Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
guess
it
kinda
felt
like
Ich
schätze,
es
fühlte
sich
irgendwie
so
an
wie
Wait
a
minute
what's
your
name?
Warte
mal,
wie
heißt
du?
You
got
a
way
with
the
things
you
say
Du
hast
eine
Art,
mit
den
Dingen,
die
du
sagst
Never
had
game
I
rather
play
it
safe
Ich
hatte
nie
ein
Spiel,
ich
spiele
lieber
auf
Sicherheit
But
all
my
friends
say
I'm
scared
Aber
alle
meine
Freunde
sagen,
ich
habe
Angst
To
make
mistakes
Fehler
zu
machen
Ay,
move
a
little
bit
dangerous
Ay,
bewege
dich
ein
bisschen
gefährlich
She
got
me
walking
up
and
taking
risks
Sie
bringt
mich
dazu,
aufzustehen
und
Risiken
einzugehen
She
got
the
power
to
Sie
hat
die
Macht,
Make
a
wallflower
bloom
eine
Mauerblume
zum
Blühen
zu
bringen
She's
pulling
out
the
roots
Sie
zieht
die
Wurzeln
heraus
I
aim
my
shot
and
shoot
Ich
ziele
und
schieße
Best
way
to
move
is
Der
beste
Weg,
sich
zu
bewegen,
ist
Like
there's
nothing
you're
proving
als
gäbe
es
nichts
zu
beweisen
Just
go
and
move
to
the
music
Geh
einfach
und
bewege
dich
zur
Musik
It
feels
just
like
cruising
Es
fühlt
sich
an
wie
Cruisen
And
it
got
me
like
Und
es
hat
mich
so
Hey,
I'm
digging
Hey,
ich
steh'
drauf
All
the
vibes
you
throwing
down
my
way
All
die
Vibes,
die
du
mir
entgegenbringst
I'm
tripping
Ich
stolpere
Falling
like
I'm
falling
down
from
space
Falle,
als
würde
ich
aus
dem
Weltraum
fallen
I'm
hitting
the
ground
Ich
schlage
auf
dem
Boden
auf
Tryna
figure
this
out
Versuche,
das
herauszufinden
Got
me
chasing
you
down
Ich
verfolge
dich
Now
I'm
asking
you
to
Jetzt
bitte
ich
dich
I
don't
think
I
ever
got
your
name,
I
didn't
Ich
glaube,
ich
habe
deinen
Namen
nie
erfahren,
hab'
ich
nicht
Wondering
how
long
you
plan
to
stay
Ich
frage
mich,
wie
lange
du
bleiben
willst
You
sticking
around?
Bleibst
du
hier?
Let's
see
what
you're
about
Mal
sehen,
was
du
so
drauf
hast
'Cause
I'm
liking
the
sound
of
this
harmony
Denn
mir
gefällt
der
Klang
dieser
Harmonie
Ocean
blue
skies
Ozeanblaue
Himmel
When
I'm
looking
in
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
Only
met
like
last
night
Haben
uns
erst
letzte
Nacht
getroffen
Feels
just
like
a
lifetime
Fühlt
sich
an
wie
eine
Ewigkeit
Same
frequency,
right
vibes
Gleiche
Frequenz,
richtige
Vibes
You're
pulling
me,
high
tide
Du
ziehst
mich,
Flut
Been
bitten,
I'm
twice
shy
Wurde
gebissen,
bin
doppelt
schüchtern
For
you
I
just
might
try
again
Für
dich
könnte
ich
es
noch
einmal
versuchen
With
you
I
don't
ever
feel
Bei
dir
habe
ich
nie
das
Gefühl
I
gotta
pretend
mich
verstellen
zu
müssen
Don't
trip
don't
trip
Keine
Sorge,
keine
Sorge
You
a
ten
out
of
ten
Du
bist
eine
Zehn
von
Zehn
Ten
out
of
ten
Zehn
von
Zehn
I'm
telling
all
my
friends
Ich
sage
es
all
meinen
Freunden
They
going
crazy
too
Sie
werden
auch
verrückt
Said
I
should
make
a
move
Sagten,
ich
solle
einen
Schritt
machen
If
they
throwing
that
shade
Wenn
sie
Schatten
werfen
I
won't
know
what
they
say
Ich
werde
nicht
wissen,
was
sie
sagen
Fixing
my
focus
on
you
Ich
konzentriere
mich
auf
dich
Caught
in
the
moment
with
you
Im
Moment
mit
dir
gefangen
In
the
rough
you're
a
diamond
Im
Groben
bist
du
ein
Diamant
Is
it
love?
Let's
find
out
Ist
es
Liebe?
Lass
es
uns
herausfinden
I've
been
hooked
on
this
feeling
Ich
bin
süchtig
nach
diesem
Gefühl
I'm
at
the
edge
of
my
seat,
ay
Ich
bin
auf
der
Kante
meines
Sitzes,
ay
Hey,
I'm
digging
Hey,
ich
steh'
drauf
All
the
vibes
you
throwing
down
my
way
All
die
Vibes,
die
du
mir
entgegenbringst
I'm
tripping
Ich
stolpere
Falling
like
I'm
falling
down
from
space
Falle,
als
würde
ich
aus
dem
Weltraum
fallen
I'm
hitting
the
ground
Ich
schlage
auf
dem
Boden
auf
Tryna
figure
this
out
Versuche,
das
herauszufinden
Got
me
chasing
you
down
Ich
verfolge
dich
Now
I'm
asking
you
to
Jetzt
bitte
ich
dich
I
don't
think
I
ever
got
your
name,
I
didn't
Ich
glaube,
ich
habe
deinen
Namen
nie
erfahren,
hab
ich
nicht
Wondering
how
long
you
plan
to
stay
Ich
frage
mich,
wie
lange
du
bleiben
willst
You
sticking
around?
Bleibst
du
hier?
Let's
see
what
you're
about
Mal
sehen,
was
du
so
drauf
hast
'Cause
I'm
liking
the
sound
of
this
harmony
Denn
mir
gefällt
der
Klang
dieser
Harmonie
Here
comes
the
rush
of
overthinking
Hier
kommt
der
Ansturm
des
Überdenkens
Here
comes
the
waves
and
now
I'm
sinking
Hier
kommen
die
Wellen
und
jetzt
sinke
ich
Here
comes
the
days
my
mind
is
drifting
Hier
kommen
die
Tage,
an
denen
mein
Geist
abdriftet
Here
we
go,
here
we
go
again
Los
geht's,
los
geht's
schon
wieder
I
don't
think
I'm
ready
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
bereit
bin
This
is
getting
heavy
Das
wird
schwer
It's
a
bumpy
ride
and
it's
rarely
ever
steady
Es
ist
eine
holprige
Fahrt
und
selten
ruhig
And
this
might
get
a
little
messy
(ay)
Und
das
könnte
ein
bisschen
chaotisch
werden
(ay)
But
I
ain't
tryna
let
that
stress
me
(no)
Aber
ich
versuche,
mich
davon
nicht
stressen
zu
lassen
(nein)
Only
one
thing
that
I
gotta
do
is
say
Das
Einzige,
was
ich
tun
muss,
ist
zu
sagen
Hey,
I'm
digging
Hey,
ich
steh
drauf
All
the
vibes
you
throwing
down
my
way
All
die
Vibes,
die
du
mir
entgegenbringst
I'm
tripping
Ich
stolpere
Falling
like
I'm
falling
down
from
space
Falle,
als
würde
ich
aus
dem
Weltraum
fallen
I'm
hitting
the
ground
Ich
schlage
auf
dem
Boden
auf
Tryna
figure
this
out
Versuche,
das
herauszufinden
Got
me
chasing
you
down
Ich
verfolge
dich
Now
I'm
asking
you
to
Jetzt
bitte
ich
dich
I
don't
think
I
ever
got
your
name,
I
didn't
Ich
glaube,
ich
habe
deinen
Namen
nie
erfahren,
hab
ich
nicht
Wondering
how
long
you
plan
to
stay
Ich
frage
mich,
wie
lange
du
bleiben
willst
You
sticking
around?
Bleibst
du
hier?
Let's
see
what
you're
about
Mal
sehen,
was
du
so
drauf
hast
'Cause
I'm
liking
the
sound
of
this
harmony
Denn
mir
gefällt
der
Klang
dieser
Harmonie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.