JJ Demon - Yellow Balloon? - перевод текста песни на немецкий

Yellow Balloon? - JJ Demonперевод на немецкий




Yellow Balloon?
Gelber Ballon?
We lost a friend today.
Wir haben heute einen Freund verloren.
We'll just pretend to pray.
Wir tun nur so, als würden wir beten.
And we won't cry about it,
Und wir werden nicht darüber weinen,
We didn't like him anyway.
Wir mochten ihn sowieso nicht.
We'll tuck the pain inside, better just to wait and hide.
Wir verstecken den Schmerz im Inneren, es ist besser, einfach abzuwarten und sich zu verbergen.
Say goodbye forever through the shadows cast on lazy eyes.
Sag für immer Lebewohl, durch die Schatten, die auf träge Augen geworfen werden.
The more I think about it,
Je mehr ich darüber nachdenke,
We were just kids,
wir waren nur Kinder,
Listening to death music,
die Todesmusik hörten,
Looking for excuses to live.
auf der Suche nach Gründen zu leben.
With all our vampire make up on,
Mit all unserem Vampir-Make-up,
We were just kids;
wir waren nur Kinder;
But just you wait until you see what we did.
aber warte nur, bis du siehst, was wir getan haben.
And we can climb up on the roof top when it gets dark,
Und wir können auf das Dach klettern, wenn es dunkel wird,
And shout the names of all our lovers to the beat of our hearts.
und die Namen all unserer Liebhaberinnen im Takt unserer Herzen schreien.
And we can smash out all the windows under the moon,
Und wir können alle Fenster unter dem Mond einschlagen,
But will it save us from the weight of growing up too soon?
aber wird es uns vor der Last retten, zu schnell erwachsen zu werden?
Where is your yellow balloon?
Wo ist dein gelber Ballon?
(Don't let go, let go.) Don't let go,
(Lass nicht los, lass nicht los.) Lass nicht los,
We're not growing old
wir werden nicht alt.
No means no.
Nein heißt nein.
We can paint our eyes all shades of black,
Wir können unsere Augen in allen Schwarztönen malen,
We can get black eyes and baseball bats.
wir können blaue Augen und Baseballschläger bekommen.
We can get baptized in the blood of the cool'n,
Wir können uns im Blut der Coolen taufen lassen,
We'll still be chastised in front of the school.
wir werden trotzdem vor der Schule gezüchtigt werden.
Braclet wraps hide the razor wrists,
Armband-Hüllen verbergen die Rasierklingen-Handgelenke,
Storms that chaptise relationships.
Stürme, die Beziehungen züchtigen.
The more I think about it,
Je mehr ich darüber nachdenke,
We were just kids,
wir waren nur Kinder,
But just you wait until you see what we did.
aber warte nur, bis du siehst, was wir getan haben.
And we can climb up on the roof top when it gets dark,
Und wir können auf das Dach klettern, wenn es dunkel wird,
And shout the names of all our lovers to the beat of our hearts.
und die Namen all unserer Liebhaberinnen im Takt unserer Herzen schreien.
And we can smash out all the windows under the moon,
Und wir können alle Fenster unter dem Mond einschlagen,
But will it save us from the weight of growing up too soon?
aber wird es uns vor der Last retten, zu schnell erwachsen zu werden?
Where is your yellow balloon?
Wo ist dein gelber Ballon?
(Don't let go, let go.) Youth (youth)
(Lass nicht los, lass nicht los.) Jugend (Jugend)
Floating (floating)
Schwebt (schwebt)
Up into the air,
hoch in die Luft,
Like balloons (balloons)
wie Ballons (Ballons)
Growing (growing),
Wachsen (wachsen),
Just enough to care.
gerade genug, um sich zu kümmern.
But the truth isn't there, isn't fair.
Aber die Wahrheit ist nicht da, ist nicht fair.
Some sort of voice that isn't there.
Irgendeine Stimme, die nicht da ist.
Running from the choices you made and the voice that you played with poison,
Fliehen vor den Entscheidungen, die du getroffen hast, und der Stimme, mit der du mit Gift gespielt hast,
Join the parade.
schließ dich der Parade an.
The more I think about it,
Je mehr ich darüber nachdenke,
We were just kids,
wir waren nur Kinder,
But just you wait until you see what we did.
aber warte nur, bis du siehst, was wir getan haben.
And we can climb up on the roof top when it gets dark,
Und wir können auf das Dach klettern, wenn es dunkel wird,
And shout the names of all our lovers to the beat of our hearts.
und die Namen all unserer Liebhaberinnen im Takt unserer Herzen schreien.
And we can smash out all the windows under the moon,
Und wir können alle Fenster unter dem Mond einschlagen,
But will it save us from the weight of growing up too soon?
aber wird es uns vor der Last retten, zu schnell erwachsen zu werden?
Where is your yellow balloon?
Wo ist dein gelber Ballon?
(Don't let go, let go.)
(Lass nicht los, lass nicht los.)





Авторы: Gary Zekley, Jay Lee, Dick St. John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.