JKT48 - 109 - Marukyuu - перевод текста песни на английский

109 - Marukyuu - JKT48перевод на английский




109 - Marukyuu
109 - Marukyuu
Tanpa membawa payung
I went out in the rain without an umbrella
Kulari keluar di tengah hujan
Because if I get wet
Karena bila basah
The tears on my cheeks will disappear
Air mata di pipi pun kan menghilang
Too
Orang yang melihat aku
People who see me
Meski bersimpati kepadaku
Even though they sympathize with me
Pasti tak akan memahami diriku
They won't understand me
Di kamarnya itu tak sengaja bertemu
In that room, I accidentally met
Perempuan mana? Siapakah dia? Beri tahu!
Which girl? Who is she? Tell me!
Cinta itu bagaikan tersesat di jalan エトランゼ
Love is like getting lost on the road エトランゼ
Ke mana baiknya kupergi? Diriku yang sepi sendiri
Where should I go? I am alone
Berjalan sembari kumelamun
Walking while I daydream
Menaiki tanjakan yang landai
Climbing the gentle slope
Saat kusadar マルキュー
When I realize マルキュー
Di tangan kanan aku genggam erat handphone sambil menunggu
In my right hand, I'm holding my phone tightly while I wait
Dusta macam apa pun yang dirinya katakan 'kan kuterima
Whatever lies you tell me, I'll accept them
Semua temanku bilang "kamu dipermainkan", jadinya aku
All my friends say "you're being played", so I
Kepada siapa pun tak bisa bicara
Can't talk to anyone
Ketika si gadis merasakan sedih
When the girl feels sad
Kenapa berjalan dan sampai ada di tempat ini?
Why is she walking and ending up here?
Cinta itu selalu bagaikan kegelapan ラビリンス
Love is always like a dark ラビリンス
Kuingin percaya sesuatu cahaya di dalam hatiku
I want to believe in something, a light in my heart
Toko yang biasa kukunjungi
The store I usually go to
Baju yang sedang tren pun kulihat
I see the clothes that are trending too
Buatku nangis マルキュー
Makes me cry マルキュー
Tiap kali gadis (tiap kali gadis)
Every time the girl (every time the girl)
Datang ke tempat ini (datang ke tempat ini)
Comes to this place (comes to this place)
Tubuh dan hatinya berubah jadi sosok dewasa
Her body and heart turn into an adult
Cinta itu bagaikan tersesat di jalan エトランゼ
Love is like getting lost on the road エトランゼ
Ke mana baiknya kupergi
Where should I go
Diriku yang sepi sendiri
I am alone
Berjalan sembari ku melamun
Walking while I daydream
Menaiki tanjakan yang landai
Climbing the gentle slope
Saat kusadar マルキュー
When I realize マルキュー





Авторы: Yasushi Akimoto, Shintarou Itou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.