Текст и перевод песни JJ Demon - Yellow Balloon?
We
lost
a
friend
today.
Сегодня
мы
потеряли
друга.
We'll
just
pretend
to
pray.
Мы
просто
сделаем
вид,
что
молимся.
And
we
won't
cry
about
it,
И
мы
не
будем
об
этом
плакать,
We
didn't
like
him
anyway.
Нам
он
все
равно
не
понравился.
We'll
tuck
the
pain
inside,
better
just
to
wait
and
hide.
Мы
запрячем
боль
внутри,
лучше
просто
подождать
и
спрятаться.
Say
goodbye
forever
through
the
shadows
cast
on
lazy
eyes.
Попрощайтесь
навсегда
сквозь
тени,
отбрасываемые
на
ленивые
глаза.
The
more
I
think
about
it,
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
We
were
just
kids,
Мы
были
всего
лишь
детьми;
Listening
to
death
music,
Слушая
музыку
смерти,
Looking
for
excuses
to
live.
Ищу
оправдания,
чтобы
жить.
With
all
our
vampire
make
up
on,
Со
всем
нашим
вампирским
макияжем,
We
were
just
kids;
Мы
были
всего
лишь
детьми;
But
just
you
wait
until
you
see
what
we
did.
Но
подожди,
пока
не
увидишь,
что
мы
сделали.
And
we
can
climb
up
on
the
roof
top
when
it
gets
dark,
И
мы
можем
подняться
на
крышу,
когда
стемнеет,
And
shout
the
names
of
all
our
lovers
to
the
beat
of
our
hearts.
И
выкрикивать
имена
всех
наших
возлюбленных
в
такт
нашим
сердцам.
And
we
can
smash
out
all
the
windows
under
the
moon,
И
мы
можем
выбить
все
окна
под
луной,
But
will
it
save
us
from
the
weight
of
growing
up
too
soon?
Но
спасет
ли
это
нас
от
бремени
слишком
раннего
взросления?
Where
is
your
yellow
balloon?
Где
твой
желтый
шарик?
(Don't
let
go,
let
go.)
Don't
let
go,
(Не
отпускай,
отпускай.)
Не
отпускай,
We're
not
growing
old
Мы
не
стареем
No
means
no.
Нет
значит
нет.
We
can
paint
our
eyes
all
shades
of
black,
Мы
можем
раскрасить
глаза
всеми
оттенками
черного,
We
can
get
black
eyes
and
baseball
bats.
Мы
можем
получить
подбитые
глаза
и
бейсбольные
биты.
We
can
get
baptized
in
the
blood
of
the
cool'n,
Мы
можем
креститься
в
крови
крутых,
We'll
still
be
chastised
in
front
of
the
school.
Нас
все
равно
будут
ругать
перед
школой.
Braclet
wraps
hide
the
razor
wrists,
Браслеты
скрывают
бритвенные
запястья,
Storms
that
chaptise
relationships.
Бури,
которые
разрушают
отношения.
The
more
I
think
about
it,
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
We
were
just
kids,
Мы
были
всего
лишь
детьми;
But
just
you
wait
until
you
see
what
we
did.
Но
подожди,
пока
не
увидишь,
что
мы
сделали.
And
we
can
climb
up
on
the
roof
top
when
it
gets
dark,
И
мы
можем
подняться
на
крышу,
когда
стемнеет,
And
shout
the
names
of
all
our
lovers
to
the
beat
of
our
hearts.
И
выкрикивать
имена
всех
наших
возлюбленных
в
такт
нашим
сердцам.
And
we
can
smash
out
all
the
windows
under
the
moon,
И
мы
можем
выбить
все
окна
под
луной,
But
will
it
save
us
from
the
weight
of
growing
up
too
soon?
Но
спасет
ли
это
нас
от
бремени
слишком
раннего
взросления?
Where
is
your
yellow
balloon?
Где
твой
желтый
шарик?
(Don't
let
go,
let
go.)
Youth
(youth)
(Не
отпускай,
отпускай.)
Молодость
(молодость)
Floating
(floating)
Плавающий
(плавающий)
Up
into
the
air,
Поднявшись
в
воздух,
Like
balloons
(balloons)
Как
воздушные
шары
(воздушные
шары)
Growing
(growing),
Растет
(растет),
Just
enough
to
care.
Достаточно,
чтобы
заботиться.
But
the
truth
isn't
there,
isn't
fair.
Но
правды
нет,
это
несправедливо.
Some
sort
of
voice
that
isn't
there.
Какой-то
голос,
которого
нет.
Running
from
the
choices
you
made
and
the
voice
that
you
played
with
poison,
Убегая
от
сделанного
вами
выбора
и
голоса,
которым
вы
играли
с
ядом,
Join
the
parade.
Присоединяйтесь
к
параду.
The
more
I
think
about
it,
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
We
were
just
kids,
Мы
были
всего
лишь
детьми;
But
just
you
wait
until
you
see
what
we
did.
Но
подожди,
пока
не
увидишь,
что
мы
сделали.
And
we
can
climb
up
on
the
roof
top
when
it
gets
dark,
И
мы
можем
подняться
на
крышу,
когда
стемнеет,
And
shout
the
names
of
all
our
lovers
to
the
beat
of
our
hearts.
И
выкрикивать
имена
всех
наших
возлюбленных
в
такт
нашим
сердцам.
And
we
can
smash
out
all
the
windows
under
the
moon,
И
мы
можем
выбить
все
окна
под
луной,
But
will
it
save
us
from
the
weight
of
growing
up
too
soon?
Но
спасет
ли
это
нас
от
бремени
слишком
раннего
взросления?
Where
is
your
yellow
balloon?
Где
твой
желтый
шарик?
(Don't
let
go,
let
go.)
(Не
отпускай,
отпускай.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Zekley, Jay Lee, Dick St. John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.