Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Sun Sets
Wenn die Sonne untergeht
The
hour
turns
gold
Die
Stunde
wird
golden
And
it's
getting
late
Und
es
wird
spät
I
can
see
the
sunlight
Ich
kann
das
Sonnenlicht
sehen
Shining
off
the
lake
Das
sich
auf
dem
See
spiegelt
And
I
can't
help
but
Und
ich
kann
nicht
anders
als
Think
it'll
be
a
perfect
day
zu
denken,
dass
es
ein
perfekter
Tag
wäre
If
I
could
watch
it
set
with
you
Wenn
ich
ihn
mit
dir
untergehen
sehen
könnte
There's
like
a
thousand
different
moments
Es
gibt
tausend
verschiedene
Momente
Where
I
thought
it'd
be
better
In
denen
ich
dachte,
es
wäre
besser
With
somebody
by
my
side
Mit
jemandem
an
meiner
Seite
Love
songs
and
rom-coms
Liebeslieder
und
romantische
Komödien
And
the
Instagram
keeps
scrolling
on
Und
Instagram
scrollt
weiter
Telling
me
that
that's
the
life
Und
sagt
mir,
dass
das
das
Leben
ist
And
I
wonder
what
that's
like
Und
ich
frage
mich,
wie
das
ist
When
the
guy
gets
the
girl
Wenn
der
Typ
das
Mädchen
bekommt
In
the
film's
third
act
Im
dritten
Akt
des
Films
When
both
sides
feel
the
same
Wenn
beide
Seiten
dasselbe
fühlen
And
the
cats
out
the
bag
Und
die
Katze
aus
dem
Sack
ist
And
I've
tried
Und
ich
habe
es
versucht
You
can't
say
that
I've
just
held
back
Du
kannst
nicht
sagen,
dass
ich
mich
die
ganze
Zeit
zurückgehalten
habe
This
whole
time
Die
ganze
Zeit
But
sometimes
it
don't
work
out
like
that
Aber
manchmal
läuft
es
nicht
so
Used
to
think
that
Früher
dachte
ich
I
had
to
feel
alright
Ich
müsste
mich
gut
fühlen
All
alone
before
I
ever
had
the
green
light
Ganz
allein,
bevor
ich
grünes
Licht
bekomme
Thinking
like
that
Wenn
ich
so
denke
I'm
not
sure
we'll
ever
get
there
Bin
ich
mir
nicht
sicher,
ob
wir
jemals
dort
ankommen
There's
a
reason
I
don't
wanna
be
alone
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
nicht
allein
sein
will
But
what
if
the
love
Aber
was,
wenn
die
Liebe
That
you
been
looking
for
Nach
der
du
gesucht
hast
Has
already
been
here?
Schon
immer
hier
war?
When
the
sunset
hits
and
I
want
you
right
here
Wenn
der
Sonnenuntergang
kommt
und
ich
dich
hier
haben
will
And
when
I
just
don't
fit
in
the
crowds
out
there
Und
wenn
ich
einfach
nicht
in
die
Menschenmengen
dort
draußen
passe
Or
when
I
get
so
sick
of
these
love
songs
Oder
wenn
ich
diese
Liebeslieder
so
satt
habe
Only
listening
and
never
living
it
Sie
nur
zu
hören
und
nie
zu
leben
Remind
me
Erinnere
mich
daran
I've
never
walked
alone
even
though
I
Ich
bin
nie
allein
gegangen,
obwohl
ich
Never
had
a
hand
to
hold
in
the
cold
nights
Nie
eine
Hand
hatte,
die
ich
in
den
kalten
Nächten
halten
konnte
When
I
see
your
plan
unfold
in
your
own
time
Wenn
ich
sehe,
wie
sich
dein
Plan
in
deiner
eigenen
Zeit
entfaltet
I
know
that
I'll
know
Weiß
ich,
dass
ich
wissen
werde
There's
a
right
time
for
all
things
Es
gibt
eine
richtige
Zeit
für
alles
So
right
now
I
Also
jetzt
gerade
Try
not
to
overthink
it
Versuche
ich,
nicht
zu
viel
darüber
nachzudenken
'Cause
I've
tried
to
explain
it
Denn
ich
habe
versucht,
es
zu
erklären
Been
overspeculating
Habe
zu
viel
spekuliert
Maybe
I
just
need
patience
Vielleicht
brauche
ich
einfach
Geduld
They
say
life's
what
you
make
it
Sie
sagen,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
But
I
trust
the
One
who
made
it
Aber
ich
vertraue
dem,
der
es
gemacht
hat
The
painting
He's
creating
Das
Gemälde,
das
Er
erschafft
We
just
try
to
replace
it
Wir
versuchen
es
nur
zu
ersetzen
Just
'cause
you
shoot
your
shot
Nur
weil
du
deinen
Schuss
abgibst
Don't
mean
that
it'll
work
out
Heißt
das
nicht,
dass
es
klappt
Only
so
much
you
can
control
Du
kannst
nur
so
viel
kontrollieren
And
figure
out
Und
herausfinden
Stick
to
the
ones
that
you
still
got
Halte
dich
an
die,
die
du
noch
hast
That
stuck
around
Die
geblieben
sind
When
it's
out
of
my
hands
Wenn
es
nicht
mehr
in
meiner
Hand
liegt
I
open
them
wide
face
up
Öffne
ich
sie
weit
und
schaue
nach
oben
Used
to
think
that
Früher
dachte
ich
I
had
to
feel
alright
Ich
müsste
mich
gut
fühlen
All
alone
before
I
ever
had
the
green
light
Ganz
allein,
bevor
ich
grünes
Licht
bekomme
Thinking
like
that
Wenn
ich
so
denke
I'm
not
sure
we'll
ever
get
there
Bin
ich
mir
nicht
sicher,
ob
wir
jemals
dort
ankommen
There's
a
reason
I
don't
wanna
be
alone
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
nicht
allein
sein
will
But
what
if
the
love
Aber
was,
wenn
die
Liebe
That
you
been
looking
for
Nach
der
du
gesucht
hast
Has
already
been
here?
Schon
immer
hier
war?
When
the
sunset
hits
and
I
want
you
right
here
Wenn
der
Sonnenuntergang
kommt
und
ich
dich
hier
haben
will
And
when
I
just
don't
fit
in
the
crowds
out
there
Und
wenn
ich
einfach
nicht
in
die
Menschenmengen
dort
draußen
passe
Or
when
I
get
so
sick
of
these
love
songs
Oder
wenn
ich
diese
Liebeslieder
so
satt
habe
Only
listening
and
never
living
it
Sie
nur
zu
hören
und
nie
zu
leben
I'll
never
walk
alone
even
though
I
Ich
werde
nie
allein
gehen,
obwohl
ich
Might
not
have
a
hand
to
hold
in
the
cold
nights
Vielleicht
keine
Hand
habe,
die
ich
in
den
kalten
Nächten
halten
kann
I'm
gon'
see
your
plan
unfold
in
your
own
time
Ich
werde
sehen,
wie
sich
dein
Plan
in
deiner
eigenen
Zeit
entfaltet
And
I
know
that
I'll
know
Und
ich
weiß,
dass
ich
wissen
werde
There's
a
right
time
for
everything
Es
gibt
eine
richtige
Zeit
für
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.