Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm "En Vogue"
Я "En Vogue"
It's
ya
boy
J
Nars
Это
ваш
парень
J
Nars
Bout
to
take
you
back
Сейчас
верну
вас
назад
To
the
Golden
Era
of
Hip-Hop
В
Золотую
эру
хип-хопа
(Way
back)
(Далеко
назад)
Where
real
lyrics
matter
Где
настоящие
тексты
имели
значение
True
lyricism
at
its
finest
Истинный
лиризм
в
лучшем
виде
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
Yeah
I
had
Hoop
Dreams
Да,
у
меня
были
"Hoop
Dreams"
(мечты
об
игре
в
баскетбол)
That
faded
kinda
quickly
Которые
довольно
быстро
угасли
Didn't
get
as
far
as
William
Gates
Не
продвинулся
так
далеко,
как
Уильям
Гейтс
And
Arthur
Agee
И
Артур
Эйджи
Now
I
failed
Сейчас
я
потерпел
неудачу
So
I'm
here
doin'
this
rap
thing
Поэтому
я
здесь,
занимаюсь
этим
рэпом
And
if
I
flop
И
если
я
провалюсь
I'm
still
getting
my
degree
Я
всё
равно
получу
образование
So
fuck
it
Так
что
к
чёрту
всё
I
still
win
Я
всё
равно
выиграю
Can
get
my
PHD
Могу
получить
докторскую
степень
Go
to
a
college
ranked
7-3
Поступить
в
колледж,
занимающий
7-3
место
в
рейтинге
I'm
on
Forbes
List
the
right
way
Я
в
списке
Forbes
по
праву
I'll
be
Vesuvius
Я
буду
Везувием
And
you'll
be
Pompei
А
ты
будешь
Помпеями
While
I'm
sippin'
on
Bombay
Пока
я
потягиваю
Bombay
But
no
Simpson
Но
без
Симпсона
I
ain't
ruining
the
Knicks
game
Я
не
испорчу
игру
"Никс"
Cuz
I
ain't
like
any
rapper
around
Потому
что
я
не
похож
ни
на
одного
рэпера
My
drink
of
choice
has
got
to
be
the
Crown
Мой
любимый
напиток
- это
Crown
Royal
I
grew
up
kinda
spoiled
Я
вырос
довольно
избалованным
Used
to
go
to
Warriors
games
Раньше
ходил
на
игры
"Уорриорз"
To
cheer
Adonal
Foyle
Чтобы
поболеть
за
Адонала
Фойла
In
Oakland
Arena
На
"Окленд-Арене"
With
my
man
Gilbert
Arenas
С
моим
приятелем
Гилбертом
Аренасом
Still
can't
believe
До
сих
пор
не
могу
поверить
Denzel
named
his
son
Jesus
Что
Дензел
назвал
своего
сына
Иисусом
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
Yeah
I
go
to
work
Да,
я
иду
на
работу
With
my
knowledge
so
deft
С
моими
знаниями,
такими
глубокими
Sidestep
your
mind
Обхожу
твой
разум
стороной
Like
a
Eurostep
Как
евростеп
Ain't
No
Half
Steppin'
Никаких
полумер
Hip-Hop's
my
weapon
Хип-хоп
- моё
оружие
Keep
it
protected
Храню
его
под
защитой
Like
a
contraceptive
Как
контрацептив
My
wit
is
so
sharp
Мой
ум
настолько
острый
That
it
can
pierce
your
ear
Что
может
пронзить
твоё
ухо
Pierce
it
like
Paul
Пронзить
его,
как
Пол
It's
The
Truth
Это
правда
Some
food
for
thought
Пища
для
размышлений
To
let
your
mind
breathe
Чтобы
твой
разум
дышал
Cuz
knowledge
reigns
supremely
Потому
что
знание
правит
безраздельно
Over
nearly
everything
Практически
над
всем
Pick
up
your
jaw
Подними
челюсть
Your
looking
kind
of
stunned
Ты
выглядишь
ошеломлённым
Yeah
I
just
mentioned
Да,
я
только
что
упомянул
The
great
KRS-One
Великого
KRS-One
Cuz
we
all
know
Потому
что
мы
все
знаем
MC's
Act
Like
They
Don't
Know
МС
ведут
себя
так,
будто
не
знают
But
them
dudes
ain't
nice
Но
эти
парни
не
крутые
They
ain't
no
Derrick
Rose
Они
не
Деррик
Роуз
Feel
my
conviction
Почувствуй
мою
убеждённость
My
story's
non-fiction
Моя
история
не
выдумана
I'm
a
Microphone
Fiend
Я
фанат
микрофона
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чём
я
But
I'm
one
of
a
kind
Но
я
один
такой
So
don't
Sweat
The
Technique
Так
что
не
"потейте
над
техникой"
(отсылка
к
песне
Eric
B.
& Rakim)
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
My
style's
incomparable
Мой
стиль
ни
с
чем
не
сравним
Quick
like
an
interval
Быстрый,
как
интервал
Jumper's
wet
Джампер
мокрый
(отсылка
к
баскетболу)
So
I
pull
Поэтому
я
бросаю
Yeah
I'm
getting
Paid
In
Full
Да,
мне
"платят
сполна"
(отсылка
к
фильму
"Paid
in
Full")
Cut
you
like
tension
Режу
тебя,
как
напряжение
Clear
like
my
complexion
Чистый,
как
мой
цвет
лица
Catch
your
girl
Подцеплю
твою
девушку
Here's
your
intervention
Вот
ваше
вмешательство
I'm
flossy,
bossy
Я
роскошная,
властная
Call
me
Kelis
Зови
меня
Келис
My
game's
offense
Моя
игра
- нападение
But
my
girl
wants
my
D
Но
моя
девушка
хочет
моего
члена
I
got
her
on
a
string
Я
веду
её
на
поводу
Her
filet
in
a
sling
Её
филе
в
подвешенном
состоянии
I'm
coming
from
the
top
Я
иду
сверху
Descending
on
her
like
Sting
Спускаюсь
на
неё,
как
Стинг
Bringing
out
the
throwbacks
Достаю
старые
вещи
Like
a
Mitchell
& Ness
Как
Mitchell
& Ness
So
pay
homage
to
historians
Так
что
воздайте
должное
историкам
Groundbreakers
Jetsetters
Первопроходцам,
путешественникам
Pacemakers
Pacesetters
Задающим
темп,
устанавливающим
темп
Innovators
Trendsetters
Новаторам,
законодателям
моды
Follow
in
the
footsteps
Следуйте
по
стопам
The
difference
in
the
we
Разница
в
"мы"
To
Metta
World
Peace
На
Метта
Уорлд
Пис
Hate
cannot
drive
out
hate
Ненависть
не
может
прогнать
ненависть
Only
love
can
do
that
Это
может
сделать
только
любовь
R-I-P
to
Dr.
King
Покойся
с
миром,
доктор
Кинг
Who
died
in
Mortal
Kombat
Который
погиб
в
"Mortal
Kombat"
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
So
now
I'm
En
Vogue
Так
что
теперь
я
En
Vogue
You
didn't
know
Ты
не
знал?
Yeah
I'm
En
Vogue
Да,
я
En
Vogue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Dalalo, Jalen Narciso
Альбом
Nalej
дата релиза
18-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.