Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eureka Milik Kita
Eureka gehört uns
Biru
jauh
lebih
dalam
dari
biru
yang
biasanya
Blau,
viel
tiefer
als
das
übliche
Blau
Di
bagian
dalam
teluk
ini,
warnanya
telah
berganti
Im
Inneren
dieser
Bucht
hat
sich
die
Farbe
verändert
Kenapakah
banyak
kekasih
datang
sampai
ke
tempat
ini?
Warum
kommen
so
viele
Verliebte
an
diesen
Ort?
Perlukah
deburan
ombak
untuk
berbisik
tentang
cinta?
Braucht
es
das
Rauschen
der
Wellen,
um
über
Liebe
zu
flüstern?
Kupacu
motor
skuter
dengan
kencang
Ich
fahre
mit
dem
Motorroller
schnell
Mengikuti
jalan
menuju
rumah
Der
Straße
entlang,
die
nach
Hause
führt
Dengan
sengaja
pilih
jalan
samping
gunung
Ich
wähle
absichtlich
die
Straße
am
Berghang
Agar
tak
melihatmu
seperti
itu
Um
dich
nicht
so
sehen
zu
müssen
Eureka
milik
kita
Eureka
gehört
uns
Kini
telah
kutemukan
Jetzt
habe
ich
es
gefunden
Walau
selalu
ada
di
dekatmu
Obwohl
ich
immer
in
deiner
Nähe
bin
Pertama
kali
kurasakan
Fühle
ich
es
zum
ersten
Mal
Di
mentari
musim
panas
In
der
Sommersonne
Saat
memicingkan
mata
Wenn
ich
meine
Augen
zusammenkneife
Aku
jadi
berpikir
bahwa
kamu
Denke
ich,
dass
du
Sungguh
indah
Wirklich
wunderschön
bist
Ada
banyak
kebenaran
tersembunyi
di
dasar
sana
Es
gibt
viele
Wahrheiten,
die
dort
unten
verborgen
sind
Untuk
melewati
batas
teman
jadi
tergantung
gelombang
pasang
Die
Grenze
zwischen
Freunden
zu
überschreiten,
hängt
von
den
Gezeiten
ab
Mengapa
sejak
ku
dewasa,
tak
bisa
jujur
dengan
mudah?
Warum
kann
ich,
seit
ich
erwachsen
bin,
nicht
mehr
so
leicht
ehrlich
sein?
Apakah
pantai
pasir
tempat
yang
tepat
'tuk
nyatakan
cinta?
Ist
der
Sandstrand
der
richtige
Ort,
um
Liebe
zu
gestehen?
Ada
dua
motor
parkir
berdampingan
Zwei
Motorroller
parken
nebeneinander
Minggir
dari
jalan
besar
beraspal
Abseits
der
asphaltierten
Hauptstraße
Bila
mau
mengajak
kamu
pergi
ke
pantai
Wenn
ich
dich
an
den
Strand
einladen
möchte
Siapa
yang
duluan
bilang,
lebih
baik
Wer
es
zuerst
sagt,
ist
besser
Eureka
milik
kita
Eureka
gehört
uns
Tanpa
sadar
ku
teriak
Unbewusst
rufe
ich
es
Apa
mungkin
dirimu
dan
diriku
Ist
es
möglich,
dass
du
und
ich
Merasakan
hal
yang
sama?
Dasselbe
fühlen?
Aku
tahu
ini
dia
Ich
weiß,
das
ist
es
Ilham
yang
muncul
di
kepala
Die
Eingebung,
die
mir
in
den
Sinn
kommt
Kata
dari
Yunani
Ein
Wort
aus
dem
Griechischen
Akhirnya
kusadar
artinya
Endlich
verstehe
ich
seine
Bedeutung
Eureka
milik
kita
Eureka
gehört
uns
Kini
telah
kutemukan
Jetzt
habe
ich
es
gefunden
Walau
selalu
ada
di
dekatmu
Obwohl
ich
immer
in
deiner
Nähe
bin
Pertama
kali
kurasakan
Fühle
ich
es
zum
ersten
Mal
Di
mentari
musim
panas
In
der
Sommersonne
Saat
memicingkan
mata
Wenn
ich
meine
Augen
zusammenkneife
Aku
jadi
berpikir
bahwa
kamu
Denke
ich,
dass
du
Sungguh
indah
Wirklich
wunderschön
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyou Takada, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.