Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Renaissance
Die Renaissance
I
chill
with
life's
simplicities
Ich
chille
mit
den
Einfachheiten
des
Lebens
But
I
got
complexities
Aber
ich
habe
Komplexitäten
Being
I
read
Complex
Magazine
Da
ich
das
Complex
Magazine
lese
It's
easy
as
A-B-C
Es
ist
so
einfach
wie
das
ABC
I
got
the
concentration
Ich
habe
die
Konzentration
Giving
palpitations
Die
Herzklopfen
verursacht
Got
Electric
Relaxation
Habe
elektrische
Entspannung
So
yeah
I'm
fuckin'
hurtin
Also
ja,
ich
bin
verdammt
verletzt
My
girl
knows
I'm
not
a
virgin
Mein
Mädchen
weiß,
dass
ich
kein
Jungfrau
mehr
bin
I'm
goin'
on
these
excursions
Ich
gehe
auf
diese
Exkursionen
Like
it's
some
type
of
immersion
Als
wäre
es
eine
Art
Immersion
I
really
need
some
diversion
Ich
brauche
wirklich
etwas
Ablenkung
I'm
undergoing
reversion
Ich
unterziehe
mich
einer
Rückentwicklung
To
the
man
I
used
to
be
Zu
dem
Mann,
der
ich
mal
war
Just
a
more
sinister
version
Nur
eine
finsterere
Version
So
what
the
fuck
is
conversion
Also,
was
zum
Teufel
ist
Konversion
If
you're
still
the
same
ol
person
Wenn
du
immer
noch
dieselbe
alte
Person
bist
In
need
of
some
assertion
Die
etwas
Durchsetzung
braucht
To
contradict
the
inertia
Um
der
Trägheit
zu
widersprechen
And
I
do
this
everyday
day
Und
ich
mache
das
jeden
Tag
Like
Shanaynay
Wie
Shanaynay
And
I'm
leaving
you
in
awe
Und
ich
lasse
dich
in
Ehrfurcht
zurück
Like
I'm
Grandmama
Als
wäre
ich
Grandmama
In
some
Converse
Aero
Jams
In
einigen
Converse
Aero
Jams
On
the
cover
of
the
SLAM
Auf
dem
Cover
des
SLAM
No,
I'm
not
like
Sam
Nein,
ich
bin
nicht
wie
Sam
Don't
like
Green
Eggs
& Ham
Mag
keine
Grünen
Eier
mit
Schinken
So
what's
the
masterplan
Also,
was
ist
der
Masterplan
Kids
are
buying
contrabands
Kinder
kaufen
Schmuggelware
And
they
dropping
outta
school
Und
sie
brechen
die
Schule
ab
But
they
not
Making
The
Band
Aber
sie
machen
nicht
die
Band
They
just
making
all
the
trouble
Sie
machen
nur
all
den
Ärger
Refusing
to
stay
humble
Weigern
sich,
bescheiden
zu
bleiben
Flashing
all
they
weapons
Zeigen
all
ihre
Waffen
Hence
why
they
all
stumble
Deshalb
stolpern
sie
alle
And
I'm
tryna
dance
in
March
Und
ich
versuche
im
März
zu
tanzen
Tryna
get
off
of
the
bubble
Versuche,
von
der
Blase
runterzukommen
Make
my
way
to
the
chip
Meinen
Weg
zum
Chip
zu
machen
Cuz
you
know
the
chips
crumble
Denn
du
weißt,
die
Chips
zerbröseln
That
should
be
the
daily
double
Das
sollte
das
Daily
Double
sein
Cuz
I
hate
being
so
subtle
Weil
ich
es
hasse,
so
subtil
zu
sein
People
living
on
a
whim
Leute,
die
nach
Lust
und
Laune
leben
Like
they
Life's
a
no
huddle
Als
wäre
ihr
Leben
ein
No-Huddle
People
play
Playstation
Leute
spielen
Playstation
But
have
no
education
Haben
aber
keine
Bildung
They
should
listen
to
Lauryn
Hill
Sie
sollten
Lauryn
Hill
hören
She
was
Miseducation
Sie
war
Miseducation
Kids
are
mis
educated
Kinder
sind
fehlgebildet
Like
our
info
is
outdated
Als
ob
unsere
Infos
veraltet
wären
Technology
helps
the
brain
Technologie
hilft
dem
Gehirn
But
that
phrase
can
be
debated
Aber
dieser
Satz
kann
diskutiert
werden
Cuz
we
losin'
social
skills
Weil
wir
soziale
Fähigkeiten
verlieren
Can't
hold
some
conversation
Können
keine
Unterhaltung
führen
Always
on
our
cell
phones
Immer
an
unseren
Handys
So
look
what
Tyler
created
Also
schau,
was
Tyler
erschaffen
hat
They
don't
think
I
can
flow
Sie
glauben
nicht,
dass
ich
flowen
kann
IQ
taller
than
Manute
Bol
IQ
größer
als
Manute
Bol
Off
the
charts
Außerhalb
der
Charts
Out
of
the
solar
system
like
Pluto
Außerhalb
des
Sonnensystems
wie
Pluto
Not
a
lefty
Kein
Linkshänder
But
I
still
ball
like
Kukoc
Aber
ich
spiele
immer
noch
wie
Kukoc
Slinging
bars
Schleudere
Bars
With
adrenaline
Mit
Adrenalin
It's
my
regimen
Es
ist
mein
Regime
Being
a
hooligan
Ein
Hooligan
zu
sein
Avoiding
legal
impediments
Rechtliche
Hindernisse
vermeiden
Me
and
shawty
was
just
some
friends
Ich
und
meine
Kleine
wären
nur
Freunde
Til
she
asked
for
some
sugar
Bis
sie
mich
um
etwas
Zucker
bat
Telling
me
to
come
again
Und
mir
sagte,
ich
solle
wiederkommen
Imma
figure
that's
lovable
Ich
denke,
das
ist
liebenswert
Like
a
Huxtable
Wie
ein
Huxtable
Better
cop
my
rookie
card
Hol
dir
besser
meine
Rookie-Karte
It's
a
collectible
Sie
ist
ein
Sammlerstück
I
took
a
path
to
a
University
Ich
habe
einen
Weg
zur
Universität
eingeschlagen
Cuz
I
play
the
game
of
Life
Weil
ich
das
Spiel
des
Lebens
spiele
Not
Jumanji
Nicht
Jumanji
I'm
a
commodity
Ich
bin
eine
Handelsware
Always
bring
camaraderie
Bringe
immer
Kameradschaft
Tattin'
people's
heads
Steche
Leuten
Tattoos
auf
den
Kopf
Like
Stephon
Marbury
Wie
Stephon
Marbury
Stir
It
Up
like
Bob
Marley
Rühre
es
auf
wie
Bob
Marley
This
is
an
anomaly
Das
ist
eine
Anomalie
Y'all
are
just
wannabes
Ihr
alle
seid
nur
Möchtegerns
I'm
playing
Monopoly
Ich
spiele
Monopoly
They
ask
me
who
is
J
Nars
Sie
fragen
mich,
wer
J
Nars
ist
A
cat
spittin'
bars
Ein
Typ,
der
Bars
spittet
A
King
like
Bernard
Ein
König
wie
Bernard
I'm
well
rounded
Ich
bin
vielseitig
Like
a
decimal
Wie
eine
Dezimalzahl
Click
on
all
cylinders
Klicke
auf
alle
Zylinder
My
pencil
is
mechanical
Mein
Bleistift
ist
mechanisch
Don't
have
exes
Habe
keine
Ex-Freundinnen
Only
have
why's
Habe
nur
"Warums"
Like
why
did
we
go
out
Wie,
warum
sind
wir
ausgegangen
I'm
too
fly
of
a
guy
Ich
bin
ein
zu
cooler
Typ
Reap
rewards
Ernte
Belohnungen
Collect
it
like
a
pension
Sammle
sie
wie
eine
Rente
Cut
other
rappers
Schneide
andere
Rapper
auf
Like
a
doc
in
C
section
Wie
ein
Arzt
beim
Kaiserschnitt
Killin'
Phony
Rappers
Töte
falsche
Rapper
Like
they
killed
the
Sonics
So
wie
sie
die
Sonics
getötet
haben
Shaking
up
the
world
Erschüttere
die
Welt
Like
plate
tectonics
Wie
Plattentektonik
Cuz
I'm
So
Far
Gone
Weil
ich
So
Far
Gone
bin
This
is
not
a
Revolution
Das
ist
keine
Revolution
It's
a
Renaissance
Es
ist
eine
Renaissance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Dalalo, Jalen Narciso
Альбом
Nalej
дата релиза
18-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.