Текст и перевод песни JKT48 - Birth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memang
dunia
ini
banyak
sekali
bug-nya
Well,
there
are
so
many
bugs
in
this
world
Penuh
sistem
yang
tidak
konsisten
Full
of
inconsistent
systems
Walau
pergi
belajar
ke
sekolah
s'kali
pun
Even
if
you
go
to
school
Tetap
tak
ada
bedanya
It
makes
no
difference
Cinta
juga
tidak
menyebar
Love
doesn't
spread
either
Suka
itu
sebenarnya
apa?
What
is
liking,
actually?
Kalau
sampai
ku
dikekang
seseorang
If
someone
restricts
me
Pasti
aku
meledak
dan
marah
I'll
definitely
explode
and
get
angry
Sebenarnya
tak
ada
yang
ingin
kulakukan
Actually,
there's
nothing
I
want
to
do
Punya
impian
juga
melelahkan
Having
dreams
is
also
tiring
Cukup
kalau
ada
benda
yang
diinginkan
It's
enough
if
there
are
things
I
want
Tapi
benda
rasanya
hampa
But
things
feel
empty
Malu
'tuk
punya
teman
atau
sahabat
I'm
ashamed
to
have
friends
or
best
friends
Apa
yang
dimaksud
kesepian?
What
does
loneliness
mean?
Kalau
memang
harus
kenal
orang
lain
If
I
have
to
know
other
people
Ya
sudah,
tidak
perlu
dijawab
Well,
no
need
to
answer
Kenapa
kita
hidup?
Why
do
we
live?
Ku
tak
mengerti
I
don't
understand
Aku
ingin
lepas
dari
semua
I
want
to
be
free
from
everything
Tuhan,
maafkan
aku
God,
forgive
me
Tunggu
dulu,
tunggu
dulu
Wait,
wait
Coba
berpura-pura
mati
Let's
pretend
to
die
Dari
situ
mulai
bangkitlah
kembali
From
there,
let's
rise
again
Coba
terlahir
kembali
Let's
try
to
be
reborn
Perbaikilah,
perbaikilah
Fix
it,
fix
it
Ayo
kembali
ke
titik
awal
Let's
go
back
to
the
starting
point
Mengulang
kembali
dari
hari
itu
Repeating
from
that
day
Ya,
s'karanglah
birth
yang
kedua
(birth!)
Yes,
now
is
the
second
birth
(birth!)
Bahkan
dengan
hidup
saja
diriku
sudah
Even
with
just
living,
I've
already
Mengganggu
semua
di
seluruh
dunia
Interfered
with
everything
in
the
whole
world
Bahkan
hanya
dengan
menghirup
nafas
s'kalipun
Even
with
just
breathing
Pemborosan
oksigen
Oxygen
waste
Ingin
bertanya
pada
orang
bijak
I
want
to
ask
a
wise
person
Apa
arti
kehidupan
ini?
What
is
the
meaning
of
this
life?
Kalau
semakin
semangat
hidup
If
you
live
with
more
enthusiasm
Makin
dekat
kematian,
kok
rasanya
rugi?
You
get
closer
to
death,
why
does
it
feel
like
a
loss?
Walau
manusia
terus
memikirkan
hal
itu
Although
humans
keep
thinking
about
it
Tetap
tidak
ketemu
jawabannya
They
still
don't
find
the
answer
Meskipun
sudah
coba
pakai
super
computer
Even
though
they've
tried
using
a
supercomputer
Tidak
menjawab
apa
pun
It
doesn't
answer
anything
Jika
bertanya
tentang
apa
arti
nyawa
If
you
ask
about
the
meaning
of
life
Biasanya
hidup
pun
berakhir
Usually
life
ends
Sampai
kapan
pun
tidak
bisa
mengerti
You
won't
understand
until
the
end
Apakah
tujuan
kehidupan?
What
is
the
purpose
of
life?
Tetapi
waktu
yang
But
the
time
that
Tersisa
padaku
I
have
left
Mengapakah
masih
lama
sekali?
Why
is
it
still
so
long?
Ingin
kuberikan
I
want
to
give
Sampai
esok,
sampai
esok
Until
tomorrow,
until
tomorrow
Urungkan
niat
untuk
mati
Let's
give
up
the
intention
to
die
Mungkin
saja
hari
esok
atau
lusa
Maybe
tomorrow
or
the
day
after
Ada
sesuatu
yang
menarik
There's
something
interesting
Terlalu
cepat,
terlalu
cepat
Too
fast,
too
fast
Untuk
menarik
kesimpulan
s'karang
To
draw
conclusions
now
Kucoba
hidup
sedikit
lebih
lama
I'll
try
to
live
a
little
longer
Ya,
s'karanglah
life
yang
kedua
(life!)
Yes,
now
is
the
second
life
(life!)
Tunggu
dulu,
tunggu
dulu
Wait,
wait
Coba
berpura-pura
mati
Let's
pretend
to
die
Dari
situ
mulai
bangkitlah
kembali
From
there,
let's
rise
again
Coba
terlahir
kembali
Let's
try
to
be
reborn
Sampai
esok,
sampai
esok
Until
tomorrow,
until
tomorrow
Urungkan
niat
untuk
mati
Let's
give
up
the
intention
to
die
Mungkin
saja
hari
esok
atau
lusa
Maybe
tomorrow
or
the
day
after
Ada
sesuatu
yang
menarik
There's
something
interesting
Terlalu
cepat,
terlalu
cepat
Too
fast,
too
fast
Untuk
menarik
kesimpulan
s'karang
To
draw
conclusions
now
Kucoba
hidup
sedikit
lebih
lama
I'll
try
to
live
a
little
longer
Ya,
s'karanglah
life
yang
kedua
(life!)
Yes,
now
is
the
second
life
(life!)
Ya,
s'karanglah
birth
yang
kedua
(birth!)
Yes,
now
is
the
second
birth
(birth!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Seiji Miura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.