Текст и перевод песни JKT48 - Green Flash
Green Flash
Зелёная вспышка
Dari
menangis
di
pojok
sendirian
Хватит
плакать
в
углу
в
одиночестве,
Pergilah
menangis
di
tengah
kerumunan
Иди,
поплачь
в
толпе.
Aliran
tangis
yang
mengaburkan
kota
Поток
слёз,
застилающий
город,
Kerumunan
itu
'kan
baik
kepadamu
Толпа
будет
добра
к
тебе.
Walau
kutahu
perpisahan
makin
dekat
Хотя
я
знаю,
что
расставание
близко,
Tapi
entah
kenapa
jadi
terasa
sakit
Но
почему-то
мне
так
больно.
Kamu
juga
simpan
rasa
yang
sama
Ты
ведь
тоже
испытываешь
то
же
самое,
Kamu
tak
akui
rasa
ini,
feel
low
Ты
не
признаёшь
свои
чувства,
и
мне
от
этого
грустно.
Gaya
sok
kuat
walau
terlihat
dengan
jelas
Ты
делаешь
вид,
что
сильный,
хотя
всё
и
так
видно,
Suara
yang
tenggelam
pun
terdengar,
love
you!
Даже
твой
тихий
голос
слышно,
люблю
тебя!
Walau
terluka
dan
terasa
sakit
Пусть
больно
и
тяжело,
Tapi
'kan
menjadi
kuat
(Ah!)
Но
так
ты
станешь
сильнее.
(Ах!)
Sebelum
sang
senja
berubah
jadi
malam
Пока
день
не
превратился
в
ночь,
Tinggalkanlah
kesedihanmu
di
hari
ini
Оставь
свою
печаль
в
этом
дне.
Bolehkan
aku
sedikit
mampir
di
jalan
pulang
Можно
я
немного
задержусь
по
пути
домой?
Mungkin
akan
ada
hal
yang
baik
di
esok
hari
Возможно,
завтра
всё
будет
хорошо.
Jika
menoleh
ku
jadi
kesepian
Если
оглядываться
назад,
то
станет
одиноко,
Hadap
ke
depan
dan
mulailah
melangkah
Смотри
вперёд
и
иди
дальше.
Walau
jejak
kaki
akhirnya
akan
hilang
Даже
если
твои
следы
со
временем
исчезнут,
Bayang
rasa
sesal
itu
tak
akan
hilang
Тень
сожаления
останется.
Di
film
lama
Perancis
yang
dulu
kulihat
В
старом
французском
фильме,
который
я
когда-то
смотрела,
Di
dalam
satu
ceritanya
sempat
dibahas
В
одной
из
сцен
говорилось,
Di
saat
sang
mentari
terbenam
Что
в
момент,
когда
солнце
садится,
Ada
kilau
berwarna
hijau
di
saat
terakhir
В
последний
момент
появляется
зелёная
вспышка.
Kalau
melihat
itu
'kan
jadi
bahagia
Говорят,
если
её
увидеть,
то
станешь
счастливым.
Terdengar
keren
ya,
goodbye,
miss
you!
Звучит
здорово,
прощай,
скучаю
по
тебе!
Jadi
sedih,
ingin
bertemu
Так
грустно,
хочу
тебя
видеть
Dan
terus
menatap
langit
И
продолжать
смотреть
на
небо.
Sebelum
sang
senja
berubah
jadi
malam
Пока
день
не
превратился
в
ночь,
Ku
akan
ingat
hal
yang
terjadi
hari
ini
Я
буду
помнить
то,
что
случилось
сегодня.
Akan
kupilah
yang
kubawa
ke
hari
esok
Возьму
с
собой
в
завтрашний
день
только
хорошее,
Ayolah
berjalan
lebih
lambat
menuju
rumah
Давай
идти
домой
помедленнее.
Air
mata
yang
jatuh
dengan
deras
itu
Эти
льющиеся
слёзы
Akan
bersihkan
hati
milikmu
itu
Очистят
твоё
сердце.
Mari
basuh
virus
cinta
Давай
смоем
вирус
любви,
Yang
hanya
akan
mengundang
rasa
sakit
itu
Который
приносит
только
боль.
Berapa
kali
pun
kau
jadi
patah
hati
Сколько
бы
раз
тебе
ни
разбивали
сердце,
Pasti
'kan
bertemu
dengan
yang
baru
Ты
обязательно
встретишь
новую
любовь.
Jangan
kalah
dari
kerisauan
Не
поддавайся
тревогам,
Just
get
stronger
Просто
стань
сильнее.
Sebelum
sang
senja
berubah
jadi
malam
Пока
день
не
превратился
в
ночь,
Tinggalkanlah
kesedihanmu
di
hari
ini
Оставь
свою
печаль
в
этом
дне.
Bolehkan
aku
sedikit
mampir
di
jalan
pulang
Можно
я
немного
задержусь
по
пути
домой?
Mungkin
akan
ada
hal
yang
baik
di
esok
hari
Возможно,
завтра
всё
будет
хорошо.
Andai
dirimu
sedikit
lebih
kuat
Если
бы
ты
был
немного
сильнее,
Ya,
pasti
dirimu
'kan
melihat
Точно
бы
ты
увидел,
Dirimu
akan
lihat
kebahagiaan
Ты
бы
увидел
счастье,
Green
flash
Зелёную
вспышку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, K Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.