешь великолепен
A robbery that had the cops up in the high school gunning with the task force
Ограбление, из-за которого полицейские в средней школе перестрелялись с оперативной группой
Guess I had the right idea
Думаю, у меня была правильная идея
Nowadays I focus on the ones that ask for it
В настоящее время я сосредотачиваюсь на тех, кто просит об этом
Fenian
Фенианский
Armalite is in the Honda almost hit the median
Армалит на "Хонде" почти въехал в разделительную полосу
Class war up in the streets speeding up your karma
Классовая война на улицах ускоряет вашу карму
We got the ingredients
У нас есть ингредиенты
Take it up another gradient
Поднимись по другому склону
And them grenades save them for the greediest
А эти гранаты прибереги для самых жадных
We're growing beards waiting for the trickle
Мы отращиваем бороды в ожидании струйки
Got us thinking something more immediate
Это заставило нас задуматься о чем-то более насущном
And when we talk about the shootings now it's got a revolutionary reasoning
И когда мы сейчас говорим о расстрелах, в этом есть революционная аргументация
Chopper copping out the trunk space
Измельчитель, заполняющий пространство багажника
Welcome to the Season of the Balaclava
Добро пожаловать в сезон балаклав
You all propaganda with the pump fake
Вы все пропагандисты с фальшивым насосом
And the prison is my only alma mater
А тюрьма - моя единственная альма-матер
And I'm nodding out up in the drunk tank
И я засыпаю в вытрезвителе
It's the poverty that made us homicidal
Это бедность сделала нас склонными к убийству
An event to talk about it one day
Событие, о котором однажды можно будет поговорить
May the rich become unsafe
Пусть богатые станут небезопасными
Heaven protect us from men who live the illusion of danger
Небеса, защити нас от людей, которые живут иллюзией опасности
May the rich become unsafe
Пусть богатые станут небезопасными
Kneel and pray to my gunsafe
Встань на колени и помолись моему оружию.
My comrades took a blood oath
Мои товарищи дали клятву на крови
Your comrades need a blood bank
Вашим товарищам нужен банк крови
In North Philly smoking love boat until we found a cause for that gunplay
В Северной Филадельфии курили "лодку любви", пока мы не нашли причину для этой перестрелки
And it's RIP to my gung ho's never coming home
И это из-за того, что моя фанатка никогда не вернется домой
It took one taste
Хватило одного глотка
Yeah they trying to do me like I'm Trumbo
Да, они пытаются поступить со мной так, будто я Трамбо
Blow the trombone. With the elephant gun and
Подуй на тромбон. С ружьем для слонов и
You know I'm always going Dumbo
Ты же знаешь, я всегда становлюсь тупицей
Tell me how fast can a skeleton run?
Скажи мне, как быстро может бегать скелет?
Is there a line from me being a felon to when the twin towers fell in '01?
Есть ли связь между тем, что я был преступником, и тем, когда в 01-м упали башни-близнецы?
When I was my daughter's age I was only two years away from a Felony One
Когда я был в возрасте моей дочери, меня отделяло всего два года от тяжкого преступления
And I'm wondering if this is the type of shit I should be telling my son
И я задаюсь вопросом, не то ли это дерьмо, которое я должен рассказывать своему сыну
I never thought that it would happen to me
Я никогда не думал, что это случится со мной
I never thought that it would happen to me
Я никогда не думал, что это случится со мной
You never think that it'll happen to you
Ты никогда не думал, что это случится с тобой
Oblivion is where the tragedy sleeps
Забвение - это место, где дремлет трагедия
They raided Dom he had my gat in his room
Они напали на Дома, у него в комнате был мой пистолет
He kept it quiet almost passionately
Он хранил это в тайне почти страстно
He ate the charges with a fork and a spoon
Он ел заряды вилкой и ложкой
He could have walked if he'd have ratted on me
Он мог бы уйти, если бы настучал на меня
To say my heart endured a torturous wound
Сказать, что мое сердце пережило мучительную рану
I got the call and I collapsed to my knees
Мне позвонили, и я рухнул на колени
That morning I became a corpse in the room
В то утро я превратился в труп прямо в комнате
Back to the needle it was natural to me
Возвращаясь к игле, для меня это было естественно
My brother died I was the fortunate son
Мой брат умер, я был счастливым сыном
I'm in the beater with the ratchet on me
Я в колотушке с трещоткой при себе
Revenge is all that's now important
Месть - это все, что сейчас важно
I've come to massacre the driver through the passenger seat
Я пришел расправиться с водителем через пассажирское сиденье
Woke up hours later in the hospital I had just badly OD'd
Очнулся несколько часов спустя в больнице, у меня только что была сильная передозировка
Chopper copping out the trunk space
Измельчитель, заполняющий пространство багажника
Welcome to the Season of the Balaclava
Добро пожаловать в сезон балаклав
You all propaganda with the pump fake
Вы все пропагандисты с фальшивым насосом
And the prison is my only alma mater
А тюрьма - моя единственная альма-матер
And I'm nodding out up in the drunk tank
И я засыпаю в вытрезвителе
It's the poverty that made us homicidal
Это бедность сделала нас склонными к убийству
An event to talk about it one day
Событие, о котором однажды можно будет поговорить
May the rich become unsafe
Пусть богатые станут небезопасными
May the rich become unsafe
Пусть богатые станут небезопасными
May the rich become unsafe
Пусть богатые станут небезопасными
May the rich become unsafe
Пусть богатые станут небезопасными
And may our cliques become one gang
И пусть наши клики станут одной бандой





Авторы: John Shinners


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.