JKT48 - 109 - Marukyuu - перевод текста песни на русский

109 - Marukyuu - JKT48перевод на русский




109 - Marukyuu
109 - Marukyu
Tanpa membawa payung
Не беря зонта,
Kulari keluar di tengah hujan
Я побежала под дождь,
Karena bila basah
Ведь если промокну,
Air mata di pipi pun kan menghilang
То слёзы на щеках станут не видны.
Orang yang melihat aku
Люди, что видят меня,
Meski bersimpati kepadaku
Хоть и сочувствуют мне,
Pasti tak akan memahami diriku
Но вряд ли поймут меня.
Di kamarnya itu tak sengaja bertemu
В его комнате случайно встретились,
Perempuan mana? Siapakah dia? Beri tahu!
Кто эта девушка? Кто она? Скажи!
Cinta itu bagaikan tersesat di jalan エトランゼ
Любовь словно заблудилась на улице Этранзе,
Ke mana baiknya kupergi? Diriku yang sepi sendiri
Куда мне идти? Я совсем одна.
Berjalan sembari kumelamun
Иду, погруженная в свои мысли,
Menaiki tanjakan yang landai
Поднимаюсь по пологому склону,
Saat kusadar マルキュー
И вот, я у Маркью.
Di tangan kanan aku genggam erat handphone sambil menunggu
В правой руке крепко сжимаю телефон, ожидая,
Dusta macam apa pun yang dirinya katakan 'kan kuterima
Какую бы ложь ты ни сказал, я приму её.
Semua temanku bilang "kamu dipermainkan", jadinya aku
Все друзья говорят: «Он тобой играет», поэтому я
Kepada siapa pun tak bisa bicara
Ни с кем не могу говорить.
Ketika si gadis merasakan sedih
Когда ей грустно,
Kenapa berjalan dan sampai ada di tempat ini?
Почему она идет и оказывается в этом месте?
Cinta itu selalu bagaikan kegelapan ラビリンス
Любовь всегда подобна лабиринту тьмы,
Kuingin percaya sesuatu cahaya di dalam hatiku
Хочу верить в лучик света в моём сердце.
Toko yang biasa kukunjungi
Захожу в знакомые магазины,
Baju yang sedang tren pun kulihat
Смотрю на модные вещи,
Buatku nangis マルキュー
И плачу, Маркью.
Tiap kali gadis (tiap kali gadis)
Каждый раз, когда девушка (каждый раз, когда девушка)
Datang ke tempat ini (datang ke tempat ini)
Приходит сюда (приходит сюда),
Tubuh dan hatinya berubah jadi sosok dewasa
Её тело и душа становятся взрослее.
Cinta itu bagaikan tersesat di jalan エトランゼ
Любовь словно заблудилась на улице Этранзе,
Ke mana baiknya kupergi
Куда мне идти?
Diriku yang sepi sendiri
Я совсем одна.
Berjalan sembari ku melamun
Иду, погруженная в свои мысли,
Menaiki tanjakan yang landai
Поднимаюсь по пологому склону,
Saat kusadar マルキュー
И вот, я у Маркью.





Авторы: Yasushi Akimoto, Shintarou Itou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.