Текст и перевод песни JK Kim Dong Uk - 기억을 걸어
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
기억을 걸어
Walking Through Memories
눈부시게
하얀
별이
흩날려
In
a
world
where
shimmering
stars
dance,
너와
내가
살았던
세상
In
the
world
we
lived
in,
you
and
I.
잡힐
듯
가깝지만
So
close
I
can
almost
touch,
맘을
자꾸
흔들어
My
heart
trembles.
다가가려
해도
As
I
try
to
reach,
아득한
그곳
That
distant
place.
깨질까
두려워
Fearful
of
shattering,
아무도
알지
못하는
고요함
속에서
In
the
quiet
solitude
where
none
know.
멈춰버린
시간에
In
this
frozen
time,
지워져
가는
내가
지치지
않게
As
I
slowly
fade
away,
I
will
not
tire.
혼자
있는
이곳은
This
lonely
place,
한낮
꿈처럼
소란해
Like
a
midday
dream,
is
filled
with
noise.
기억을
걸어
데려가
줄래
Walk
through
memories
and
take
me
with
you.
어둔
밤이
내
맘을
또
찾아도
Though
dark
nights
may
haunt
my
heart,
지워지지
않는
한
가지
One
thing
remains,
never
erased.
투명히
번진
기억
Memories
that
glimmer
translucently,
두
손에
꼭
쥐고서
Held
tightly
in
my
hands.
다가가려
해도
As
I
try
to
reach,
아무도
알지
못하는
고요함
속에서
In
the
quiet
solitude
where
none
know.
멈춰버린
시간에
In
this
frozen
time,
지워져
가는
내가
지치지
않게
As
I
slowly
fade
away,
I
will
not
tire.
혼자
있는
이곳은
This
lonely
place,
한낮
꿈처럼
소란해
Like
a
midday
dream,
is
filled
with
noise.
기억을
걸어
데려가
줄래
Walk
through
memories
and
take
me
with
you.
깨질
듯
아프다
해도
Though
it
may
shatter
and
hurt,
위험하다
해도
Though
it
may
be
dangerous,
선명하게
빛나는
Even
the
shimmering,
글썽거리던
너의
그
표정까지
Tear-stained
expression
on
your
face.
혼자
있는
이곳은
This
lonely
place,
새벽달처럼
묘연해
Like
a
pale
moon
at
dawn.
기억을
걸어
데려가
줄래
Walk
through
memories
and
take
me
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.