Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
I'm
ill
with
the
wordplay
Yo,
ich
bin
krass
mit
Wortspielen
Talking
bout
hoops
Rede
über
Basketball
A
Giant
to
me
like
Andre
Ein
Riese
für
mich
wie
Andre
But
no
3k
I
just
play
2K
Aber
keine
3k,
ich
spiele
nur
2K
Looking
for
the
411
not
401K
Suche
die
411,
nicht
401K
Well
I
guess
not
yet
Naja,
noch
nicht
Still
in
my
teenage
Bin
noch
ein
Teenager
Remember
when
I
was
6
Erinnere
mich,
als
ich
6 war
With
Uncle
Jerome
Mit
Onkel
Jerome
Playing
Rampage
Rampage
spielen
A
senior
at
my
current
college
Ein
Senior
an
meinem
jetzigen
College
Tryna
blaze
trails
Versuche,
neue
Wege
zu
gehen,
meine
Süße
Sabonis
and
Rasheed
Wallace
Sabonis
und
Rasheed
Wallace
The
tech
inevitable
Das
Technische
ist
unvermeidlich
From
the
Silicon
Valley
Aus
dem
Silicon
Valley
Like
the
Kobe
to
Shaquille
alley
Wie
der
Kobe
zu
Shaquille
Alley
Tryna
be
quick
like
Nick
spitting
on
instrumentals
Versuche,
schnell
zu
sein
wie
Nick,
der
auf
Instrumentals
spittet
So
I
can
drive
a
Tesla
no
mini
Van
Exel
Damit
ich
einen
Tesla
fahren
kann,
keinen
Mini
Van
Exel
It's
a
stencil
Es
ist
eine
Schablone,
meine
Holde
Just
know
I
got
a
future
plan
Wisse
nur,
ich
habe
einen
Zukunftsplan
It's
gonna
end
in
sonic
boom
Es
wird
mit
einem
Überschallknall
enden
For
my
Reign
Man
Für
meinen
Reign
Man
Cuz
I
had
a
good
glove
Weil
ich
einen
guten
Handschuh
hatte
Like
I
was
GP
Als
wäre
ich
GP
GDP
man
i
miss
Little
League
BIP,
Mann,
ich
vermisse
Little
League
Cuz
time
was
for
the
playing
Weil
die
Zeit
zum
Spielen
da
war
Used
to
hit
that
Super
Saiyan
Früher
habe
ich
diesen
Super
Saiyajin
getroffen
Dragon
Ball
Z
Dragon
Ball
Z
Guess
it's
time
for
maturity
Ich
schätze,
es
ist
Zeit
für
Reife
No
more
prank
calls
Keine
Scherzanrufe
mehr
Man
tom
foolery
Mann,
keine
Dummheiten
I
guess
the
timing
is
ripe
Ich
schätze,
die
Zeit
ist
reif
To
go
pursue
dreams
Um
Träume
zu
verfolgen,
meine
Liebste
Ripe
like
the
fruit
Reif
wie
die
Frucht
From
my
Grandpa's
Orange
Tree
Vom
Orangenbaum
meines
Opas
World
War
II
Vet
Weltkriegsveteran
Prisoner
of
War
Kriegsgefangener
Why
I
rep
the
95054
Deshalb
repräsentiere
ich
die
95054
That's
why
I
won't
quit
Deshalb
werde
ich
nicht
aufgeben
No
matter
how
harsh
Egal
wie
hart
es
ist
My
Grandpa
survived
the
Bataan
Death
March
Mein
Opa
hat
den
Todesmarsch
von
Bataan
überlebt
So
I
can
live
my
dream
Damit
ich
meinen
Traum
leben
kann,
meine
Süße
And
yo
I
won't
cat
Und,
ich
werde
nicht
lügen
I
got
Esposo
blood
and
I
can't
do
that
Ich
habe
Esposo-Blut
und
ich
kann
das
nicht
tun
Plus
I'm
the
1st
Born
Außerdem
bin
ich
der
Erstgeborene
Gotta
be
the
Golden
Child
Muss
das
Goldene
Kind
sein
I
gotta
do
what
it
takes
to
make
my
fam
proud
Ich
muss
tun,
was
nötig
ist,
um
meine
Familie
stolz
zu
machen,
meine
Liebste
And
make
it
to
the
top
Und
es
an
die
Spitze
schaffen
For
my
Mom
and
for
my
Pop
Für
meine
Mutter
und
meinen
Vater
And
thank
them
Und
ihnen
danken
For
raising
me
out
of
wedlock
Dafür,
dass
sie
mich
unehelich
aufgezogen
haben
Gonna
be
a
Junior
Werde
ein
Junior
sein
Ready
to
make
a
name
for
myself
early
bloomer
Bereit,
mir
früh
einen
Namen
zu
machen,
Frühstarter
I'm
a
Junior
yo
Ken
Griffey
Ich
bin
ein
Junior,
yo
Ken
Griffey
24
on
my
shoes
man
I'm
looking
spiffey
24
auf
meinen
Schuhen,
Mann,
ich
sehe
schick
aus
I'm
all
natural
man
Ich
bin
ganz
natürlich,
Mann
And
no
roids
Und
keine
Steroide
Organic
noise
don't
make
the
tabloids
Organisches
Geräusch,
schaffe
es
nicht
in
die
Klatschpresse
Yo
don't
make
the
tabloids
Yo,
schaffe
es
nicht
in
die
Klatschpresse
And
I
ain't
mad
Und
ich
bin
nicht
sauer
I
don't
need
the
recognition
Ich
brauche
die
Anerkennung
nicht,
meine
Holde
Wonder
which
people
will
come
and
take
a
listen
Frage
mich,
welche
Leute
kommen
und
zuhören
werden
Run
in
transition
Laufe
im
Übergang
Cuz
I'm
pushing
that
rock
Weil
ich
diesen
Stein
pushe
Better
than
Vonteego
and
Mookie
Blaylock
Besser
als
Vonteego
und
Mookie
Blaylock
Tryna
climb
the
mountain
bigger
than
Mutombo
Versuche,
den
Berg
zu
erklimmen,
der
größer
ist
als
Mutombo
Enjoy
Life
Genieße
das
Leben,
meine
Liebste
Hope
that
things
come
in
slow
mo
Hoffe,
dass
die
Dinge
in
Zeitlupe
kommen
Kinda
sad
we
can't
control
time
Irgendwie
traurig,
dass
wir
die
Zeit
nicht
kontrollieren
können
Make
the
most
out
of
ours
Mache
das
Beste
aus
unserer
And
don't
neglect
the
mind
Und
vernachlässige
nicht
den
Geist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Dalalo, Jalen Narciso
Альбом
Nalej
дата релиза
18-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.