Текст и перевод песни JJ Project - Tomorrow, Today
Tomorrow, Today
Tomorrow, Today
왜
내일을
오늘
골라야만
해
Why
should
I
choose
tomorrow
over
today
내일
일을
오늘
내가
어떻게
아는데
How
would
I
know
what
tomorrow
holds
for
me
흐려져
가는
길과
나의
꿈들
My
path
and
my
dreams
becoming
blurry
시간을
돌려
미리
내
미랠
보여준다면
If
you
could
turn
back
time
and
show
me
my
future
어떤
길로
갈
지
내
길이
어딘지
Which
path
to
take,
where
my
destiny
lies
알
수
있을
텐데
oh
yeah
I'm
sure
I'd
know,
oh
yeah
어떻게
이렇게
나의
눈을
반쯤
가린
채
How
can
you
keep
asking
me
to
choose
계속
고르라며
날
떠미는데
With
my
eyes
half-covered
like
this
Somebody
let
me
know,
tell
me
which
way
to
go
Somebody
let
me
know,
tell
me
which
way
to
go
Cuz
I
don't,
don't,
don't
know
'Cause
I
don't,
don't,
don't
know
오늘도
답을
잘
모르는
질문에
To
the
questions
I
don't
have
the
answers
to,
again
today
끝없이
답을
해
자신이
없는데
I
give
endless
answers
but
I'm
not
sure
of
myself
이
길일까
저
길일까
Is
this
the
way
or
that
내
선택들이
점점
두려워져
My
choices
are
becoming
increasingly
frightening
불안한
마음
마음
마음
마음
마음으로
With
an
anxious
heart,
heart,
heart
난
또
다음
다음
다음
선택
앞에
I'm
facing
another
choice,
again
가본
적
없는
길과
길
사이에서
Between
unfamiliar
paths
어떻게
내
길을
찾을
지
두렵지
I'm
afraid
of
how
I'll
find
my
way
하루
하루
가는
게
Continuing
on
day
by
day
바쁜
하루
중에도
끝없이
물어봐
Even
amidst
busy
days,
I
keep
asking
앞으로
가면서도
자꾸만
돌아봐
As
I
move
forward,
I
keep
looking
back
저
끝에
나아가선
난
뭐가
됐을지
I
wonder
what
I'll
become
when
I
reach
the
end
나중에
돌아볼
때
후회하진
않을지
Will
I
regret
it
when
I
look
back
later
on
주먹을
꽉
쥐어봐도
소심한
내
자신이
Even
if
I
clench
my
fists
언제든
날
스스로
가로막아
My
timid
self
always
holds
me
back
용기를
내서
또
걸어봐도
Even
if
I
muster
the
courage
to
walk
again
Oh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
오늘도
답을
잘
모르는
질문에
To
the
questions
I
don't
have
the
answers
to,
again
today
끝없이
답을
해
자신이
없는데
I
give
endless
answers
but
I'm
not
sure
of
myself
이
길일까
(이
길일까)
저
길일까
(저
길일까)
Is
this
the
way
(is
this
the
way)
or
that
(or
that)
내
선택들이
점점
두려워져
My
choices
are
becoming
increasingly
frightening
불안한
마음
마음
마음
마음
마음으로
With
an
anxious
heart,
heart,
heart
난
또
다음
다음
다음
선택
앞에
I'm
facing
another
choice,
again
가본
적
없는
길과
길
사이에서
Between
unfamiliar
paths
어떻게
내
길을
찾을
지
두렵지
I'm
afraid
of
how
I'll
find
my
way
하루
하루
가는
게
Continuing
on
day
by
day
사라지는
하루들을
건너
Crossing
over
the
disappearing
days
지금
이
자리에
서있어
I'm
standing
here
now
돌이킬
수
없는
또
하루를
Spending
another
irreplaceable
day
오늘도
답을
잘
모르는
질문에
To
the
questions
I
don't
have
the
answers
to,
again
today
끝없이
답을
해
자신이
없는데
I
give
endless
answers
but
I'm
not
sure
of
myself
이
길일까
(이
길일까)
저
길일까
(저
길일까)
Is
this
the
way
(is
this
the
way)
or
that
(or
that)
내
선택들이
점점
두려워져
My
choices
are
becoming
increasingly
frightening
불안한
마음
마음
마음
마음
마음으로
With
an
anxious
heart,
heart,
heart
난
또
다음
다음
다음
선택
앞에
I'm
facing
another
choice,
again
가본
적
없는
길과
길
사이에서
Between
unfamiliar
paths
어떻게
내
길을
찾을
지
두렵지
I'm
afraid
of
how
I'll
find
my
way
하루
하루
가는
게
Continuing
on
day
by
day
Tell
me,
tell
me
Tell
me,
tell
me
So
tell
me
which
way
to
go
So
tell
me
which
way
to
go
Which
way
to
go
Which
way
to
go
So
tell
me
which
way
to
go
So
tell
me
which
way
to
go
Tell
me,
tell
me
Tell
me,
tell
me
So
tell
me
which
way
to
go
So
tell
me
which
way
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayu Wakisaka, Woo Min Lee, Jin Young Park (aka Junior), Jae Beom Lim, J.y. Park
Альбом
Verse 2
дата релиза
18-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.